ترجمة "social turmoil" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Social - translation : Social turmoil - translation : Turmoil - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
As social tensions increase, political turmoil will follow. | ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية. |
And, without a rapid return to growth, more defaults and social turmoil cannot be avoided. | ومن دون العودة السريعة إلى النمو، فلن يكون بالإمكان تجنب المزيد من حالات العجز عن سداد الديون السيادية ـ والاضطرابات الاجتماعية. |
Political and social turmoil across southern Europe holds several lessons for austerity s proponents especially for Germany. | إن الاضطرابات السياسية والاجتماعية في مختلف أنحاء أوروبا تحمل العديد من الدروس لأنصار التقشف ــ وخاصة بالنسبة لألمانيا. |
Containing Financial Turmoil | احتواء الاهتياج المالي |
They would, however, aggravate social and political turmoil in the eurozone, with Europeans increasingly challenging such operations legitimacy. | ولكنها سوف تتسبب مع ذلك في تفاقم الاضطرابات الاجتماعية والسياسية في منطقة اليورو، مع طعن الأوروبيين على نحو متزايد في شرعية مثل هذه العمليات. |
History shows political turmoil often leads to inflation, which only fuels further turmoil. | فالتاريخ يؤكد أن الاضطراب السياسي غالبا ما يؤدي إلى التضخم، الأمر الذي يقود بالتالي إلى المزيد من الاضطراب. |
Rapid population growth, coupled with political and social turmoil , helped make Haiti the poorest nation in the Western hemisphere. | فقد ساعد النمو السكاني السريع، مقترنا بالاضطرابات السياسية والاجتماعية، في جعل هايتي الدولة الأفقر على الإطلاق في نصف الكرة الغربي. |
Arab societies, particularly those in turmoil, are regressing to what another French social theorist, Émile Durkheim, called mechanistic solidarity. | إن المجتمعات العربية، وخاصة تلك التي تعيش حالة من الاضطراب، ترتد إلى ما أطلق عليه إميل دوركايم، وهو منظر اجتماعي فرنسي آخر، وصف التضامن الميكانيكي . |
But is the system being so delegitimized by the economic and social turmoil that elections will no longer be viable? | ولكن هل بات النظام فاقدا لشرعيته بسبب الاضطرابات الاقتصادية والاجتماعية إلى الحد الذي يجعل من الانتخابات عملية غير ذات جدوى |
The Middle East Turmoil Trap | فخ الاضطرابات في الشرق الأوسط |
Indeed, my country continues to reap the political, social and economic turmoil resulting from the years of poor leadership and mismanagement. | وإن بلدي في الواقع، ما زال يعاني من القلاقل السياسية والاجتماعية والاقتصادية الناجمة من أعوام من ضعف القيادة وسوء الإدارة. |
Global turmoil could derail Brazil s expansion. | إذ أن الاضطرابات العالمية قد تخرج قاطرة التوسع البرازيلية عن مسارها. |
Hope Amid the Middle East s Turmoil | الأمل وسط اضطرابات الشرق الأوسط |
The city is in a turmoil. | المدينة في حالة اضطراب |
Unstable political transitions could lead to high levels of social disorder, organized violence, and or civil war, fueling further economic and political turmoil. | إذ قد تؤدي التحولات السياسية غير المستقرة إلى مستويات عالية من الاضطرابات الاجتماعية، والعنف المنظم، و أو الحرب الأهلية، وهو ما قد يؤدي بدوره إلى تفاقم الاضطرابات الاقتصادية والسياسية. |
After declining as a result of the political and social turmoil of the Troubles, its economy has grown significantly since the late 1990s. | وقد تعرضت لتراجع نتيجة الاضطرابات السياسية والاجتماعية في النصف الثاني من القرن 20، ولكنها عادت للنمو بشكل ملحوظ منذ 1990s. |
Turmoil in bond markets began to abate. | وبدأت الاضطرابات في أسواق السندات تنحسر. |
Spain is in all of this turmoil. | و ها هي إسبانيا إجمالا في هذا الاضطراب. |
What is all this fatiguing turmoil about? | ما كل هذا الإضطراب المجهد |
Of course, that is the most extreme example, and Friedman does not show that a decline in economic growth rates necessarily leads to social turmoil. | هذا بالطبع واحد من الأمثلة شديدة التطرف، ولا يرى فريدمان أن انحدار معدلات النمو الاقتصادي يقود بالضرورة إلى اضطرابات اجتماعية. |
Regionally, there is likely to be greater turmoil. | ومن المرجح على المستوى الإقليمي أن تكون الاضطرابات أعظم. |
The Renaissance began in times of religious turmoil. | بدأ عصر النهضة في أوقات الاضطراب الديني. |
You know the region is undergoing tremendous turmoil. | أنت تعلم أن المنطقة تمر بمرحلة اضطرابات هائلة |
And when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil . | وإذا تولى انصرف عنك سعى مشى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل من جملة الفساد والله لا يحب الفساد أي لا يرضى به . |
And when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil . | وإذا خرج من عندك أيها الرسول ، ج د ون ش ط في الأرض ليفسد فيها ، ويتلف زروع الناس ، ويقتل ماشيتهم . والله لا يحب الفساد . |
Of course, numerous downside risks adverse weather shocks, military conflict, and political turmoil still can undermine the hard earned benefits of this social and economic record. | لا شك أن العديد من المخاطر السلبية ـ الصدمات المناخية، والصراعات العسكرية، والاضطرابات السياسية ـ ما زالت قادرة على تقويض الفوائد الاقتصادية التي اكتسبها هذا السجل الاجتماعي والاقتصادي بشق الأنفس. |
Who spread turmoil on earth , and do not reform . | الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله . |
Who spread turmoil on earth , and do not reform . | فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه . |
All Israel is in turmoil, and Solomon stands alone. | كل إسرائيل فى حالة اضطراب و سليمان يقف بمفرده |
The Iranian government fears that electricity shortages, slow economic growth, and high unemployment will turn the populace against it. As social tensions increase, political turmoil will follow. | تخشى الحكومة الإيرانية أن يؤدي العجز في الطاقة الكهربية، وتباطؤ النمو الاقتصادي، وارتفاع معدلات البطالة إلى تأليب الجماهير ضدها. ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية. |
Turkey s latest transformation began with the severe economic, political, and social turmoil of 2001, which then Prime Minister Bülent Ecevit called a crisis of the Turkish state. | لقد بدأت أحدث مراحل تحول تركيا باضطرابات اقتصادية وسياسية واجتماعية حادة في عام 2001، وهي الفترة التي أطلق عليها رئيس الوزراء التركي آنذاك بولنت أجاويد أزمة الدولة التركية . |
And who then spread a lot of turmoil in them . | فأكثروا فيها الفساد القتل وغيره . |
And who then spread a lot of turmoil in them . | هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر . |
You didn't care while the whole station was in turmoil. | ولم تهتمي على الرغم من أن .المحطة كانت مضطربة |
Uncontrolled and unlimited migration resulting from political turmoil and economic hardship in these countries could cause social and economic problems affecting even the more prosperous countries in Western Europe. | إن الهجرة غير المحدودة وغير المسيطر عليها الناجمة عن اﻻضطراب السياسي والصعوبات اﻻقتصادية في هذه البلدان يمكن أن تسبب مشاكل اجتماعية واقتصادية تؤثر حتى على أكثر البلدان ازدهارا في أوروبا الغربية. |
The ensuing losses will aggravate the financial turmoil and economic contraction. | ولسوف تؤدي الخسائر المترتبة على ذلك إلى تفاقم الاضطرابات المالية والانكماش الاقتصادي. |
This would throw the party, government, and country into fresh turmoil. | وهذا من شأنه أن يقود الحزب والحكومة والبلاد إلى اضطرابات جديدة. |
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves. | في أماكن أخرى بطبيعة الحال، قد تكون مثل هذه الاضطرابات محكومة بصمامات أمان ديمقراطية. |
Those who spread turmoil in the earth , and do no reform . | الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله . |
Those who spread turmoil in the earth , and do no reform . | فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه . |
Failure to achieve a satisfactory growth rate generally defined as 8 percent per annum could lead to political turmoil, and political turmoil in China would be disastrous for the world. | والفشل في تحقيق معدلات نمو م ـرضية ـ والتي ليس من المفترض عموما أن تقل عن 8 سنويا ـ من شأنه أن يؤدي إلى اضطرابات سياسية، والاضطرابات السياسية في الصين قد تكون بمثابة الفاجعة بالنسبة للعالم. |
Of course, that is the most extreme example, and Friedman does not show that a decline in economic growth rates necessarily leads to social turmoil. Indeed, many historical episodes of diminished or even negative growth have gone by without any unusual social problems. | هذا بالطبع واحد من الأمثلة شديدة التطرف، ولا يرى فريدمان أن انحدار معدلات النمو الاقتصادي يقود بالضرورة إلى اضطرابات اجتماعية. والحقيقة أن العديد من الحالات التاريخية التي شهدت انكماش النمو أو حتى تراجعه مرت بدون حدوث أية مشاكل اجتماعية غير عادية. |
Then massive turmoil erupted in the Middle East, further ratcheting up oil prices. | ثم اندلعت اضطرابات هائلة في منطقة الشرق الأوسط، فارتفعت أسعار النفط إلى مستويات أعلى. |
The current turmoil highlights the international financial system s need for such an institution. | والحقيقة أن الاضطرابات الحالية تسلط الضوء على احتياج النظام المالي الدولي إلى وجود مثل هذه المؤسسة. |
So if they turn away , then indeed Allah knows those who cause turmoil . | فإن تول وا أعرضوا عن الإيمان فإن الله عليم بالمفسدين فيجازيهم وفيه وضع الظاهر موضع المضمر . |
Related searches : Emotional Turmoil - Create Turmoil - Mental Turmoil - Ongoing Turmoil - Currency Turmoil - Geopolitical Turmoil - Internal Turmoil - Economic Turmoil - Political Turmoil - Financial Turmoil - Market Turmoil - Inner Turmoil - Violent Turmoil