ترجمة "vigorous democracy" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Democracy - translation : Vigorous - translation : Vigorous democracy - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Taiwan is, de facto, an unrecognized independent state with a vigorous democracy and high standards of human rights. | إن تايوان في الواقع الفعلي للأمر عبارة عن دولة مستقلة غير معترف بها، يحكمها نظام ديمقراطي قوي وتتبني معايير راقية فيما يتصل بحماية حقوق الإنسان. |
Vigorous | قوي |
I'm a vigorous man. | أنا رجل مفعم بالحيوية |
Voters there may also extend a disturbing paradox that has emerged in the region the more vigorous Asian democracy becomes, the more dysfunctional it is. | وقد يقدم إلينا الناخبون هناك مفارقة مزعجة كثيرا ما قدمتها لنا شعوب المنطقة. وتتمثل هذه المفارقة في الخلل الوظيفي الذي يعتري الديمقراطية في آسيا كلما ازدادت نشاطا وقوة. |
109. Democracy and a vigorous civil society are particularly vital in helping to ensure that government is sensitive to the societal costs of its policies. | ١٠٩ إن الديمقراطية والمجتمع المدني الفعال أمران حيويان للغاية للمساعدة على ضمان أن تظل الحكومات مدركة لﻵثار اﻻجتماعية الناجمة عن سياساتها. |
The abrupt resignation of Thailand s Prime Minister Thaksin Shinawatra is but another sign of a disturbing paradox the more vigorous Asian democracy becomes, the more dysfunctional it is. | كانت استقالة ثاكسين شيناواترا رئيس وزراء تايلاند على هذا النحو المفاجئ بمثابة نموذج آخر لهذه المفارقة المزعجة التي تتمثل في تفاقم الخلل الوظيفي الذي تعاني منه الديمقراطية في آسيا كلما اكتسبت المزيد من النشاط والحركة. |
Indeed, they encourage more vigorous screening programs. | بل إنهم يشجعون المزيد من برامج الفحص الأكثر كثافة وقوة. |
We have pursued vigorous campaigns against corruption. | وأطلقنا حملات نشطة ضد الفساد. |
UNDP continued its vigorous recruitment of women. | وواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي سيره الحثيث في توظيف النساء. |
All along, these invaders faced vigorous resistance. | وفي كل مرة كان الغزاة يواجهون بمقاومة شديدة. |
But if we're really to make democracy vigorous again, for really to revivify it, we need to get involved in a new project of the citizens and the politicians. | ولكن اذا كنا جادين في صنع ديمقراطية قوية مجددا، حقا من اجل انعاشها، فاننا نحتاج الى المشاركة في مشروع جديد |
But if we're really to make democracy vigorous again, if we're ready to revivify it, we need to get involved in a new project of the citizens and the politicians. | لكن إذا أردنا أن نقوي الديمقراطية من جديد، إذا أردنا أن ننعش الديمقراطية، علينا الخوض في مشروع المواطنين والساسة. |
One vigorous and he grew clear to view | ذو مرة قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام فاستوى استقر . |
You're vigorous and strong. And I need you. | جورج ، يجب عليك أن تكون قوي فأنا أحتاجك |
Secondly, vigorous efforts should be made to improve monitoring. | ثانيا، ينبغي بذل جهود نشيطة لتحسين الرصد. |
Well, you know, they're very vigorous people, British grandmothers. | حسنا ، كما تعلمون ، هؤلاء الجدات البريطانية م فعمات بالحيوية. |
Could India emulate China's example, where the rationalization of indirect taxes in 1994 set the stage for a great boom? Or are coalition governments in a vigorous democracy incapable of such reform? | ت ـرى هل تستطيع الهند أن تحاكي تجربة الصين، حيث أدى ترشيد الضرائب غير المباشرة في عام 1994 إلى تجهيز المسرح لازدهار اقتصادي هائل أم أن حكومات الإتلاف، في ظل نظام ديمقراطي نشط، غير قادرة على تطبيق مثل هذه الإصلاحات |
(1) Vigorous Efforts by Chinese leaders to promote peace talks | (1) الجهود النشيطة التي يبذلها القادة الصينيون للنهوض بمحادثات السلام |
There was vigorous discussion on the issue of policy space. | 37 ودارت مناقشة قوية بشأن مسألة حيز السياسة العامة للبلد. |
Democracy, democracy... | الديمقراطية ، الديمقراطية ... |
And one day I'll do a more vigorous more rigorous proof and maybe it will be vigorous as well as to why this b just stays multiplying. | وفي احد الأيام سوف أقوم بعمل دليلا أقوى أكثر صرامة وربما سيكون قويا كذلك بشأن لماذا هذا B يبقى فقط مضروب. |
This must be reinforced by vigorous independent monitoring throughout the process. | الأمر الذي يجب أن يعزز من خلال المراقبة الحثيثة المستقلة على طول العملية. |
ONUB appears to employ a vigorous policy to write off assets. | 38 ويبدو أن البعثة تتبع سياسة صارمة في مجال شطب الأصول. |
Management should be based on vigorous internal oversight and inspection mechanisms. | ومن المتعين بالنسبة لمسألة الإدارة أن تكون قائمة على آليات حازمة من آليات الرقابة الداخلية والتفتيش. |
Because of its nature, this problem requires especially vigorous international cooperation. | ونظرا لطبيعة هذه المشكلة فإنها تتطلب تعاونا دوليا نشيطا على نحو خاص. |
Brazil condemns these practices of intimidation in the most vigorous way. | والبرازيل تدين ممارسات التخويف هذه بأشــــد طريقة ممكنة. |
They're vigorous takers, energetic, restless not just jumping out of airplanes | يتميزون بالطاقة والنشاط لا يكلون ولا يملون لن يكتفوا بالقفز من طائرة مثلا |
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately. | وإلى جانب هذا الجهد لابد وأن تبدأ المفاوضات النشطة بشأن التسوية الدائمة على الفور. |
But this vigorous attempt to reduce interest rates is distorting capital allocation. | لكن هذه المحاولات الحثيثة لتخفيض اسعار الفائدة تشوه تخصيص رأس المال. |
Moreover, new technologies should be subject to vigorous analysis before their introduction. | وإضافة إلى هذا، ينبغي أن تخضع التكنولوجيات الجديدة للتحليل الصارم قبل الأخذ بها في ميدان العمل. |
Vigorous efforts will be made to conclude host country agreements before deployment. | وسوف ت بذل جهود قوية ﻹبرام اتفاقات مع البلدان المضيفة قبل عملية الوزع. |
The time had come to adopt vigorous measures to correct those imbalances. | فقد حان وقت اتخاذ تدابير قوية لتصحيح تلك اﻻختﻻﻻت. |
He is young, vigorous, charismatic, and educated, a patriot advocating a strong state. | فهو شاب ويتمتع بالنشاط والجاذبية لدى الجماهير، كما أنه مثقف ووطني مناصر لإنشاء دولة قوية. |
There is, of course, a vigorous ongoing debate about China s exchange rate policy. | هناك بالطبع حوار نشط متواصل بشأن سياسة سعر الصرف التي تنتهجها الصين. |
We hope that this will mark a vigorous resumption of the peace process. | ونأمل أن يمثل هذا الاجتماع استئنافا قويا لعملية السلام. |
Since core resources are limited, UNDP should resume vigorous fundraising for this purpose. | وبما أن الموارد الأساسية محدودة، ينبغي أن يستأنف البرنامج عملية نشطة لجمع الأموال لهذا الغرض. |
We are making vigorous efforts to identify and destroy drugs being illicitly cultivated. | وإننا نبذل جهودا قوية من أجل الكشف عن المخدرات التي تزرع على نحو غير مشروع وإعدامها. |
From Christian Democracy to Muslim Democracy? | من الديمقراطية المسيحية إلى الديمقراطية الإسلامية |
Traditional doctrines and supernaturalism remain vigorous, but the structures of religious authority are changing. | فما زال الإيمان بالغيبيات والعقائد التقليدية يتمتع بالقوة، إلا أن هياكل السلطة الدينية تتغير. |
We have made vigorous efforts to put our relations on a new, solid track. | وقد بذلنا جهودا جبارة لدفع علاقاتنا في مسار جديد وراسخ. |
This year, thanks to our vigorous efforts, cross Straits exchanges have witnessed significant progress. | وفي هذا العام، وبفضل الجهود النشيطة التي بذلناها، شهدت عمليات التبادل عبر المضايق تقدما كبيرا. |
Manufactured products such as textiles and clothing have shown vigorous dynamism for developing countries. | 40 وقد كشفت المنتجات المصنعة في البلدان النامية، مثل المنسوجات والملبوسات، عن دينامية شديدة. |
107. A vigorous civil society is indispensable to creating lasting and successful social development. | ١٠٧ إن وجود مجتمع مدني فعــال ونشط أمر ﻻ غنى عنه من أجل قيــام تنمية اجتماعية دائمة وناجحة. |
There is something about this picture something bold and vigorous, which arrests the attention. | هناك شيء حول هذه الصورة وهذا أمر جريئة وقوية ، والتي الاعتقالات |
In other words, if democracy is to be rebuilt, is to become again vigorous and vibrant, it is necessary not just for the public to learn to trust their politicians, but for the politicians to learn to trust the public. | بعبارة أخرى، إذا أردنا إعادة هيكلة الديمقراطية إذا أردنا دعمها وجعلها نابضة بالحياة، فإنه ليس فقط من الأهمية أن يتعلم الشعب كيف يثق بساسته، بل أيضا على الساسة أن يتعلمو كيف يثقون بالشعب. |
Related searches : Vigorous Activity - Vigorous Intensity - More Vigorous - Vigorous Support - Vigorous Research - Vigorous Shaking - Most Vigorous - Vigorous Discussion - Vigorous Efforts - Vigorous Competition - Vigorous Agitation - Vigorous Testing