ترجمة "كبير للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : للغاية - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير للغاية - ترجمة : كبير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والأمر يبدو بسيط للغاية، لكنه في الواقع عمل كبير، كبير للغاية. | And it sounds quite simple, but actually it's quite a big, big job. |
هذا حجم كبير للغاية. | This is a lot of volume. |
استهلاك الكهرباء كبير للغاية | Too much power. |
من الواضح أن حجم المشكلة كبير، كبير للغاية. | Portion size is obviously a massive, massive problem. |
وبالتالي فهو بالفعل كبير للغاية. | So it's really quite big. |
ويجب أن يكون لديك حلم كبير للغاية، | You should have a big dream |
من المحتمل أن يتزايد، و الإحتمال كبير للغاية. | It will probably increase, and the probability is enormously huge. |
وذلك عدد كبير للغاية في بلد صغير مثل اريتريا. | That is too many in a small country like Eritrea. |
وتم تعويض عدد كبير للغاية من الدائنين بالسعر المحدد عن مطالباتهم المستحقة. | Too many creditors were reimbursed at par on their maturing claims. |
وفي الإجمال فإن العالم المتقدم لديه عدد قليل للغاية من الحرائق النافعة، والعالم النامي لديه عدد كبير للغاية من الحرائق الضارة. | Overall, the developed world has too few good fires, and the developing world has too many bad ones. |
وبهذا تصبح خطة التحفيز مكلفة للغاية وتتحول إلى فرصة مهدرة إلى حد كبير. | So score the stimulus a very expensive, largely wasted opportunity. |
لم يستكمل عدد كبير للغاية من قطاعات الاقتصاد الأميركي عملية إعادة تأهيل موازناتها. | Too many sectors of the US economy have not completed their balance sheet rehabilitation process. |
وخلال فصل الصيف، يصبح لدينا هوس بالص يد وعمل لساعات طويلة جدا، نشاط كبير للغاية. | And in summer, it's almost manic hunting and working activity very long hours, very active. |
ورغم العدد الكبير للغاية من الفتيات اللاتي ينقطعن عن الذهاب إلى المدارس الابتدائية، فإن عدد الفتيات اللاتي يكملن تعليمهن العالي كبير للغاية الآن. | Although a very large number of girls drop out after primary school, the number completing higher education is now large. |
نحن نحتاج لحلول ، سواء واحد أو عدة حلول ، التي لديها حجم كبير للغاية وموثوقة بالفعل ، | We need solutions either one or several that have unbelievable scale and unbelievable reliability, and, although there's many directions people are seeking, |
و ستلاحظون, إنها مازالت سريعة بشكل كبير حتى وهي مبطئة 333 مرة. إنها حركة قوية للغاية. | And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times. It's an incredibly powerful movement. |
وأود أن أضيف أن الأمم المتحدة قامت بدور كبير وناجح للغاية في عملية السلام في السلفادور. | I might add, too, that the United Nations played a critical and very successful role in the Salvadoran peace process. |
هذا مجرد عدد بسيط من رقم كبير للغاية من الهدايا التي تنتظر أن تفتح قلبك لها. | So these are just a few of an enormous number of gifts to which we can open your heart. |
و كنتيجة لذلك هو انتاج إطارات عرض متناسقة إلى حد كبير، و ذات آداء سلس للغاية. | The result is a more consistent rendering framework, and everything feels a lot smoother. |
ومع وجود عدد كبير للغاية من عمال البناء وعدد قليل للغاية من صانعي المجوهرات، فإن زيادة الطلب قد تسفر عن ارتفاع أسعار المجوهرات وليس زيادة الناتج. | With too many construction workers and too few jewelers, greater demand may result in higher jewelry prices rather than more output. |
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية | Too crazy, too clever, too tricky. |
وسوف يحدث ذلك في النهاية لا محالة، ولكن التأخير مكلف للغاية ـ وغير ضروري إلى حد كبير. | It will eventually happen. But delay is very costly and largely unnecessary. |
(حيث يبدو العنكبوت الذي يزحف على شبكته أمام جهاز الكشف عن الحركة كبير الحجم للغاية بالنسبة للجهاز. | (A spider crawling on a web in front of the motion detector appears very large to the motion detector. |
ومن الجهات النشطة للغاية في تعزيز الصناعات الثقافية عدد كبير من شركات القطاع الخاص ومنظمات المجتمعات المحلية. | A large number of private sector companies and community based organizations are also very active in the promotion of cultural industries. |
إن أمريكـا الوسطى ظلت لوقت طويـــل للغاية، ولظروف خارجة عن ارادتها إلى حد كبير، ضحيــــة ﻻنعدام السلم. | For far too long, and largely owing to circumstances beyond our control, Central America has been a victim of an absence of peace. |
ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد. | But they're very good at taking in lots of information from lots of different sources at once. |
ورغم أن الاستجابة لإنشاء المكتب كانت إيجابية للغاية، يمكن لأثره أن يتحسن بقدر كبير بإنشاء مراكز إقليمية له. | While the response to the establishment of the Office has been extremely positive, its impact could be vastly improved by the development of regional outposts. |
سهل للغاية ومهين للغاية | So very easy, and so very degrading. |
سعيدة للغاية سعيدة للغاية | So happy. |
سوداوي للغاية, كئيب للغاية | So melancholy, so joyless. |
بيد أنها لم تفعل ذلك، على الرغم من احتياطياتها التي ما زالت ضخمة للغاية من العملات الأجنبية، والتي تمنحها ما يلزم لشراء قسم كبير من الاقتصاد بأسعار بخسة للغاية. | It has not, despite its still awesome foreign reserves, which give it the wherewithal to buy out a significant portion of the economy at fire sale prices. |
الحقيقة أن الهجمات الموجهة ضد ساركوزي شخصية للغاية وتركز إلى حد كبير على جوهره بقدر ما تركز على أدائه. | The attacks on Sarkozy are very personal, and focus as much on his essence as on his performance. Can he incarnate France with dignity and legitimacy? |
وهذا يشمل العديد من الأنواع والتي لا يعتقد أنها كبير للغاية، مثل غزلان أبيض الذيل، الكنغر الأحمر، وحتى البشر. | This thus includes many species not popularly thought of as overly large, such as white tailed deer, red kangaroo, and humans. |
والقرارات التي تتخذ في هذه المرحلة يمكن أن يكون لها أثر كبير للغاية على مسار مجتمعاتها والمجتمع الدولي ﻷجيال قادمة. | Decisions made at this stage can have an immense impact on the course of their societies and the international community for future generations. |
٤١١ في الفقرتين ٩٧ و ٩٨ أورد المقرر الخاص ادعاء خطيرا للغاية بشأن اختطاف عدد كبير من اﻷطفال واﻻتجار بهم. | 114. In paragraphs 97 and 98 the Special Rapporteur reported a very serious allegation concerning the abduction and sale of large numbers of children. |
ومع ذلك فإن من الضروري بالنسبة للبرنامج تحديد اﻷسباب وراء عدم التنفيذ التام لعدد كبير للغاية من تلك اﻻلتزامات واﻻتفاقات. | However, it was essential for the agenda to identify the reasons why so many of those commitments and agreements had not been fully implemented. |
هذه الاشياء جميعها تسهم بطريقة ديناميكية للغاية لبروز كبير في ، خصوصا في العالم النامي، في إهتمامات الناس بها وشغفهم بالديموقراطية. | These things are all contributing in a very dynamic way to a huge rise in, especially in the developing world, in people's interest in and passion for democracy. |
نيبال هي مشابهة إلى حد كبير لليمن إنها تقريبا بنفس الحجم من ناحية عدد السكان تمر بفترة انتقالية صعبة للغاية | Nepal is very similar to Yemen, you know, it's about the same size, population wise, going through a very difficult transitional period. |
كبير كبير كبير كالمنزل | Big, big. Big as a house. |
ولأن التعريفات الرسمية منخفضة للغاية بالفعل، فإن المفاوضين سوف يركزون إلى حد كبير على الحواجز غير الجمركية ــ مثل الحواجز التنظيمية. | With formal tariffs already so low, negotiators will focus largely on non tariff barriers such as regulatory barriers. |
للغاية | Yes. |
للغاية | Very nice. |
رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. |
جذابة للغاية، خطيرة للغاية، مبهج جدا النظر اليها | So appealing, so dangerous, so lovely to look at. |
عمليات البحث ذات الصلة : الفرق كبير للغاية - أثر كبير للغاية - ارتباط كبير للغاية - كبير كبير - كبير كبير - كبير كبير - موصى به للغاية للغاية