ترجمة "أكثر من 30 سنة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : أكثر - ترجمة : سنة - ترجمة : سنة - ترجمة : أكثر - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : More Most Ever Better Year

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قبل أكثر من 30 ألف سنة الناس في العصر الحجري تتبعوا مرور الفصول
Over thirty thousand years ago early paleolithic people kept track of the passing seasons and the changes of weather for planting.
الآن تلك المناقشة، لقد خضت تلك المناقشة 30... يا إلهي، لا أريد أن أفكر بهذا أكثر من 30 سنة مضت
Now that argument, I made that argument 30 oh my God, I don't want to think about it more than 30 years ago, but there's a deeper argument implicit in what I've told you, and I want to tell you that argument briefly, and that is, consciousness creates an observer independent reality.
ونفس الشيء بالنسبة للقناصين المجمعين والإنسان البدائي وهو أنك لن تعيش أكثر من 30 سنة.
And the same thing with the hunter gatherer tribes and early man is that you didn't live beyond the age of 30.
وفي سنة 2000، لم يكن هناك أكثر من 30 مصنع صغيرة ومتوسطة الحجم في المدينة.
In 2000, there were over 30 small or middle size factories in the city.
و بنهاية 30 يوم من الاقامة بالمستشفى للعلاج بالنسبة للبالغين 65 سنة أو أكثر، 27 بالمئة منهم تتم اعادتهم للمستشفى في خلال 30 يوم.
And in the course of 30 days after a hospital stay for a Medicare greater than 65 years or older, is 27 percent are readmitted in 30 days, and by six months, over 56 percent are readmitted.
نعم، من يتكل مون بلغة ليس بها صيغة المستقبل لهم احتمال أن يد خروا 30 أكثر من غيرهم في أي سنة.
Yes, futureless language speakers, even after this level of control, are 30 percent more likely to report having saved in any given year.
السيد اتشين انتقل من هنا منذ 30 سنة
Mr. Itchen passed on 30 years ago.
في ال 30 سنة الأخيرة
For the past 30 years
قبل 30 سنة، قمنا بتشغيله.
Thirty years ago, we turned it on.
هي حوالي 30 سنة متأخرة
It's about 30 years overdue.
ويمثل الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة 30 في المائة من السكان، في حين يمثل الأشخاص البالغون 65 سنة أو أكثر 6 في المائة.
Children under age 15 account for 30 per cent of the population and persons aged 65 years or over account for 6 per cent.
وتتضمن قاعدة البيانات معلومات عما يقارب 150 برنامجا مشتركا، بدأ أكثر مــن 30 منها سنة 2005.
The database contains information on approximately 150 joint programmes, over 30 of which began in 2005.
كان معنا أكثر من 30 عاما.
He was with us over 30 years.
قبل أكثر من 15 سنة
More than 15 years ago?
عملت معها بشكل وثيق وشخصي لأكثر من 30 سنة.
I've been working up closely and personal with for over 30 years.
عندما كنا نعم ر 30 سنة فقط
When a long life was thirty years.
اضيفى 15 سنة, و 30 باوند
Add 15 years, 30 pounds.
و بنهاية 30 يوم من الاقامة بالمستشفى للعلاج بالنسبة للبالغين 65 سنة أو أكثر، 27 بالمئة منهم تتم اعادتهم للمستشفى في خلال 30 يوم. و الا، خلال ستة أشهر، أكثر من 56 بالمئة ستتم اعادتهم للمستشفى .
And in the course of 30 days after a hospital stay for a Medicare greater than 65 years or older, is 27 percent are readmitted in 30 days, and by six months, over 56 percent are readmitted.
ويحق للعامل الرجل الذي استكمل 30 سنة من الخدمة أو أكثر وللمرأة العاملة التي استكملت 25 سنة من الخدمة أو أكثر، وساهموا في المؤسسة في نفس العدد من السنوات، الحصول على معاش تقاعدي، بغض النظر عن السن.
A male worker who has completed 30 years or more of service, and a female worker who has completed 25 years or more of service, and who have contributed to the Institute for the same number of years, are entitled to a retirement pension, regardless of age.
فهي تتعلق أكثر من 30 ألف منهم.
And Jacob was one of those children.
وهناك ملياران من الشباب بين سن 15 و 30 سنة.
There are two billion young people between 15 and 30.
هذه عمرها أكثر من 400 سنة.
This one is more than 400 years old.
في سنة 1938 لعب مباراة واحدة بسبب تعرضه لإصابة خطيرة في الركبة وعلى الرغم من مشاركته في مباريات أكثر في سنة 1940 بعد شفائه إلا أنه قرر الاعتزال وهو في عمر 30 سنة.
In 1938, he was only able to play one game because of a bad knee injury and, although he played more frequently the next year, was forced to retire in 1940, aged 30.
أنا أحفر على الأرض لمدة 30 سنة
I've been drillin' holes in the earth for 30 years.
قبل 30 سنة كان سيبدو هذا سخيفا .
30 years ago that would have sounded ludicrous.
وبعدها بـ 30 سنة توصلت إلى الإجابة
And it would be 30 years, but I would eventually get the answer to that question.
ومتى سيكون ذلك عشرون، 30 سنة، لرب مـا
maybe?
سنة أو أكثر
Oh, a year or so.
في عام 2005 كان أكثر من 30 من السكان تقل أعمارهم عن 15 سنة ، مقارنة ب 5.1 فقط تتراوح أعمارهم بين 65 وأكثر .
In 2005 over 30 of the population was under 15 years old, compared to just 5.1 aged 65 and over.
(أ) أن تكون مدة تشغيل المحمية المقترحة وصيانتها 30 سنة بدلا من مدة 20 سنة المقترحة
In particular, the Panel considers that it would be more appropriate to provide for the operation and maintenance of a 140 hectare preserve on Bubiyan Island, or another suitable area, for 30 years.
كانت متزوجة من خوسيه ماريا فرناندز أونساين لأكثر من 30 عاما منذ سنة 1967 حتى موته سنة 1997.
She was married to José María Fernández Unsáin for more than 30 years, from 1967 to his death in 1997.
سنة الميزانية هي من 1 تموز يوليه إلى 30 حزيران يونيه)
(8 posts) 1 ASG, 1 P 5, 2 P 4, 2 GS, 2 NS
لأننا نحتاج لما يساوي 30 مليون سنة من طاقة الإنصهار للأرض.
Because we want 30 million years worth of fusion power for the Earth.
... بعد 30 سنة من التفاني تستحق على الأقل إجازة لستة أشهر
After 30 years with an unblemished record, you deserve at least six months off.
في 200 سنة أكثر من 200,000 أخذت
In 200 years over 200,000 were taken
مهما فعلت، لن أعيش أكثر من سنة
No matter what I do, I've only got six months to a year left.
لقد استخدمتم طيلة 30 سنة الماضية نسخة تجريبية.
You've been using the experimental version for the last 30 years.
أنا كنت في أستراليا أيضا لمدة 30 سنة
I was in Australia too... for 30 years.
فأكثر من 70 في المائة من سكان نيكاراغوا تقل أعمارهم عن 30 سنة.
Over 70 per cent of the population of Nicaragua is under the age of 30.
نحو 80 في المئة من أولئك المدونين هم من الشباب ، تحت 30 سنة.
About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.
يقول زماراي زالماي، عامل إغاثة في كابول يبلغ من العمر 30 سنة
Zmaray Zalmay, a 30 year old aid worker in Kabul says
سنة الميزانية من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 جزيران يونيه 2006)
Budget year is 1 July 2005 to 30 June 2006.
سنة الميزانية من 1 تموز يوليه 2006 إلى 30 حزيران يونيه 2007)
Budget year is 1 July 2006 to 30 June 2007.
الآن أملك أكثر من 30 صنفا من الخضار في الحديقة.
I have more than 30 varieties of vegetables in the garden.
بقيت في الشرق الأوسط منذ أكثر من 30 عاما .
She remained in the Middle East for more than 30 years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : 30 سنة - تحت 30 سنة - قبل 30 سنة - أكثر من سنة - أكثر من سنة - أكثر من سنة - أكثر من سنة - أكثر من 30 يوما - أكثر من 30 عاما - أكثر من 50 سنة - أكثر من 1 سنة - أكثر من 100 سنة - دعم أكثر من سنة - أكثر من 18 سنة