ترجمة "أصبح أكثر وعيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وعيا - ترجمة : أكثر - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لمعرفة كيف يمكن نكون أكثر وعيا. | We need a framework to learn how to be more mindful. |
وقد أصبح البنك الدولي، على سبيل المثال، مستلهما في ذلك إلى حد كبير بالأهداف الواردة في إعلان كوبنهاجن أكثر وعيا بالأبعاد الاجتماعية للتنمية. | Inspired in large part by the goals of the Copenhagen Declaration, the World Bank, for example, has become more sensitive to the social dimensions of development. |
ورغم أن رد الفعل المبدئي للمعلقين الإعلاميين على مؤتمر القمة العالمي لم يكن حماسيا، فقد تحسنت اللهجة تدريجيا عندما أصبح الجمهور أكثر وعيا. | Although the initial response by media commentators to the World Summit had not been enthusiastic, the tone had gradually improved as the public had become better informed. |
وأضافت بقولها ان الشابات أصبحن أكثر وعيا بهويتهن الذاتية من أمهاتهن. | She said that young women were more aware of their identity than their mothers. |
و يجعلك تحس بأنك تعيش في مكان أفضل،مكان أكثر وعيا و أكثر تنبها للزمن الحاضر. | You are existing in a more aware, alert, present space. |
وسوف ي سهم ذلك في جعل عملية صياغة السياسات الإنمائية أكثر وعيا بالجانب الجنساني. | This will go a long way in making the development policy formulation process more gender sensitive. |
أنت تعطينى وعيا ذاتيا | Now you're making me selfconscious. |
ففي حالة المنظمات، ينبغي أن يهدف بناء القدرات إلى تشجيع ثقافات أكثر وعيا ومساندة للامركزية. | In the case of organizations, capacity building should aim to encourage cultures that are more sensitive to and supportive of decentralization. |
أنا أعي وعيا تاما أهمية المناقشات التي نجريها اليوم واعي وعيا تاما الممارسات الماضية. | I am fully aware of the importance of the discussion that we are having today and fully aware of past practices. |
أصبح مجنونا أكثر الآن | You can see he's frenetic now. |
وبذلك أصبح أكثر شعبية | So he became even more and more popular. |
والقمر أصبح أكثر تألقا | And the moon grew brighter and brighter |
ومع ذلك، أصبحت المرأة الآن أكثر وعيا بحقوقها، وتستطيع الآن أن تأخذ مكانها الذي تستحقه في المجتمع. | However, now that women were becoming more aware of their rights, they could begin to take their rightful place in society. |
٣٦ وقد باتت بلدان أوروبية أخرى أكثر وعيا بالحاجة إلى التصدي لﻻتجار باﻷطفال تحت ستار عمليات التبني. | Other European countries have become more conscious of the need to counter child trafficking in the guise of adoptions. |
إن المرأة العاملة حتى في القرى النائية تصبح بشكل تدريجي أكثر وعيا بأمور الصحة اﻹنجابية وحجم اﻷسرة. | Working women even in remote villages are gradually becoming more conscious about reproductive health and family size. |
أصبح لها الأن معجبين أكثر وأعداء أكثر أيضا | She's got more fans now. More anti fans, too. |
ثم أصبح بعضنا أكثر طموحا. | Then some of us became more ambitious. |
.أصبح أكثر جرأه الآن، هاه | Getting more daring now. huh. |
كلما أصبح العالم أكثر جمالا . | The more you know, the more amazing the world seems. |
لذلك أصبح حينها أكثر سهولة. | So then it became quite easy. |
فقد أصبح الوضع أكثر سوءا . | It's gotten much more aggressive. |
أصبح أكثر جاذبية كل دقيقة. | I'm getting cuter every minute. |
وبغية اجتذاب هذه الاستثمارات، يراع ى أن عددا متزايدا من البلدان النامية قد أصبح أكثر وعيا بمدى أهمية توفر بيئة داخلية مواتية للاستثمارات، وأيضا بضرورة تعزيز جمع ونشر المعلومات التي تستهدف المستثمرين على الصعيدين الأجنبي والمحلي. | To attract such investment, a growing number of developing countries had become more aware of the importance of a favourable domestic environment and of the need to strengthen the collection and dissemination of information, for both foreign and local investors. |
أن بكتريا وسوف أصبح أكثر ذكاء | Hey look, this bacteria should, you know, I am some bacteria said |
وفي الوقت نفسه أصبح أكثر إشراقا. | Meanwhile it had become much brighter. |
لقد أصبح أكثر تحدديدا بشكل قليل | It's starting to be a little bit more specified. |
أصبح القص متعدد الحواس أكثر فأكثر. | Storytelling is becoming more and more multi sensorial. |
أصبح أكثر وضوح ا أحبك بشكل فظيع | He became more blunt. I love you terribly. |
ونحن بحاجة إلى ممارسة و تدريب. ونحن بحاجة إلى منحى عام نرتكز إليه لمعرفة كيف يمكن نكون أكثر وعيا. | We need an exercise. We need a framework to learn how to be more mindful. |
كما أتــــاح هذا المحفل العالمي للدول النامية أن تجعل المجتمع الدولي أكثر وعيا بصعوباتها وأن تعرب له عن احتياجاتها. | This world forum has made it possible for developing States to make the international community more aware of their difficulties and to express their demands. |
وقد أصبح اﻻهتمام المشترك أكثر وضوحا والتعبير عنه أكثر فعالية. | Common concern has become more evident and effectively expressed. |
ولذا فكلما أصبح الناس أكثر صحة ، يصبحون أيضا أكثر ثراء . | And so as people get healthier, they also get wealthier. |
التدوين أصبح عمره أكثر من 10 سنوات. | Web page logging or Blogging, is over a decade old. |
ت رى هل أصبح الشعار الآن أكثر صدقا | Is that slogan more valid now? |
ولكن تأمين هذا التمويل أصبح أكثر تعقيدا. | But securing this financing is becoming more complicated. |
ومنذ ذلك الوقت أصبح الانكماش أكثر ش دة. | This contraction has become even more severe since then. |
ولكن اليوم أصبح خطاب الموالين أكثر عدوانية. | Today, however, the loyalists rhetoric is more aggressive. |
ولم يترك الأغلبية لكنه أصبح أكثر أهمية. | He did not leave the majority, but became more critical. |
و نتيجة لذلك... أصبح الفقراء أكثر فقر ا. | As a result ... the poor got even poorer. |
وفي السنوات التالية أصبح الوضع أكثر استقرارا. | In the subsequent years, the situation gradually became more stable. |
لذلك أصبح فني نوعا ما أكثر احراجا. | So my art became slightly more critical. |
و بذالك أصبح الفريق الافقر أكثر فقرا. | So the team that was the poorest had gotten even poorer. |
و لكن يجب أن أصبح أكثر جدية. وكيف تكون أكثر جدية | But I have to get serious. And how do you get serious? |
وكما ترون أن الموقف أصبح قبيح أكثر وفي تأزم أكثر وأكثر | So you can see, things are getting uglier and uglier and uglier. |
وإننــا عندما نطالع تقرير اﻷمين العام ﻻ نزداد إستنارة بشــأن المشاكل والتحديات التي تواجهنا فحسب، وإنمــا نصبــح أكثر وعيا بنطاقها أيضا. | In reading the report of the Secretary General, we are not only further enlightened as to the problems and challenges facing us, but also become more aware of their scope. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر وعيا - أكثر وعيا - أصبح أكثر - أصبح أكثر - أصبح أكثر - أصبح أكثر انتشارا - أصبح أكثر جاذبية - أصبح أكثر تطلبا - أصبح أكثر سهولة - أصبح أكثر وضوحا - أصبح أكثر وضوحا - أصبح أكثر شعبية