ترجمة "أنها ستشمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنها ستشمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا يعني انها ستشمل الخط
So that means that we're including the line.
45 ستشمل الأنشطة الرئيسية ما يلي
The main activities of the project will include
ستشمل التدابير المتعلقة بالمعبر ما يلي
Throughway measures will include
3 ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي
The main activities of the project will include
7 الأنشطة الرئيسية للمشروع ستشمل ما يلي
The main activities of the project will include
12 ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي
The main activities of the project will include
18 ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي
The main activities of the project will include
22 ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي
The main activities of the project will include
32 ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي
The main activities of the project will include
37 ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي
The main activities of the project will include
41 ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي
The main activities of the project will include
50 ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي
The main activities of the project will include
٣ ستشمل مواقع الهياكل اﻷساسية ما يلي
3. Infrastructure sites shall included
54 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
58 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
61 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
68 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
75 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
83 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
87 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
91 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
99 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
104 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
106 ستشمل الأنشطة الرئيسية لهذا المشروع ما يلي
The main activities of the project will include
وهذه المعلومات المتعلقة بالوزع الشهري ستشمل ما يلي
This monthly deployment information will include the following
الأفكار التي تشمل تدعيم أو تعزيز تنفيذ الأحكام الموجودة بالفعل الأفكار التي ستشمل تطبيق تدابير وطنية أو إقليمية جديدة الأفكار التي ستشمل تطبيق تدابير جديدة في إطار البروتوكول.
Following the placement of each of the ideas into one of the categories above, the participants Workshop agreed to forward to the Open ended Working Group the following list of ideas and activities that could form the basis of a conceptual framework of cooperation to address illegal trade in ozone depleting substances. In so doing, some delegates noted that many of the same ideas could be used to address illegal trade in products or equipment containing ozone depleting substances
(أ) ستشمل المشاركة في الفريقين غير الرسميين كليهما المنظمات غير الحكومية والأكاديميين
(a) Both informal panels shall include the participation of non governmental organizations and academia
135 وبالإضافة إلى المبادرات الجارية المشار إليها أعلاه، ستشمل الأولويات ما يلي
In addition to ongoing initiatives noted above, the priorities will include
25 من المتصور أن الاستراتيجية ستشمل خمسة عناصر رئيسية, كما هو موضح في الأقسام التالية
It is envisioned that the strategy will consist of five principal components, as outlined in the following sections.
أما بالنسبة لصياغة الفقرة، فإنها ستشمل التعديل الذي اقترحته مصر للصياغة الأصلية التي قدمتها أرمينيا.
As to the language of the paragraph, it would include the amendment proposed by Egypt to the original formulation put forth by Armenia.
ولن تقتصر طلبات المساعدة على تغطية إحصاءات الخدمات، وإنما ستشمل أيضا النطاق الأوسع للإحصاءات الاقتصادية.
Requests for assistance will not only cover services statistics but the broader range of economic statistics.
كما ستشمل مبادرة دورة إدارة البرامج إنشاء مهمة خاصة للرصد والإبلاغ والتقييم بشكل سليم في الوكالة.
The programme management cycle initiative will also include the development of a proper monitoring, reporting and evaluation function within the Agency.
ونحن ننوي أن نقدم دعمنا الكامل لوﻻية المفوض السامي التي ستشمل أيضا حماية حقوق اﻷقليات وتوطيدها.
We intend to lend our full support to a mandate for the high commissioner that would also cover the protection and promotion of minority rights.
والرئيس كلينتون ملتزم بمنطقة تجارة حرة ستشمل نصف الكرة الغربي كله في موعد أقصاه عام ٢٠٠٥.
President Clinton is committed to a free trade zone that will encompass the entire Western Hemisphere by the year 2005.
وكافة المراحل العليا من القذيفة quot إريان quot ، ابتداء من الرحلة رقم ٦٠ فصاعدا، ستشمل وسائل للتهوية.
All Ariane upper stages, from flight number 60 onward, will be vented.
ويجري حاليا اﻻضطﻻع بحملة للتحصين ستشمل جميع مواقع المخيمات، وتستهدف جميع اﻷطفال وجميع النساء الﻻئي في سن اﻻنجاب.
An immunization campaign which targets all children and all women of child bearing age is being extended to all camp sites.
أما الجولة الخامسة، والأخيرة، والتي ستشمل دوائر انتخابية رئيسية في غزة فستنظم في مطلع عام 2006 بعد الانتخابات التشريعية.
The fifth, and final, round, which will include major constituencies in Gaza, will be organized in early 2006 after the legislative elections themselves.
اي ان b 0، ثم ان c في الواقع ان c ستشمل تلك الاشارة السالبة c ستكون 1 2a
Then b is equal to 0, and then c is equal actually c would include this minus sign right there c would be one plus 2a.
ولهذا نؤيد عقد قمة عالمية للتنمية اﻻجتماعية، ونأمل أن يقدم اﻷمين العام خطة التنمية المقترحة التي ستشمل الشؤون اﻻقتصادية التي تكلف بها المنظمة بصفة تقليدية، باﻻضافة الى المسائل اﻻجتماعية والسياسية والبيئية والثقافية، التي بدأنا ندرك أنها عناصر أساسية في رفاهة الشعوب.
We therefore support the holding of a World Summit for Social Development, and we hope that the Secretary General will submit the proposed agenda for development, embracing economic affairs that have traditionally been assigned to the Organization, as well as social, political, environmental and cultural matters, which we are beginning to realize are fundamental elements in the welfare of peoples.
وإضافة إلى الأعضاء الدائمين الخمسة، ستشمل عضوية المجلس في عام 2006 الدول التالية الأرجنتين وجمهورية تنـزانيا المتحدة والدانمرك واليابان واليونان.
Apart from the five permanent members, the Security Council will include in the year 2006 the following States Argentina, Denmark, Greece, Japan and the United Republic of Tanzania.
وفي إطار اﻻختصاص الشامل وسلطة وقرارات اﻷمين العام، والجمعية العامة، والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، ولجنة حقوق اﻹنسان، ستشمل مسؤوليات المفوض السامي
Within the framework of the overall competence, authority and decisions of the Secretary General, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, the High Commissioner apos s responsibilities will include
50 وزيادة تطوير الاستراتيجيات التنظيمية لإدماج المنظور الجنساني بصورة نظامية في عمل اليونيسيف، ستشمل جمع المعلومات ودراسات الحالة عن أفضل الممارسات.
The further development of organizational strategies to systematically integrate gender into UNICEF work will include collecting information and case studies on good practices.
ويجري أيضا وضع استراتيجية مستكملة ومتوسطة المدى ستشمل إدارة الديون والسياسة المالية والاستثمار في القطاع العام والنمو العادل بوصفها عناصر أساسية.
An updated medium term economic strategy is also under way that will incorporate debt management, fiscal policy, public sector investment and growth with equity as integral components.
وإذ تعترف بأنه ما زال يوجد عدد كبير من اللاجئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأن احتياجات مساعدتهم ستشمل، حسب الاقتضاء، الإدماج المحلي،
Acknowledging that a large number of refugees remain in the Federal Republic of Yugoslavia and that assistance requirements will include, as appropriate, local integration,
ولاحظت الرئيسة أن فترة شغل نائب الرئيس والمقرر لمنصبيهما ستشمل الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين وتمتد إلى أن يتم انتخاب من يخلفهما.
The Chair informed the meeting that each will serve for a term of one year, which may be renewed for another year.

 

عمليات البحث ذات الصلة : والتي ستشمل - أنها هامة - أنها لديها - أنها تمتلك - الاستخدامات أنها - أنها توفر - الدراسات أنها - أنها توظف - الدفعات أنها - أنها حقا - أنها تعمل - أنها مزدحمة - ينفذ أنها - أنها ضرورية