ترجمة "they were asked" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Asked - translation : They - translation : They were asked - translation : Were - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

You asked me who they were.
سألتني من أولئك
Everyone was asked who they were and where they were hiding the weapons.
وسئل كل منهم عن هويته والمكان الذي يخفي فيه اﻷسلحة.
They were not politicians. All they asked for was more freedom.
ذلك أنهم كانوا يفتقرون إلى السلطة، وما كانوا من الساسة، ولم يطالبوا بشيء غير المزيد من الحرية.
They were also asked to assess the equity of the charges.
كما طلب إليهم تقييم مدى إنصاف ما يتحمله الصندوق من تكاليف.
They were asked to report on their pain every 60 seconds.
لقد ط لب منهم الإبلاغ عن ألمهم كل 60 ثانية.
They asked me when Adolf Hitler and Dr. Goebbels were born.
سألوني عن تاريخ ولادة (أدولف هتلر) والدكتور (غوبلز)
What should be the punishment , they were asked , in case you are liars ?
قالوا أي المؤذن وأصحابه فما جزاؤه أي السارق إن كنتم كاذبين في قولكم ما كنا سارقين ووجد فيكم .
What should be the punishment , they were asked , in case you are liars ?
قال المكل فون بالبحث عن المكيال لإخوة يوسف فما عقوبة السارق عندكم إن كنتم كاذبين في قولكم لسنا بسارقين
They also asked why there were so many drop outs among girls and whether reasons were financial.
وسألوا أيضا عن السبب في كثرة عدد المتسربات من المدارس بين الفتيات وعما اذا كان ذلك يعود ﻷسباب مالية.
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose
تجولوا بالمنشأة وسئل أن كان أحد لديه سؤال . و حتما ,طرح نفس السؤال
When asked whether they were a couple, Royal replied, Our lives belong to us.
وحين سئلت عما إذا كانا يقيمان معا أجابت قائلة إن حياتنا تخصنا وحدنا .
Such things were asked by a people before you , but they disbelieved them afterwards .
قد سألها أي الأشياء قوم من قبلكم أنبياءهم فأجيبوا ببيان أحكامها ثم أصبحوا صاروا بها كافرين بتركهم العمل بها .
Such things were asked by a people before you , but they disbelieved them afterwards .
إن مثل تلك الأسئلة قد سألها قوم م ن قبلكم رسل هم ، فلما أ م روا بها جحدوها ، ولم ينفذوها ، فاحذروا أن تكونوا مثلهم .
They also asked to what extent freedom of association and peaceful assembly were guaranteed.
وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي.
They were are all saying beautiful things until this one guy asked a question.
كانوا جميعا يقولون اشياء جميلة، الى أن سأل أحدهم سؤالا ..
We asked them how happy they were, and then we gave them an envelope.
سألناهم كم هم سعداء، وبعدها أعطيناهم مغلفا
They asked you?
طلبوا منك ذلك أجل
If they said yes, we asked them how happy they were, and then we gave them an envelope.
اذا قالو نعم، سألناهم عن مقدار سعادتهم بعد ذلك قمنا بإعطائهم مظروف
I asked who you were!
سألتك من تكون
Today, the rich were asked to help the poor because they had a moral obligation.
أما اليوم، فإن الأغنياء ي طل ب إليهم أن يساعدوا الفقراء بسبب ما على الأغنياء من التزام أخلاقي.
They went on and on, and I got mad, and... we were asked to leave.
لقد استمروا فى الحديث و قد غضبت و طلب منا الإنصراف
They asked for help.
لقد طلبوا المساعدة
They have asked themselves,
سألوا أنفسهم،
They asked this question.
سألو هذا السؤال.
When asked whether America was prepared to become the world s second largest economy, they were reticent.
وعندما سئلوا عما إذا كانت أميركا مستعدة لكي تصبح الدولة صاحبة ثاني أضخم اقتصاد على مستوى العالم، التزموا الصمت.
What were the shots? he asked.
مثلث الضوء تحت الضلوع اليسرى. ماذا كانت طلقات سأل.
They also asked how the special investigative bodies were set up, by whom, what their prerogatives were, why they were needed and what the role of the public prosecutors was.
كما سألوا عن كيفية إنشاء هيئات التحقيق الخاصة، ومن ينشئها، وما هي امتيازاتها، ولماذا تدعو الحاجة اليها، وما هو دور المدعين العامين.
And if they were to be entered upon from the sides thereof and they were asked to sedition , they would surely have committed it , and they would have tarried therein but slightly .
ولو د خلت أي المدينة عليهم من أقطارها نواحيها ثم س ئ لوا أي سألهم الداخلون الفتنة الشرك لآتوها بالمد والقصر أي أعطوها وفعلوها وما تلب ثوا بها إلا يسيرا .
And if they were to be entered upon from the sides thereof and they were asked to sedition , they would surely have committed it , and they would have tarried therein but slightly .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
'Cause they asked me. (Laughter)
البرهان أنهم طلبوا مني ذلك .
They asked themselves a question
طرحو على انفسهم اسئلة
We asked What are they?
سألنا ما هما واحد منهم هو
Then, they asked the kids,
ثم، سألوا الأطفال
They asked lots of questions.
سألوني أسئلة كثيرا.
Later, while we were eating, we were asked for help.
لاحق ا، بينما نحن نأكل، ط لب منا المساعدة
Had it been invaded from its sides , and they were asked to dissent , they would have done so with little hesitation .
ولو د خلت أي المدينة عليهم من أقطارها نواحيها ثم س ئ لوا أي سألهم الداخلون الفتنة الشرك لآتوها بالمد والقصر أي أعطوها وفعلوها وما تلب ثوا بها إلا يسيرا .
Had it been invaded from its sides , and they were asked to dissent , they would have done so with little hesitation .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
They asked the Committee to recognize that they, like any other people, were entitled to exercise the right of self determination.
وقد طلبوا إلى اللجنة أن تعترف بأنهم، على غرار أي شعب آخر، لهم الحق في ممارسة حق تقرير المصير.
A few days before the parliamentary election, people were asked if they hoped for a better life.
فقبل بضعة أيام من الانتخابات البرلمانية س ـئ ـل الناس ما إذا كانوا يطمحون إلى حياة أفضل، فكانت النتيجة المذهلة أن 60 أجابوا بالرفض.
They couldn't send voice at the frequency she asked for, so Morse code signals were sent instead.
لم يتمكنوا من إرسال الصوت على التردد الذي حددته، وبدلا من ذلك أرسلوا لها إشارات رمز مورس.
The people were asked , ' Will you assemble ?
وقيل للناس هل أنتم مجتمعون .
Moses asked , Samiri , what were your motives ?
قال فما خطبك شأنك الداعي إلى ما صنعت يا سامري .
The people were asked , ' Will you assemble ?
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
Moses asked , Samiri , what were your motives ?
قال موسى للسامري فما شأنك يا سامري وما الذي دعاك إلى ما فعلته
You asked me why we were here.
لماذا نحن لم نغادر

 

Related searches : Were Asked - They Were - They Have Asked - They Asked Me - They Asked For - I Were Asked - Were Asked About - Were Not Asked - You Were Asked - Were Asked For - We Were Asked - Questions Were Asked - They Were Getting - They Were Provided