ترجمة "أكد أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : أكد - ترجمة : أكد - ترجمة : أكد - ترجمة : أكد - ترجمة : أكد - ترجمة : أكد أن - ترجمة : أكد - ترجمة : أكد - ترجمة : أكد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثم أكد على أن | He further emphasized |
أكد | Confirm |
أكد | Confirm |
غير أن ما أكد لنا لم ينفذ. | However, what we were told would be done has not been done. |
وقد أكد اﻷمين العام في تقريره أن | The Secretary General has affirmed in his report that |
لقد أكد رئيس الجمعية العامة على أن، | The President of the General Assembly has affirmed that |
أكد م. | Eng. |
أكد الخروج | Confirm logout |
أكد الغلق | Confirm Close |
أكد الإنهاء | Confirm Quit |
أكد الحفظ | Confirm Save |
أكد التصدير | Confirm Export |
أكد الحفظ | Configure |
لقد أكد ممثل باكستان أن هناك تهديدا للسلم واﻷمن. | The representative of Pakistan has asserted that there is a threat to peace and security. |
٣ الرئيس أكد أن ذلك هو الذي سيحدث فعﻻ. | 3. The CHAIRMAN confirmed that that was indeed the case. |
في المشرحة, أكد والد هيثم أن ابنه مشترك مع | At the mortuary Haitham's father confirmed his son's involvement with various resistance groups. |
أكد صمته شكوكها | His silence confirmed her suspicions. |
كما أكد الفيلسوف | As the philosopher Peter Singer showed in his book |
أكد كلمة السر | Confirm password |
أكد حذف الدعوات | Confirm delete Invitations |
أكد فك التشفير | Confirm Decrypt |
حسنا، أنا أكد | Well, I declare! |
البعض الآخر أكد أن المحطات الاخبارية قد أوقفت عن البث. | Some others confirm that news channels are off the air in the country. |
أكد سانج هيي ميونج | Sung Hee Myoung stressed |
أكد تغيير إعداد العرض | Confirm Display Setting Change |
أكد الامر يا كابتن | Confirm the order, Captain. Yes, sir. |
كما أكد أكينو للفلبينيين أن الحكومة مستعدة الآن لتحديث قواتها الدفاعية | Aquino also assured Filipinos that the government is prepared to modernize its defense forces |
وقد أكد ألدوورث على أن هذه المشكلة لم تنل اهتماما كافيا . | Despite the widespread acknowledgement of the danger of orbital debris, Aldworth emphasized that the problem has not deserved sufficient attention. |
وختاما ، أكد أن تغير المناخ يطرح تحديا عالميا ويستلزم ردا عالميا . | In closing, he underlined that climate change was a global challenge that demanded a global response. |
وقد أكد اﻷسقف بيلو منذ البداية أن المذبحة الثانية حدثت فعﻻ. | Bishop Belo has since affirmed that the second massacre did take place. |
فقد أكد المؤتمر أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية أمور مترابطة ويعزز بعضها البعض اﻵخر، كما أكد بوجه خاص أن الحق في التنمية حق إنساني أساسي. | The Conference affirmed that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing, and especially emphasized that the right to development is a basic human right. |
quot أن طبيب السفارة اﻻسترالية أكد أن التعرف الدقيق على الجثث ليس ممكنا quot . | quot the Australian embassy doctor confirmed that positive identification of the bodies was not possible quot . |
أكد تغير تأثيرات سطح المكتب | Confirm Desktop Effects Change |
غير أنه أكد أيضا أنه | However he also stressed |
لقد أكد على الطمائنينة واللامبالاه. | He maintained a calm insouciance. |
أكد لك أننى أقد ر ذلك | I assure you I appreciate it. |
فقد أكد أوباما أن المواطنين الأميركيين يخضعون لحماية الدستور والإجراءات القانونية الواجبة . | Obama averred that American citizens are subject to the protections of the constitution and due process. |
وقد أكد مرار ا على أن صنع قنبلة نووية ليست من سياسة حكومته. | He has repeatedly emphasized that building a nuclear bomb is not the policy of his government. |
غير أنه أكد أيضا على أن التطبيق العام لمشاريع المبادئ سيكون صعبا. | It was nevertheless highlighted that the general application of the draft principles would be difficult. |
فقد أكد عملهما، أو لا ، أن ثمة أفعالا انفرادية تؤدي إلى التزامات قانونية. | First, their work had confirmed that there were unilateral acts which produced legal obligations. |
فلقد أكد هذا المؤتمر على أن حقوق اﻻنسان متكافلة وكل ﻻ يتجزأ. | That Conference emphasized that human rights are interdependent and indivisible. |
لقد أكد البابا يوحنا بولس الثاني أثناء زيارته اﻷخيرة للتوانيا على أن | During his recent visit to Lithuania, Pope John Paul II stressed that |
إﻻ أنه أكد أن سداد الدين القومي يفوق اﻵن اﻻنفاق على الدفاع. | He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence. |
20 أكد معظم الممثلين أن بوسع التجارة الدولية أن تسهم بشكل كبير في تمويل التنمية. | Most representatives emphasized that international trade could make a substantial contribution to financing for development. |
وقد أكد اجتماع القمة هذا بوضوح. | The summit clearly confirmed this. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن أكد - أن أكد - الذي أكد أن - أن يشعر أكد - أكد لنا أن - أن أكد مع - بعد أن أكد - أكد لي أن