ترجمة "أن نكون حذرين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
علينا أن نكون حذرين. | We have to be careful, though. |
ينبغي أن نكون حذرين جدا | But we have to be very careful with this. |
يجب أن نكون حذرين جدا. | We have to be very careful. |
من الأفضل أن نكون حذرين | Better be cautious. |
لذا يجب أن نكون حذرين جدا | So we have to be very careful. |
كلا , من الأفضل أن نكون حذرين | No, better be careful. |
علينا ان نكون حذرين | We must be cautious. |
دعونا نكون حذرين هنا | So let's be careful here. |
كان من المفترض أن نكون حذرين أكثر. | We should have been more careful. |
1x2 , انتبه يجب أن نكون حذرين هنا | One times two oh, we have to be very careful here. |
وعلينا أن نكون حذرين مع هذه اللانهاية. | And we have to be careful with this infinity. |
واندلعت اليوم أن نكون حذرين ، والبحث عنه. | The day is broke be wary, look about. |
علينا جميعا ان نكون حذرين. | We all have to be very careful. |
كيف كيف بكت مريم ، متناسين أن نكون حذرين. | How how? cried Mary, forgetting to be careful. |
أريد أن نكون حذرين لكي لا نقول مجرد نقاط. | I want to be careful not to just say points. |
أن نكون حذرين جدا لإدخال القيمة الصحيحة لكل معلمة | Be very careful to enter the correct value for each parameter |
كان يجب أن نكون حذرين من الآن و صاعدا | We had to be very careful from now on. |
علينا أن نكون حذرين بشأن ما نصرح به للشرطة | Only we've... we've got to be careful what we say to policemen. |
يجب أن نكون حذرين لا نريد توريط أي أحد | We have to be careful. We don't wanna involve anybody. |
إذا يجب أن كل نكون حذرين ومركزين على الأشياء الم ل حة | So we have to be disciplined and focus on things that are critical. |
(بلانشيت)، يجب أن نكون حذرين ربما ي خطط (ريشيليو) في الإنتقام | Planchet, we must be careful. Maybe Richelieu's planning revenge. |
يجب ان نكون حذرين منذ هذه اللحظة | We've got to watch ourselves every minute from now on. |
ولكن لﻻختيار بحكمة بين الحياة والموت، يتوجب علينا أن نكون حذرين. | But to choose wisely between the living and the dead, we must be wideawake. |
ولكن علينا أن نكون حذرين ، ليكون مرتين كنا ننخدع الباروكات ومرة | But we have to be careful, for we have twice been deceived by wigs and once by paint. |
لذلك يجب أن نكون حذرين جدا بجواره. لا تجعله ينال منك. | So we'll need to be very careful around him. Don't let him get you. |
... (ينبغي أن نكون حذرين للغاية يا (فيليب لأننا نصنع بعضنا البعض | We ought to be very careful, Phile... 'cause we make one another. |
وعندما نقرب لعدد اقل، يجب ان نكون حذرين | And when you round down, be careful. |
لذلك، علينا أن نكون حذرين جدا عندما نجري مداولات بشأن تلك المسائل. | Therefore, we should be very careful when we deliberate on those issues. |
الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره | The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. |
لابد أن نكون في غرفة الملابس حذرين جدا حتى لا يفسد مكياجي | When we're in the dressing room, we must be very careful of my makeup. |
لقد كنت مستلقي على ظهرك لمدة شهرين, من الأفضل أن نكون حذرين | We've been flat on our back for two months, we'd better be careful. |
وعلينا ان نكون حذرين، لأن هذا ليس مجرد x | I just reminded myself, you have to be careful there. It is not just x, because what if x is negative? |
لكن علينا ان نكون حذرين جدا ، جدا ، جدا هنا | But we have to be very, very, very careful here. |
توني بلير و شيري. ومرة أخري, الجوانب القانونية كان لابد أن نكون حذرين | Tony Blair and Cherie. And again, the legalities we had to be very careful. |
ولكن يجب أن نكون حذرين، لأنهم إذا بدأوا بطلق النار هنا أيضا ، فسنخسر الكثير | But we gotta be careful, because they can shoot around here, too, and then we all fucked. |
بل إن المقصود هو أننا يتعين علينا أن نكون حذرين من المغالاة في التكهنات. | The point is that we should be wary of hyperbolic predictions. |
إذ ا لما كل هذه الإشادة المفاجئة علينا أن نكون حذرين من داوفع الدعاية الخفية. | Be very wary of propaganda and always look out for ulterior motivations. |
و لكن يجب علينا أن نكون حذرين من الملاريا لأن الطفيليات تتطور, والبعوض يتطور كذلك | But we have to be careful because malaria the parasite evolves and the mosquito evolves. |
السيدة وقال Medlock لي أنني يجب أن نكون حذرين أو أنك لن تعرف ما كنت | Mrs. Medlock told me I'd have to be careful or you wouldn't know what I was sayin'. |
فيقول عندما نبدأ بطلق النار عند مناطقهم فلن يذهبون هناك ولكن يجب أن نكون حذرين، | If we start shooting around there, the other gang's territory, nobody, I mean, you dig it, nobody gonna step on their turf. |
الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. | The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. |
يجب أن النظم التي تقبل البيانات من مصادر خارجية نكون حذرين جدا في معرفة ما يتلقون. | Systems that accept data from external sources must be very careful in knowing what they are receiving. |
لذا، علينا أن نكون حذرين حول ما ن ن ب ذه مع المضى قدما و نفكر كيف سيصبح العالم | So we really have to be careful about what we discard as we move forward, and think about how the world will be. |
قالت انها يجب ان نكون حذرين اذا كانت تهدف الى الحفاظ على مملكتها السرية. | She must be careful if she meant to keep her secret kingdom. |
لذلك علينا ان نتذكر ان نكون حذرين ان دقة ذاكرتنا لا تقاس بمدى قوتها | They're volatile, and as a result, we all need to remember to be cautious, that the accuracy of our memories is not measured in how vivid they are nor how certain you are that they're correct. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن نكون حذرين حول - يجب أن نكون حذرين - يجب أن نكون حذرين - يجب أن نكون حذرين - أن نكون - أن نكون واقعيين - أن نكون عمليين - أن نكون متفائلين - أن نكون متسامحين - أن نكون منصفين - أن نكون صادقين - تجعلنا حذرين - يجعلنا حذرين - يجب أن نكون متحدين