ترجمة "they will face" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
They will be seated upon couches set face to face | على سرر متقابلين لا يرى بعضهم قفا بعض . |
They will be seated upon couches set face to face | ومن كرامتهم عند ربهم وإكرام بعضهم بعض ا أنهم على سرر متقابلين فيما بينهم . |
Thereafter they will face hell fire wherein they will drink boiling water . | من ورائه أي أمامه جهنم يدخلها ويسقى فيها من ماء صديد هو ما يسل من جوف أهل النار مختلطا بالقيح والدم . |
Thereafter they will face hell fire wherein they will drink boiling water . | وم ن أمام هذا الكافر جهنم ي ل قى عذابها وي سقى فيها من القيح والدم الذي ي خ رج من أجسام أهل النار . |
They face east, and will be blinded by the sun. | إنهم يواجهون الشرق و سوف تعمى عيونهم من الشمس |
They will see his face, and his name will be on their foreheads. | وهم سينظرون وجهه واسمه على جباههم. |
What will you do when they say it to Rachel's face? | ماذا ستفعل عندما يقولون ذلك في وجه راشيل |
So , leave them until they face their day ( of doom ) when they will be stunned . | فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون يموتون . |
So , leave them until they face their day ( of doom ) when they will be stunned . | فدع أيها الرسول هؤلاء المشركين حتى يلاقوا يومهم الذي فيه ي ه لكون ، وهو يوم القيامة . |
We shall cast out any grudge they may have in their hearts . ( There ) they will sit on couches face to face like brothers together . | ونزعنا ما في صدورهم من غ ل حقد إخوانا حال منهم على س رر متقابلين حال أيضا أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدورات الأسر ة بهم . |
so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb , | فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون يموتون . |
so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb , | فدع أيها الرسول هؤلاء المشركين حتى يلاقوا يومهم الذي فيه ي ه لكون ، وهو يوم القيامة . |
They came face to face with darkness incarnate. | ورأوا وجها لوجه الظلام مجسدا. |
Dressed in fine silk and in rich brocade , they will face each other | يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم . |
Dressed in fine silk and in rich brocade , they will face each other | ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا . |
Because, there are no other place except school, where pupils can learn things that will help them face the events they will have to face later. | في النهاية لا يوجد مكان مثل المدرسة حيث يتعلم الأطفال أشياء تمكنهم من مواجهة المشاكل التي سيواجهونها |
The railway company will not have any competition with private companies, yet they will face economic pressure. | لن تواجه الشركة منافسين من القطاع الخاص ، لكن ستواجه ضغوط اقتصادي ة. |
So leave them alone until they face the day when they will be struck dead from terror | فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون يموتون . |
So leave them alone until they face the day when they will be struck dead from terror | فدع أيها الرسول هؤلاء المشركين حتى يلاقوا يومهم الذي فيه ي ه لكون ، وهو يوم القيامة . |
Face us, will you? | ستواجهينا ، أليس كذلك |
and their wealth will be of no benefit to them when they face destruction . | وما نافية يغني عنه ماله إذا ترد ى في النار . |
dressed in fine silk and in rich brocade , and they will face each other | يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم . |
and their wealth will be of no benefit to them when they face destruction . | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
dressed in fine silk and in rich brocade , and they will face each other | ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا . |
Chinese soldiers will catch and send back North Koreans, where they face severe punishment. | و سوف يقوم الجنود الصينيون بالقبض و اعادة ارسال الكوريين الشماليين حيث يواجهون العقاب الشديد |
When they face death. | و بعدها قمت بالمضي قدما فى برنامجى, |
And when the wicked shall face the torment it will not be decreased , nor will they be reprieved . | وإذا رأى الذين ظلموا كفروا العذاب النار فلا ي خفف عنهم العذاب ولا هم ي نظرون يمهلون عنه إذا رأوه . |
And when the wicked shall face the torment it will not be decreased , nor will they be reprieved . | وإذا شاهد الذين كفروا عذاب الله في الآخرة فلا يخفف عنهم منه شيء ، ولا ي م هلون ، ولا يؤخر عذابهم . |
If you don't do your duty, you will face the people and they will stand up to you! | لو ماعملتش اللي عليك هتلاقي الناس كلها واقفالك |
And We will root out whatever of rancor is in their breasts ( they shall be ) as brethren , on raised couches , face to face . | ونزعنا ما في صدورهم من غ ل حقد إخوانا حال منهم على س رر متقابلين حال أيضا أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدورات الأسر ة بهم . |
Dozens are still on the run, but hope remains that they, too, will face justice. | وما زال العشرات منهم ينعمون بحريتهم، لكن الأمل ما زال قائما في مثولهم أيضا أمام العدالة. |
How will I face everyone? | كيف أواجه كل شخص |
In truth they are in doubt that they will ever face their Lord . Do they not know that He surrounds all things ? | ألا إنهم في مرية شك من لقاء ربهم لإنكارهم البعث ألا إنه تعالى بكل شيء محيط علما وقدرة فيجازيهم بكفرهم . |
In truth they are in doubt that they will ever face their Lord . Do they not know that He surrounds all things ? | ألا إن هؤلاء الكافرين في شك عظيم من البعث بعد الممات . ألا إن الله جل وعلا بكل شيء محيط علم ا وقدرة وعزة ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء . |
They all had your face. | كانوا جميعا يحملون وجها كوجهك |
They all need a face. | كلها تحتاج إلى وجه. |
I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly. | اذهب وارجع الى مكاني حتى يجازوا ويطلبوا وجهي. في ضيقهم يبكرون الي |
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face in their affliction they will seek me early. | اذهب وارجع الى مكاني حتى يجازوا ويطلبوا وجهي. في ضيقهم يبكرون الي |
These organizations will face enormous problems as they change from one form of existence into another. | فهــذه المنظمات ستواجه مشاكل جسيمة في معرض تحولها مـــن شكـل معين من وجودها الى شكل آخر. |
Attired in silk and brocade , they shall be arrayed face to face . | يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم . |
They shall wear of fine and thick silk , ( sitting ) face to face | يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم . |
Attired in silk and brocade , they shall be arrayed face to face . | ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا . |
They shall wear of fine and thick silk , ( sitting ) face to face | ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا . |
Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil. | حينئذ يصرخون الى الرب فلا يجيبهم بل يستر وجهه عنهم في ذلك الوقت كما اساءوا اعمالهم |
Tomorrow, we will face the enemies. | غدا سنواجه العدو. |
Related searches : They Face - Will Face - They Will - Problems They Face - They Face Problems - Challenges They Face - Will Face Challenges - He Will Face - I Will Face - We Will Face - You Will Face - They Will Create - They Will Contact - They Will Pay