ترجمة "أنتقل الآن إلى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

الآن - ترجمة : أنتقل - ترجمة : الآن - ترجمة : أنتقل الآن إلى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Moving Moved Turn Move Next Went Where Look Home Look Anymore More

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنتقل الآن إلى الحالة في لبنان.
I turn now to the situation in Lebanon.
أنتقل الآن إلى لجنة حقوق الإنسان.
I now turn to the Commission on Human Rights.
أنتقل الآن إلى الحالة في لبنان.
I now turn to the situation in Lebanon.
أريد أن أنتقل إلى المستشفى الآن.
I want to stay at the hospital now.
أنتقل الآن إلى موضوع الاستثمار الخاص والتجارة.
I now turn to the subject of private investment and trade.
أود الآن أن أنتقل إلى مشكلة قبرص.
Let me now turn to the Cyprus problem.
اسمحوا لي الآن بأن أنتقل إلى موضوع المعونات.
Let me turn to aid now.
أنتقل الآن إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
I now turn to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT).
أنتقل الآن إلى البند الثاني من جدول الأعمال.
I now turn to the second agenda item.
أنتقل الآن إلى مسألة عمليات الإغلاق والقيود على الحركة.
I turn now to the question of closures and movement restrictions.
دعوني أنتقل الآن إلى الكلام عن بديل حقيقي قابل للتنفيذ.
Let me now turn to a real, workable alternative.
وأود الآن، إذا سمحتم لي، أن أنتقل إلى تقييم الحالة.
I should like now, if I may, to move to an assessment of the situation.
أنتقل الآن الى مشروع أنجزناه منذ عام.
Moving along to a project that we finished about a year ago.
أنتقل إلى الريف
Move to the countryside.
أنتقل إلى القرية
Move into the village? !
أنتقل الآن إلى الركن الثالث من أركان الأمم المتحدة أحترم حقوق الإنسان.
Let me turn now to the third pillar of the United Nations respect for human rights.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أنتقل الآن إلى الفقرة 7، في إطار الفرع ثانيا.
The Chairman I now turn to paragraph 7, under section II.
أنتقل الآن إلى القسم الثاني من حديثي وقد ذكر كتاب أور فاينال سنتشيري .
And I now move on to the second part of my talk, and the book Our Final Century was mentioned.
أنتقل الآن إلى المحكمة الخاصة بيوغوسلافيا السابقة، التي ما زالت تتلقى متهمين جدد.
I turn now to the Tribunal for the Former Yugoslavia, which continues to receive new indictees.
أنتقل الآن إلى أنشطة اللجنة وأنشطة فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع لها.
I now turn to the activities of the Committee and of its Analytical Support and Sanctions the Monitoring Team.
أنتقل الآن إلى الكلام بإيجاز عن لبنان حيث يظل الوضع هناك مدعاة للقلق.
I now turn briefly to Lebanon, where the situation remains a cause for concern.
أنتقل الآن إلى البرنامج الثاني، الخاص بدعم النهوض بإنفاذ القانون في تيمور ليشتي.
I shall now turn to the second programme, on support for the development of law enforcement in Timor Leste.
دعوني أنتقل إلى هنا
Let me walk over here.
سوف أنتقل إلى فندق
(I'm gonna move to a hotel!
وأود الآن أن أنتقل للحديث عن المغزى السياسي لإعلاننا.
Now I would like to turn to the political meaning of our declaration.
ولعلي الآن أنتقل إلى موضوعي الأول، أي التدابير الداخلية التي تتخذها المحكمة لتنفيذ استراتيجية الإنجاز.
Let me now turn to my first topic that is, internal measures taken by the Tribunal towards implementation of the completion strategy.
اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى البند 47 من جدول الأعمال، عن عقد دحر الملاريا.
Allow me now to turn to agenda item 47, on the Decade to Roll Back Malaria.
لذا فقد أنتقل مجددا إلى المزرعة، ولإختصار القصة الطويلة، فان لديهم الآن سبعة فدانات مزروعة.
So he moved back to the farm, and, long story short, they now have seven acres under cultivation.
أنتقل الآن إلى القسم الثاني من حديثي وقد ذكر كتاب أور فاينال سنتشيري (قرننا الأخير).
And I now move on to the second part of my talk, and the book Our Final Century was mentioned.
دعوني أنتقل إلى خاصية مؤثرة جدا
let me move on to really touching data.
كان علي ألا أنتقل إلى هنا.
I shouldn't have moved here.
أود أن أنتقل الآن إلى البند 153 من جدول الأعمال، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
Let me now turn to agenda item 153, Report of the Committee on Relations with the Host Country .
فكرت في أن أنتقل الآن إلى سيد الخواتم زحل و أريكم بعضا من الأشياء التي لدينا هناك.
I thought I'd go to The Lord of the Rings now and show you some of the things we have there.
وأود اﻵن أن أنتقل إلى التعاون الدولي.
I wish to turn next to international cooperation.
أنتقل اﻵن إلى الجزء الثاني من بياني.
I come now to the second part of my statement.
أنتقل إلى مسألة سﻻمة أفراد حفظ السﻻم.
I come to the question of the safety of peace keeping personnel.
انت من المفترض أن أنتقل إلى هناك.
You're supposed to turn there.
تعتقد بأن ني يجب أن أنتقل إلى (فلوريدا)
She figures I ought to get transferred down to Florida.
لا أنتقل.
I don't flit.
واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى مسألة زادت في تعبئة الوضع الدولي في سياق اجتماع قمة أيلول سبتمبر.
Let me now turn to an issue that, whatever its fundamental importance in itself, has further galvanized the international situation in the context of the September summit.
وأود أن أنتقل اﻵن إلى موضوع حقوق اﻹنسان.
I should now like to turn to the subject of human rights.
وإذ قلت ذلك أنتقل اﻵن إلى أمور أخرى.
Having said that, I turn now to other matters.
والأن دعوني أنتقل إلى المقاربة الثانية ، وهي مكملة .
And now let me turn to the second approach, which is complimentary.
هذا يعني أنه سوف أنتقل إلى لون آخر
So this is saying that I'll switch to another color.
أنتقل الآن إلى البند 82 من جدول الأعمال، المعنون تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة .
I turn now to agenda item 82, entitled Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization .

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنتقل إلى المياه - أنتقل إلى الله - أنتقل إلى الكحول - أنتقل إلى الإفراج - أنتقل إلى الدين - أنتقل إلى المخدرات - أنتقل إلى حساب - أنتقل إلى هلام - أنتقل إلى أن يكون - أنتقل أن - أنتقل 18 - الانضمام إلى الآن - تحول الآن إلى