ترجمة "ألمانيا على وجه الخصوص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وجه - ترجمة : ألمانيا - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : وجه - ترجمة : ألمانيا على وجه الخصوص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على وجه الخصوص , قررت
In particular, I decided
. مثلى، على وجه الخصوص
Like me, in particular.
لا شيء على وجه الخصوص
Nothing special.
لا شيء على وجه الخصوص
Nothing in particular
أتدعين هذا على وجه الخصوص
You call this private?
لا شيء على وجه الخصوص
Nothing in particular.
عامة وليس شىء على وجه الخصوص
You can't be too particular, neither.
أهناك شئ واحد على وجه الخصوص
Any one in particular?
وعلى وجه الخصوص
) proposes equal treatment for the sexes.
ولها على وجه الخصوص القيام بما يلي
These tasks include, in particular
إن اﻻتحاد اﻷوروبي يقترح على وجه الخصوص
The European Union proposes, in particular
لقد كنت أشير اليك على وجه الخصوص
I was referring particularly to you.
ويركز هذا الفصل على وجه الخصوص على أولويتين.
In particular, the chapter focuses on two priorities.
وسأركز اليوم على سبب واحد على وجه الخصوص.
I'm going to focus on one in particular today.
وهذا يسري على وجه الخصوص على حالة البوسنة والهرسك.
This is particularly relevant in the case of Bosnia and Herzegovina.
يتخذ الأطراف، على وجه الخصوص، جميع التدابير المناسبة
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures
وتتطلب هذه العملية الطويلة الأجل على وجه الخصوص
This long term process particularly requires
ومن المتوقع أن تستفيد المزارعات على وجه الخصوص.
Women farmers, in particular, are expected to benefit.
الأزمة اليوم على وجه الخصوص، هي أزمة وعي
The crisis especially now, is a crisis in consciousness.
والبشر على وجه الخصوص، نحن المخلوقات الأكثر تقليدا .
Humans, particularly so, we're very imitative creatures.
الشعراءأشخـاصأغبيـاء،معظمهم، لكن ليسوا أشرار على وجه الخصوص
Oh, poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish.
لماذا أنا على وجه الخصوص و ليس الآخرين
Why me, especially? Why not the others?
ونؤيد على وجه الخصوص تطلعات ألمانيا واليابان إلى الحصول على مقعدين دائمين، ونؤيد أيضا تخصيص مقاعد دائمة أخرى جديدة لأفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
In particular, we support the aspirations of Germany and Japan to permanent seats, and the allocation of other new permanent seats to Africa, Asia and Latin America.
وعلى وجه الخصوص فهذا القانون
In particular this law
وعلى وجه الخصوص، ينبغي لﻷطراف
Notably, the parties must
على وجه الخصوص وهذا ينطبق على كل من الهندوسية والإسلام.
In particular this applies to both Hinduism and Islam.
هذا الفطر، على وجه الخصوص، جذب انتباهنا على مر الوقت
So, this one mushroom, in particular, has drawn our interest over time.
ان الخطوات الخمس التالية هي مهمة على وجه الخصوص
Five steps are particularly important
فنحن نحب الفرنسيون عموما، ولكننا نعشقه على وجه الخصوص.
We love the French in general, but we adore him in particular.
ان هذا واضح على وجه الخصوص في القطاع المصرفي .
This is particularly visible in the banking sector.
وكان ذلك على وجه الخصوص في أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
This was particularly the case in Latin America and the Caribbean.
ورحيله خسارة كبيرة للمجتمع الدولي ولإيطاليا على وجه الخصوص.
His passing is a huge loss for the international community and for Italy in particular.
بالنظر الى واحدة من هذه الملخصات على وجه الخصوص ،
Looking at one of these particular summaries,
إذن أنت تعنى أننى لا شئ على وجه الخصوص
So you mean I'm nothing in particular?
نعم , و لكنه ليس صديقا لي على وجه الخصوص
Yes. But he's no particular friend of mine.
لقد لفتني على وجه الخصوص السبب الذي يجعل منك
It struck me as rather peculiar why anybody like you could be...
لكن لن ننتظر طويلا ليكون ذلك على وجه الخصوص.
We can no longer afford to be so particular.
وسيستمر تركيز العمل على وجه الخصوص على المجالات الرئيسية الخمسة التالية
In particular, work will continue to focus in the following five main areas
فالشرق الأوسط على وجه الخصوص يشهد لحظة من التحول الحاد.
The Middle East, in particular, is experiencing a moment of intense transformation.
يتجاوز مجال الرياضة، على وجه الخصوص، الحدود الجغرافية والطبقات الاجتماعية.
Sports, in particular, cross geographic borders and social classes.
وإلى العالم الثاني، تنتمي العلوم والفلسفات التجريبية على وجه الخصوص.
To the latter belong especially the experimental sciences and philosophy.
وهو يهـــاجم بضراوة حرب العراق عام 2003 على وجه الخصوص.
He lashes out against the 2003 Iraq War in particular.
مكو نات برنامجية تستهدف على وجه الخصوص الرابطات النسائية والمجموعات الشبابية
It provides policy advice on the role of CSOs in general and of women's associations and youth groups in particular in all UNIDO activities.
وظل صرب كوسوفو على وجه الخصوص يعتبرون أنفسهم معرضين للخطر.
Kosovo Serbs in particular continued to consider themselves at risk.
وأود بكل احترام أن أقترح خمسة منها على وجه الخصوص.
I respectfully suggest five in particular.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على وجه الخصوص - على وجه الخصوص - على وجه الخصوص - على وجه الخصوص - على وجه الخصوص - لذا على وجه الخصوص - على وجه الخصوص دون - لذلك على وجه الخصوص - تعتبر على وجه الخصوص - على وجه الخصوص منذ - مطلوب على وجه الخصوص - كبيرة على وجه الخصوص - يتطلب على وجه الخصوص - أذكر على وجه الخصوص