Translation of "have become" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Have - translation : Have become - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
You have become women!
لقد اصبحتم نساءا
Sami's classes have become harder.
أصبحت دروس ليلى أصعب.
They have also become disobedient.
كما أصبحوا ع ـصاة ومتمردين أيضا .
Have We Become Too Flexible?
هل أصبحنا أكثر مرونة مما ينبغي
They have long become obsolete.
فقد أصبحت بالية منذ وقت طويل.
All countries have become neighbours.
وأصبحت جميع البلدان متجاورة.
Some successes have become manifest.
وقد ظهرت بعض النجاحات.
So micropayments have become huge.
حيث تضخمت المدفوعات الصغيره
Afghans have become deeply internationalist.
ايضا واحد من تلك الافتراضات . بنفس طريقة
You have become much prettier.
لقد أصبحنا أكثر جمالا
But you have become prettier.
لكنــك أصبحت أجمــل
Many things... have become obscured.
عدة اشياء اصبحت محجوبة
They have not yet become
منذ فعلت كما اخبرتك
When we have become dead and have become dust and bones , shall we then verily be raised ?
أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون في الهمزتين في الموضوعين التحقيق وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين .
When we have become dead and have become dust and bones , shall we then verily be raised ?
وقالوا ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بي ن . أإذا متنا وص ر نا تراب ا وعظام ا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء ، أو ي بعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا
We have become complacent and lazy.
لقد أصبحنا راضين عن أنفسنا واستسلمنا للكسل.
Religious minorities have become more insecure.
فقد أصبحت الأقليات الدينية أقل شعورا بالأمان.
Have journalists finally become citizen reporters?
فهل أصبح الصحفيون أخيرا روادا لصحافة المواطن
Have US politics become more divisive?
هل أصبحت السياسة الامريكية سبب ا للخلاف ربما.
When we have become decayed bones ?
أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا .
When we have become bones decayed !
أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا .
When we have become hollow bones ?
أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا .
When we have become decayed bones ?
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
When we have become bones decayed !
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
When we have become hollow bones ?
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
Those issues have now become linked.
وقد أصبح الأمران مرتبطين.
Millions of people have become homeless.
فقد أصبح الملايين من الناس بلا مأوى.
We have become our own heirs!
فلقد أصبحنا ورثة انفسنا!
I have become a recovering plunderer.
فلقد كنت ناهب ا، ولكني بدأت في التكفير عن ذنبي
Now, how indifferent have we become?
لأي درجة أصبحنا لا مبالين،
90 of us have become enraged.
تسعين في الميئة من ا راحو غضبنا
And they have become excellent partners.
وأصبحوا شركاء ممتازين.
I have to become a scientist.
أن علي أن أصبح عالما
Bicycles have become forbidden many places.
وأضحت الدراجات ممنوعة في العديد من الأماكن
I have become a little strange.
لقد أصبحت غريبة قليلا
You have become a leader too.
أنت أصبحت قائد ايضا .
Or have you become too dignified?
أم أصبحت وقورا جدا
Alas, my wounds have become insensitive.
يـا حسرتاه، لقد خد رت جروحي روحي
We have become used to seeing those images and they have become the norm in our Muslim society!!!
اعتدنا على هذه الصور وأصبح ذلك عاديا في مجتمعنا الاسلامي!
You didn't have to become a monk or a nun to become a Buddhist.
لم يكن لديك أن تصبح راهب أو راهبة لتصبح بوذي.
Drought, floods, and landslides have become commonplace.
كما أصبح الجفاف والفيضانات والانهيارات الأرضية من الأحداث المألوفة.
The once informal summits have become unwieldy.
وبذلك تحولت اجتماعات القمة التي كانت غير رسمية ذات يوم إلى عبء يصعب التعامل معه.
Environmental concerns have become a blame game.
وأصبحت الهموم البيئية موضوعا لتبادل اللوم وإلقاء المسئولية على الآخرين.
And I have become wary of water
و أصبحت حذرة من الماء

 

Related searches : Have Long Become - Have Been Become - Have Become Increasingly - Have Become Associated - Have Become More - Have Become Standard - Have Become Involved - Have Become Required - Have Become Engaged - Have Become Redundant - Have Become Apparent - Have Become Familiar - Have Become Parents - Have Already Become