Translation of "made sure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sure would've made attractive headlines.
كان ليتصدر هذا العنوان الصحف.
We'd have made it. Sure.
ـ لقد فعلناها ـ بالتأكيد
They sure got it made.
حياتها سهله فعـــــلا
I made sure of that.
لقد تأكدت من هذا
I made sure it was told.
لقد حرصت على أن تصل
He made sure that everything lined up.
تاكد من كل شيء مرتب
Sure. We made a buck since midday.
بالتأكيد ، ك س بنا دولارا منذ منتصف النهار
And we've made sure nobody would disturb us.
وحرصنا على ألا يزعجنا أحد
Yes, there is. Tatum made sure of that.
آجل ، يوجد هناك (تاتوم) متأكد من ذلك
You sure made a complete study of it.
مؤكد أنك قمت بدراسة الامر جيدا
To be sure, the rebels have made some progress.
لا شك أن الثوار أحرزوا بعض التقدم.
They made your family feel very unhappy, I'm sure.
جعلوا عائلتك جدا غير سعداء، أنا متأكد.
We made sure that we produced some things ourselves.
نتأكد من أننا قمنا أنفسنا بتصنيع بعض الأشياء
I sure wish I could've made it for Luz.
كنت أتمن ى أن نفعل شيئا لـ (لـوز)
I made sure the intruder wasn't in the flat.
. لقد تأكدت من أنه لم يك ن ه ناك أحد فى الشقة
But we really made sure we tested those Rovers before we got them down or that Rover and made sure that it's all working well.
و لكننا تأكدنا من اختبار هذه العربات الجوالة قبل أن نقوم بإرسالها إلى الأسفل و تأكدنا من أن كل شيء يعمل على ما يرام
I made sure my pussy was right on the saddle.
حرصت على أن أكون جالسة تماما على السرج
But they made sure that he was far away from France.
ولكنهم عملوا على أن يكون بعيدا عن فرنسا.
Captain Wilberforce... made sure they were safely on the last boat.
حتي تأكد من سلامتهم على المركب الأخير
I'll make sure he's made to study during the summer holidays.
فسأطلب من أبي أن يعطيه أعمالا إضافية خلال العطلة الصيفية
Daniel made sure all the witnesses thought Anita was still alive.
قام (دانيال) بالأدعاء ليقتنع الشهود بأن (أنيتا) كانت مازالت حية.
To be sure, pharmacogenetics has made a profound difference for some patients.
لا شك أن الصيدلة الجينية أحدثت فارقا عميقا بالنسبة لبعض المرضى.
Fixed the i18n stuff and made sure the indentation was consistent P
أ صلح كل ما له علاقة بالتدويل وتأك د من أن المسافات البادئة متجانسة
Let me make sure I got oh I made a silly mistake.
عذرا, قمت بخطئ بسيط هنا
And let me make sure that I haven't made another careless mistake.
ودعنى أتأكد أنا قمت بعملها خطأ آخر بدون وعى
I made sure that you ate a piece of cake that day.
أن تأكلي قطعة من الكعكة في ذلك اليوم.
He talked to the family, and I'm quite sure that he smoothed things over and made sure that I didn't get sued.
تحدث مع الاسرة, ومتأكد انه هدأ الامور وتأكد انني لن ا حاكم.
Sure, sure, sure.
بالطبع، بالطبع
Sure, sure, sure.
بالتأكيد
To be sure, it was Sharon s personal appeal that made Kadima so popular.
مما لا شك فيه أن الجاذبية الشخصية التي يتمتع بها شارون كانت السبب وراء الشعبية التي اكتسبها حزب كاديم .
They made sure that their loan recipients were staying up with their payments.
وتأكدوا من ان دائنيهم سوف يستمرون بالدفع بالصورة الملائمة لهم
If her ankles are good... you could be sure an arrangement was made!
..... إذا كانت قدماها جميلتان يمكنك أن تكوني متأكدة أن الترتيبات قد تمت
Unfortunately, Khamenei thought so, too, and made sure that Ahmadinejad held onto his presidency.
ولكن من المؤسف أن خامنئي أيضا رأي ذلك، فعمد إلى ضمان احتفاظ أحمدي نجاد بالرئاسة.
So you made sure that if you couldn't have his love neither should Ruth.
لذا, اردت التأكد, ان لم يكن لديك الفرصة لتحظى بحبه فلا يجب ان تحظى به روث ايضا
But we, we could never have made it without you. Ah, sure you could.
لم نكن لنفعلها بدون مجهوداتك بالتاكيد
Sure, sure.
طبعا طبعا.
Sure, sure.
متأكد.
Sure, sure.
بالطبع، بالطبع، كيف
Sure. Sure.
اكيد،اكيد.
Sure, sure.
بالتأكيد
Sure, sure.
اكيد.
Sure, sure.
طبعا.
Sure. Sure.
طبعا .طبعا
Sure, sure!
بالتأكيد، بالتأكيد
Sure. Sure.
بالتأكيد

 

Related searches : Made Me Sure - I Made Sure - We Made Sure - Made Sure That - They Made Sure - He Made Sure - Quit Sure - Get Sure - Yeah Sure - Sure Bet - Fairly Sure - Absolutely Sure - Completely Sure