ترجمة "أقل تقييدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل تقييدا - ترجمة : أقل - ترجمة : تقييدا - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل تقييدا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Less Less Least Hour Minutes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهو مفرط المرونة وم قي د تقييدا مفرطا بملابسات الحالة.
It is too flexible, too tied to the circumstances of the case.
ولكن علينا أن نسلم بأن نجاح المنظمة حتى اﻵن مقيد تقييدا شديدا.
However, we are forced to recognize that, to date, the Organization apos s success has been severely circumscribed.
اذا فإن المجال أكثر تقييدا مجال الصوت التي يفترض أن تنتشر أمامك
So, the stage is more restricted the sound stage that's supposed to spread out in front of you.
لان الشرطة في الوقع اكثر تقييدا في استخدام القوة اكثر من الجيش
Because police are actually more restrained in the use of force than the military are.
واذا توفر التمويل المتوسط والطويل اﻷجل بشروط أقل تقييدا، واذا توفرت التدفقات الرسمية التسهيلية لكثير من البلدان النامية وﻻ سيما تلك التي ﻻ تتوفر لها قدرة كبيرة لخدمة الدين.
long term private financing were made available on less prohibitive terms and if concessional official flows were provided to many developing countries, especially those with a low debt servicing capacity.
وإننا نطمح أن نرى تقييدا في استعمال هذا الحق إلى أقصى قدر ممكن.
With respect to the veto, we agree with those that prefer to add this issue to cluster II.
وبالتالي فإن هذا التباين في أنماط الادخار قد يعكس حقيقة بسيطة مفادها أن الاقتصادات الأكثر تقييدا للائتمان تتسم بقدر أقل من الحساسية للانخفاض في تكاليف الاقتراض نسبة إلى الاقتصادات الأقل تقييدا.
This asymmetry in savings patterns might thus reflect the simple fact that credit constrained economies are less sensitive to drops in the cost of borrowing relative to less constrained economies.
وبذلك يكفل مشروع اﻷنظمة عدم تقييد التعدين في قاع البحار العميق تقييدا غير معقول.
In so doing, the draft regulations ensured that deep seabed mining would not be unreasonably restricted.
٩٠ قيد حق حرية الرأي والتعبير تقييدا شديدا في هايتي منذ أيلول سبتمبر ١٩٩١.
90. The right to freedom of opinion and expression has been severely curtailed in Haiti since September 1991.
وهذا اﻹغﻻق إلى جانب فرض حظر صارم للتجول قيدا معا من حرية تنقل السكان تقييدا حادا.
Both the closure and the imposition and strict enforcement of curfews have severely restricted the freedom of movement of the population.
التقييمات عادة تحمل توصيات بمرحلة عمرية بصفة استشارية أو تقييدا، وغالبا ما تعطى بدلا من الرقابة الفنية.
Ratings typically carry age recommendations in an advisory or restrictive capacity, and are often given in lieu of censorship.
إﻻ أن هذا النهج الذي يستهدف الدقة، قوبل باعتراض من جانب الذين رأوه تقييدا أكثر من الﻻزم.
However, such an approach towards precision was objected to by those who found it to be too restrictive.
ولكن الترتيبات الناشئة من شأنها أن توفر حيزا أكبر كثيرا للمناورة مقارنة بنظام منظمة التجارة العالمية الأكثر تقييدا.
But the emerging arrangements would offer far more room for maneuver than the more restrictive WTO regime.
ويسلم المجلس بأن الحد المتمثل في ٠٠٠ ١٢ دوﻻر أكثر تقييدا اليوم مما كان عليه في عام ١٩٨١.
The Board recognizes that the 12,000 limit is now more constraining than it was in 1981.
٢٤٦ وردا على سؤال بشأن إمكانية سجن الغرباء وفقا لما ينص عليه قانون الهجرة، أكد الممثل على أنه ﻻ تصدر أية أحكام بالسجن إذا أمكن للمحكمة أن تحكم بتدابير أقل تقييدا، مثل تحديد مكان معين لﻹقامة أو مصادرة جواز السفر.
246. In reply to the question on the possibility of imprisoning foreigners provided for in the Immigration Act, the representative stressed that there would not be any imprisonment if the court could impose less constraining measures, such as assignment to a particular place of residence or confiscation of passport.
وجنبا الى جنب مع اﻷزمة اﻻقتصادية، تشكل المشاكل السياسية تقييدا رئيسيا يقف في طريق حل المشاكل اﻻجتماعية وإحراز التقدم اﻻجتماعي.
In close conjunction with the economic crisis, political problems constitute a major limitation standing in the way of the resolution of social problems and of achieving social progress.
ومن ناحية أخرى تمكن المجلس أيضا من الوقوف على نماذج واضحة لتنفيذ النهج البرنامجي تتضمن تقييدا أشد للمساعدة المقدمة من البرنامج اﻹنمائي.
The Board also found clear examples where the implementation of the programme approach is focusing UNDP assistance more tightly.
أقل، أقل وأقل دولة الطاقة.
lower, lower and lower energy state.
وتبذلون جهدا أقل ، وإصرار أقل ، وهكذا.
Less effort, you're less persistent, and so on.
أقل , أقل من اي وقت مضى
Lower, ever lower.
اذا , السير يظل يتدفق, وهذا يعني استعمال أقل للكوابح, والذي يعني أقل سرعة, أقل غاز و أقل تلوث,
So, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution,
ومما يزيد من تفاقم الحالة فرض حظر على التجارة يهدف بصورة انفرادية الى تقييد العﻻقات اﻻقتصادية والتجارية تقييدا يضر بمصالح كثير من الدول اﻷعضاء.
Further aggravating the situation is the imposition of an embargo on trade which seeks unilaterally to restrict economic and commercial relations to the detriment of the interests of many Member States.
كما واصل برنامج البيئة أعماله بشأن وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة الواعية المسبقة فيما يتعلق بالمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة تقييدا شديدا.
The latter also continued its work on the development of a legally binding instrument for the application of the prior informed consent (PIC) procedure concerning banned or severely restricted chemicals.
الناس أصبحوا أقل ودية . هناك ثقة أقل.
People are less kind. There is less trust around.
أقل
less
أقل
Lower
أقل
Fewer
أقل
lesser
أقل
Less
أقل !
Less safe!
قد تعني هيمنة أقل، حساسية أقل حول عملية الأمركة، وشكاوى أقل حول العجرفة الأمريكية، وكثافة أقل في الحركات المعادية للأمركة.
A little less dominance may mean a little less anxiety about Americanization, fewer complaints about American arrogance, and less intensity in the anti American backlash.
وستكون لدينا ديمقراطية أكثر واضطهاد أقل وحرية أكثر وإرهاب أقل ونمو أكثر وفقر أقل.
There would be more democracy, less oppression more freedom, less terrorism more growth, less poverty.
وفي كل هذه المجاﻻت، يجب أن يكون هدفنا إيجاد مجتمع دولي سلمي ومتكامل يقيد فيه شعورنا بالصالح المشترك تقييدا متزايدا اعتبارات القوة الوطنية والنفعية الفورية.
In all of these areas, our aim must be a peaceful, integrated international society in which our sense of the common good increasingly qualifies considerations of national power and immediate expediency.
ومن شأن هذا النظام أن يولي أهمية خاصة للعناصر المركزية الفاعلة في المشكلة، في إطار مستدام بيئيا، ومع الدعم الﻻزم لﻷسواق العالمية الشفافة واﻷقل تقييدا.
Such a system would give particular consideration to the central actors in the problem, in an environmentally sustainable framework and with the necessary support of transparent and less restrictive world markets.
ولئن كان تعدين القشور يتم على نطاق أكثر محدودية قياسا إلى تعدين العقيدات، فإن توزيع الأنواع القاعية في الجبال البحرية قد يكون أيضا أكثر تقييدا(115).
While mining of crusts may be far more localized than that of nodules, the distribution of seamount benthic species may also be far more restricted.115 Management of mining effects must also take account of fishing activities.
أشعر أنني أرى أقل و أقل منك في الشارع.
It's like I see less and less of you on the street.
وهذا ليس لأنهم أقل ذكاء ولا لأنهم أقل اجتهادا
And it's not because they're less smart, and it's not because they're less diligent.
يعملون لساعات أطول مع دخل أقل، ورفاهية اجتماعية أقل.
They work for longer hours with less income, less social welfare.
لقد عانت نوبات صداع أقل و كانت أقل حدة
She had fewer headaches and they were less severe.
أقل من
less than
إضاءة أقل
Less Brightness
تباين أقل
Less Contrast
أقل جاما
Less Gamma
أقل من
is smaller than
أقل مجموع
Lower Total

 

عمليات البحث ذات الصلة : أقل الوسائل تقييدا - لم أقل تقييدا - جعل أقل تقييدا - لا أقل تقييدا - أقل تقييدا ​​الآن - أسطورة تقييدا - الأكثر تقييدا - أكثر تقييدا - نهج تقييدا - الأقل تقييدا - تأثير تقييدا