ترجمة "أساسا صالحا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أساسا - ترجمة : أساسا صالحا - ترجمة : أساسا صالحا - ترجمة : أساسا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويشكل التقرير أساسا صالحا لمناقشاتنا لهذا البند من جدول الأعمال.
The report provides a solid basis for our discussion on the agenda item.
إننا نعتقد أن هذا التقرير سيوفر أساسا صالحا للمزيد من المناقشات حول هذا الموضوع.
It is our belief that this report will provide a good basis for further discussions on this subject.
ويوفر مشروع النظام اﻷساسي قيد الدراسة أساسا صالحا ﻷن تبحثه الجمعية العامة فيه في دورتها الحالية.
The draft statute which was under examination provided a sound basis for consideration by the General Assembly at its current session.
وفي هذا الصدد، تبدو الصياغة التي اعتمدتها اللجنة بوصفها جزءا من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول أساسا صالحا للتفكير.
In that respect, the formulation adopted by the Commission as part of the draft articles on State responsibility appeared to be a good basis for reflection.
وعمل صالحا
And work righteousness,
فقد قال، أعظم شيء هو أن تكون مواطنا صالحا على أن تكون جمهوريا صالحا أو ديقراطيا صالحا.
He said, It is a far greater thing to be a good citizen than to be a good Republican or a good Democrat.
سيكون زوجا صالحا.
He'll be a good husband.
ليس صالحا للأكل
It's not edible.
وقالت إن الإعلان بشأن التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لا يزال أساسا صالحا لمكافحة ويلات الإرهاب ولذلك ينبغي تطبيقه على نحو عالمي.
The Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism was still a valid basis for the struggle against the scourge of terrorism and should therefore be universally applied.
وما ورد في المادة ٢٢ من تعداد للجرائم يشكل أساسا صالحا، على أن يتضمن الجرائم المحددة في مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
The crimes listed in article 22 of the draft statute formed a sound basis, provided that they included those characterized in the Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind.
فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله.
Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good except one God.
فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله.
Jesus asked him, Why do you call me good? No one is good, except one God.
فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله.
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.
فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله.
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
لقد كان أبا صالحا
Please continue Mr Carliss. What was in this letter besides this confession?
الرجل يبدو صالحا. أخبرني (ساكاجوتشي)
Her prospects seem very good.
٥٠ وأعلنت أن المملكة المتحدة قالت، في تعليقاتها الخطية عام ١٩٩٢، إنه ﻻ يمكن القبول بتدوين أي قانون لهذا الموضوع ﻻ يوفر أساسا صالحا لﻹجراءات الجبرية.
50. In its written comments in 1992, the United Kingdom had said that no codification of the topic would be acceptable which did not provide a proper basis for measures of constraint.
وليس صالحا لك أيضا يا ماريان
No place for you either, Marian.
وفي هذا السياق، فإننا ننظر باهتمام خاص في المقترح الذي قدمته مجموعة الدول الخمس الصغرى الخمسة الصغار ونأمل أن يوفر أساسا صالحا للمزيد من العمل في هذا الميدان.
In this respect, we view with particular interest the proposal introduced by the group of five small States the Small Five and we hope that it will provide a good basis for our future work in this field.
وتتيح اﻻستنتاجات المتعلقة بالتعاون الدولي داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة انتاج المخدرات وبيعها والطلب عليها واﻻتجار بها وتوزيعها بصورة غير مشروعة أساسا صالحا للعمل المستقبلي في هذا الميدان.
The conclusions on international cooperation within the United Nations system against the illicit production, sale, demand, trafficking and distribution of narcotics provided a good basis for further action in that field.
وهم أساسا خدمات الإحالة، أساسا.
They are basically referral services, essentially.
أي أن النموذج القديم لم يعد صالحا.
The old model won t work.
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
The Thamud denied ( the truth ) in their perverseness
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
The tribe of Thamud denied with rebellion .
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
Thamood cried lies in their insolence
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
Thamud belied in their exorbitance .
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
Thamud ( people ) denied ( their Prophet ) through their transgression ( by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism , and by following polytheism , and by committing every kind of sin ) .
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
Thamood denied in its pride .
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
( The tribe of ) Thamud denied ( the truth ) in their rebellious pride ,
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
The people of Thamud denied Allah s signs out of their rebellion ,
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
Thamood belied in their pride
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
Thamud denied their prophet by reason of their transgression ,
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
The people of Thamud rejected ( the truth ) as a result of their rebelliousness
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
Samood gave the lie ( to the truth ) in their inordinacy ,
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
The Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance ,
كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها .
The Thamud ( people ) rejected ( their prophet ) through their inordinate wrong doing ,
ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت .
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
لاني اعطيكم تعليما صالحا فلا تتركوا شريعتي.
for I give you sound learning. Don't forsake my law.
ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت .
Teach me good judgment and knowledge for I have believed thy commandments.
لاني اعطيكم تعليما صالحا فلا تتركوا شريعتي.
For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
لم يعد العمل صالحا ، العملية لم تمكن.
Job no longer valid, operation is not enabled.
لم يعد العمل صالحا ، معاملات غير صحيحة.
Job no longer valid, invalid parameters.
إذا كان صالحا للأكل سأكله و أنساه،
If it's something good to eat, I'll eat it and forget about it.
هذا الطعام الذي اشتريته منك ليس صالحا
That feed you sold me is no good.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بديلا صالحا - نموذجا صالحا - محاورا صالحا - ما زال صالحا - ليس صالحا بعد - ما زال صالحا - ما زال صالحا - أساسا جيدا - المسؤولة أساسا - تقوم أساسا - المهم أساسا