ترجمة "أثر كبير للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : أثر - ترجمة : للغاية - ترجمة : كبير - ترجمة : أثر - ترجمة : أثر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والأمر يبدو بسيط للغاية، لكنه في الواقع عمل كبير، كبير للغاية.
And it sounds quite simple, but actually it's quite a big, big job.
هذا حجم كبير للغاية.
This is a lot of volume.
استهلاك الكهرباء كبير للغاية
Too much power.
ولنقطة الانصهار أثر كبير في ذلك
Now, melting point has a lot to do with this.
والقرارات التي تتخذ في هذه المرحلة يمكن أن يكون لها أثر كبير للغاية على مسار مجتمعاتها والمجتمع الدولي ﻷجيال قادمة.
Decisions made at this stage can have an immense impact on the course of their societies and the international community for future generations.
من الواضح أن حجم المشكلة كبير، كبير للغاية.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
وبالتالي فهو بالفعل كبير للغاية.
So it's really quite big.
لم يكن ذو أثر بشكل كبير ! (ضحك)
(Laughter)
موت والدتك لقد أثر عليك إلى حد كبير
Your mother's death, it depressed you considerably.
وسيكون لهذه التدابير أثر كبير على النظام القضائي برمته.
These measures will have a tremendous impact on the entire judicial system.
ويجب أن يكون لديك حلم كبير للغاية،
You should have a big dream
وقد كان لإحالة هذا العدد غير المسبوق من المتهمين إلى المحكمة في فترة وجيزة أثر كبير، وسيظل له أثر كبير، على تنفيذ استراتيجية الإنجاز.
This unprecedented number of new arrivals to the Tribunal in a short period of time has had and will continue to have a significant impact on the implementation of the completion strategy.
كان خسارة البرازيل لها أثر سلبي كبير على الاقتصاد البرتغالي.
The loss of Brazil had a great negative impact on the Portuguese economy.
وهناك أثر آخر وهو وجود نقص كبير في التمويل الضروري.
Another has been significant shortfalls in necessary funding.
وللعوامل العابرة للحدود الوطنية كذلك أثر كبير على صحة المرأة.
Transnational factors also have a significant impact on women's health.
وكان للبرنامج أثر كبير في بناء الثقة في المجتمعات المحلية.
The programme had a significant impact on confidence building in local communities.
وللطوارئ أثر كبير على الإيرادات المحصلة من النداءات للتبرعات النقدية.
On line donations will form an increasing share of cash appeal income. Emergencies have a major impact on income from cash appeals.
١٤٣ وكان لمفهوم التنمية الشاملة أثر كبير على أعمال اﻷونكتاد.
143. The concept of comprehensive development has had a major impact on the work of UNCTAD.
من المحتمل أن يتزايد، و الإحتمال كبير للغاية.
It will probably increase, and the probability is enormously huge.
5 ثالثا، يصعب للغاية تقييم أثر النزاع المسلح على المعاهدات في الوقت الراهن.
Third, it is very difficult to get a current assessment of the effect of armed conflict on treaties.
فانتهاك الحقوق الدينية للسجناء قد يترتب عنه أثر كبير خارج السجن.
Violations of the religious rights of inmates may also have an important impact outside the prison.
وذلك عدد كبير للغاية في بلد صغير مثل اريتريا.
That is too many in a small country like Eritrea.
الفيلم أثر بشكل كبير على المخرج الموسيقي وصانع الأفلام ميشيل غندري Michel Gondry .
The film is a great influence to music video director and filmmaker Michel Gondry.
وكان لهذا المشروع أثر كبير، سواء لدى الإذاعة الهولندية أم في البلدان الأخرى.
This project has had a significant impact, both within Dutch broadcasting and in other countries.
ولها أثر على مستوى المعدات التي تجهز بها القوات، وهناك مجال كبير لتحسينها.
It bears on the level of equipment with which the forces are outfitted and there is plenty of room for improvement.
وقد كان لهذه العقبة أثر سلبي للغاية على جودة خدمات المرور العابر، وأسهمت في ارتفاع تكاليفه.
This constraint has had an extremely adverse impact on the quality of transit services and has contributed to high transit costs.
ولم يقدم طلب منفصل بشأن نقل الموظفين ولا يتوقع حدوث أثر عام كبير للميزانية.
No separate request was made for mobility of staff and no significant overall effect on the budget was expected.
30 وكان لانتشار القتال بين الفصائل وعمليات السلب أثر كبير على جنوب الصومال ووسطه.
Widespread inter clan fighting and banditry continue to have a severe impact on southern and central Somalia.
وقد كان لهذا أثر كبير على زوجته وأطفاله كما كان علي أيضا بصفتي أخته.
This has had a major impact on his wife and children as his sister, I have been affected too.
الأجور تنخفض وهذا له أثر كبير على الطبقة المتوسطة وينتقل هذا الأثر من هناك.
The wages go down, that has huge impacts on the middle class and ripples out from there.
وتم تعويض عدد كبير للغاية من الدائنين بالسعر المحدد عن مطالباتهم المستحقة.
Too many creditors were reimbursed at par on their maturing claims.
ولهذه المشكلة أثر سلبي للغاية على الصحة، والتغذية، وأوضاع النظافة العامة، وإمكانية استخدام المياه، وما إلى ذلك.
This has a very negative impact on health, nutrition, sanitary conditions, access to water, etc.
عندما كنت في العاشرة ,قرأت كتاب دولة أخرى ل جايمس بالدوين و هذا الكتاب أثر في للغاية.
When I was 10, I read James Baldwin's Another Country, and that book broke me.
إنه بالفعل أمر سيكون له أثر كبير على عمل مجلس الأمن، وعلى الأمم المتحدة بأسرها.
It is indeed a matter that will have a great impact on the work of the Security Council and, for that matter, on the United Nations as a whole.
غير أنه كان للعديد من التطورات أثر كبير على إمكانية تنفيذ النهج الأول وميزانية المشروع.
However, several developments have had a serious impact on the viability of the first approach and the project budget.
بيد أن وجود سبل انتصاف فعالة، كما جرى تعريفها، قد يكون لـه أثر رادع كبير.
It would also address both inadequate implementation and individual acts of wrongdoing, albeit after the event.
وتبحث عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بنشاط عن هذا الخبير، وسيكون لتعينيه أثر كبير.
UNOCI is actively seeking such a specialist, and such an appointment would have an impact.
والواضح أن وجود المراقبين الدوليين كما دعى إليه اﻻتفاق سيكون له أثر كبير في اﻻستقرار.
It is evident that the presence of international observers, as envisaged in the agreement, would provide a major stabilizing effect.
وسيكون لتحقيق تسوية سلمية شاملة للجمهورية أثر كبير على أعمال قوة الحماية في البوسنة والهرسك.
The achievement of an overall peace settlement for the Republic would have a significant impact upon the work of UNPROFOR in Bosnia and Herzegovina.
ورئي أن المبادئ التوجيهية ستوفر مساعدة يقابلها الممارسون بترحاب كما سيكون لها أثر تثقيفي كبير.
It was considered that the Guidelines would provide welcome assistance to practitioners and would also have a significant educational effect.
الملوثات الكميائية أثر سلبي كبير على صحة الرئة لدى مرضى الربو .و بالتالي ينبغي ضبطها
I show that they had a very large negative impact on the lung health of asthmatic patients and thus should be regulated.
وفي الإجمال فإن العالم المتقدم لديه عدد قليل للغاية من الحرائق النافعة، والعالم النامي لديه عدد كبير للغاية من الحرائق الضارة.
Overall, the developed world has too few good fires, and the developing world has too many bad ones.
وبهذا تصبح خطة التحفيز مكلفة للغاية وتتحول إلى فرصة مهدرة إلى حد كبير.
So score the stimulus a very expensive, largely wasted opportunity.
لم يستكمل عدد كبير للغاية من قطاعات الاقتصاد الأميركي عملية إعادة تأهيل موازناتها.
Too many sectors of the US economy have not completed their balance sheet rehabilitation process.
١٩ من السابق ﻷوانه للغاية تقييم أثر تطبيق النظام الجديد للتوظيف والترقيات في شهر تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
19. It is too early to assess the impact of the introduction of a new placement and promotion system in November 1993.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كبير للغاية - كبير للغاية - أثر بشكل كبير - أثر إيجابي كبير - أثر بشكل كبير - أثر إيجابي كبير - أثر مالي كبير - الفرق كبير للغاية - ارتباط كبير للغاية - أثر دائم