ترجمة "أنتقل الآن إلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنتقل الآن إلى الحالة في لبنان. | I turn now to the situation in Lebanon. |
أنتقل الآن إلى لجنة حقوق الإنسان. | I now turn to the Commission on Human Rights. |
أنتقل الآن إلى الحالة في لبنان. | I now turn to the situation in Lebanon. |
أريد أن أنتقل إلى المستشفى الآن. | I want to stay at the hospital now. |
أنتقل الآن إلى موضوع الاستثمار الخاص والتجارة. | I now turn to the subject of private investment and trade. |
أود الآن أن أنتقل إلى مشكلة قبرص. | Let me now turn to the Cyprus problem. |
اسمحوا لي الآن بأن أنتقل إلى موضوع المعونات. | Let me turn to aid now. |
أنتقل الآن إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. | I now turn to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT). |
أنتقل الآن إلى البند الثاني من جدول الأعمال. | I now turn to the second agenda item. |
أنتقل الآن إلى مسألة عمليات الإغلاق والقيود على الحركة. | I turn now to the question of closures and movement restrictions. |
دعوني أنتقل الآن إلى الكلام عن بديل حقيقي قابل للتنفيذ. | Let me now turn to a real, workable alternative. |
وأود الآن، إذا سمحتم لي، أن أنتقل إلى تقييم الحالة. | I should like now, if I may, to move to an assessment of the situation. |
أنتقل الآن الى مشروع أنجزناه منذ عام. | Moving along to a project that we finished about a year ago. |
أنتقل إلى الريف | Move to the countryside. |
أنتقل إلى القرية | Move into the village? ! |
أنتقل الآن إلى الركن الثالث من أركان الأمم المتحدة أحترم حقوق الإنسان. | Let me turn now to the third pillar of the United Nations respect for human rights. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أنتقل الآن إلى الفقرة 7، في إطار الفرع ثانيا. | The Chairman I now turn to paragraph 7, under section II. |
أنتقل الآن إلى القسم الثاني من حديثي وقد ذكر كتاب أور فاينال سنتشيري . | And I now move on to the second part of my talk, and the book Our Final Century was mentioned. |
أنتقل الآن إلى المحكمة الخاصة بيوغوسلافيا السابقة، التي ما زالت تتلقى متهمين جدد. | I turn now to the Tribunal for the Former Yugoslavia, which continues to receive new indictees. |
أنتقل الآن إلى أنشطة اللجنة وأنشطة فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع لها. | I now turn to the activities of the Committee and of its Analytical Support and Sanctions the Monitoring Team. |
أنتقل الآن إلى الكلام بإيجاز عن لبنان حيث يظل الوضع هناك مدعاة للقلق. | I now turn briefly to Lebanon, where the situation remains a cause for concern. |
أنتقل الآن إلى البرنامج الثاني، الخاص بدعم النهوض بإنفاذ القانون في تيمور ليشتي. | I shall now turn to the second programme, on support for the development of law enforcement in Timor Leste. |
دعوني أنتقل إلى هنا | Let me walk over here. |
سوف أنتقل إلى فندق | (I'm gonna move to a hotel! |
وأود الآن أن أنتقل للحديث عن المغزى السياسي لإعلاننا. | Now I would like to turn to the political meaning of our declaration. |
ولعلي الآن أنتقل إلى موضوعي الأول، أي التدابير الداخلية التي تتخذها المحكمة لتنفيذ استراتيجية الإنجاز. | Let me now turn to my first topic that is, internal measures taken by the Tribunal towards implementation of the completion strategy. |
اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى البند 47 من جدول الأعمال، عن عقد دحر الملاريا. | Allow me now to turn to agenda item 47, on the Decade to Roll Back Malaria. |
لذا فقد أنتقل مجددا إلى المزرعة، ولإختصار القصة الطويلة، فان لديهم الآن سبعة فدانات مزروعة. | So he moved back to the farm, and, long story short, they now have seven acres under cultivation. |
أنتقل الآن إلى القسم الثاني من حديثي وقد ذكر كتاب أور فاينال سنتشيري (قرننا الأخير). | And I now move on to the second part of my talk, and the book Our Final Century was mentioned. |
دعوني أنتقل إلى خاصية مؤثرة جدا | let me move on to really touching data. |
كان علي ألا أنتقل إلى هنا. | I shouldn't have moved here. |
أود أن أنتقل الآن إلى البند 153 من جدول الأعمال، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف . | Let me now turn to agenda item 153, Report of the Committee on Relations with the Host Country . |
فكرت في أن أنتقل الآن إلى سيد الخواتم زحل و أريكم بعضا من الأشياء التي لدينا هناك. | I thought I'd go to The Lord of the Rings now and show you some of the things we have there. |
وأود اﻵن أن أنتقل إلى التعاون الدولي. | I wish to turn next to international cooperation. |
أنتقل اﻵن إلى الجزء الثاني من بياني. | I come now to the second part of my statement. |
أنتقل إلى مسألة سﻻمة أفراد حفظ السﻻم. | I come to the question of the safety of peace keeping personnel. |
انت من المفترض أن أنتقل إلى هناك. | You're supposed to turn there. |
تعتقد بأن ني يجب أن أنتقل إلى (فلوريدا) | She figures I ought to get transferred down to Florida. |
لا أنتقل. | I don't flit. |
واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى مسألة زادت في تعبئة الوضع الدولي في سياق اجتماع قمة أيلول سبتمبر. | Let me now turn to an issue that, whatever its fundamental importance in itself, has further galvanized the international situation in the context of the September summit. |
وأود أن أنتقل اﻵن إلى موضوع حقوق اﻹنسان. | I should now like to turn to the subject of human rights. |
وإذ قلت ذلك أنتقل اﻵن إلى أمور أخرى. | Having said that, I turn now to other matters. |
والأن دعوني أنتقل إلى المقاربة الثانية ، وهي مكملة . | And now let me turn to the second approach, which is complimentary. |
هذا يعني أنه سوف أنتقل إلى لون آخر | So this is saying that I'll switch to another color. |
أنتقل الآن إلى البند 82 من جدول الأعمال، المعنون تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة . | I turn now to agenda item 82, entitled Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization . |
عمليات البحث ذات الصلة : أنتقل إلى المياه - أنتقل إلى الله - أنتقل إلى الكحول - أنتقل إلى الإفراج - أنتقل إلى الدين - أنتقل إلى المخدرات - أنتقل إلى حساب - أنتقل إلى هلام - أنتقل إلى أن يكون - أنتقل أن - أنتقل 18 - الانضمام إلى الآن - تحول الآن إلى