ترجمة "shall automatically apply" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Apply - translation : Automatically - translation : Shall - translation : Shall automatically apply - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Conventions so adopted usually apply only to countries that ratify them, and do not automatically apply to member states of such bodies.
والأعراف التي يتم تبنيها بهذا الشكل تنطبق فقط على الدول التي صدقت عليها، ولا تنطبق بشكل تلقائي على الدول الأعضاء في هذه الهيئات.
Syrian law shall not apply
لا ينطبق القانون السوري
(The Croatian version shall apply.)
)النسخة الكرواتية تنطبق(
Syrian law shall apply outside Syrian territory
يطبق القانون السوري خارج الأراضي السورية
These measures shall apply to, inter alia
وتسري التدابير المتخذة في هذا الشأن على جملة أمور منها
The following period of notice shall apply
وتنطبق فترات اﻻشعار التالية
quot This Convention shall apply in respect of
quot تنطبق هذه اﻻتفاقية على ما يلي
(f) The experiment shall not apply to language services
(و) لا تنطبق التجربة على خدمات اللغات
The enforcement branch shall also determine whether to apply
5 يقوم فرع الإنفاذ أيضا بما يلي
Secondly, States parties to the Protocol will be obliged to apply the Convention automatically to United Nations operations delivering emergency humanitarian assistance.
ثانيا، تلتزم الدول الأطراف في البروتوكول بتطبيق الاتفاقية تلقائيا على عمليات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
Sole paragraph The same obligations shall apply to the following
فقرة منفردة تنطبق نفس الالتزامات على ما يلي
The provisions of article 6 shall apply to prequalification proceedings.
وتسري أحكام المادة ٦ على إجراءات التأهيل.
2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention.
٢ تنطبق المواد من ٣٠٩ الى ٣١٩ من اﻻتفاقية على هذا اﻻتفاق نفس انطباقها على اﻻتفاقية.
Within the meaning of this ordinance, the following definitions shall apply
لأغراض هذا المرسوم، ي قصد بما يلي
Syrian law shall apply to all crimes committed on Syrian soil.
1 يطبق القانون السوري على جميع الجرائم المقترفة في الأرض السورية.
The monthly rates shall apply to appointments of over 60 days.
أما المعدلات الشهرية في تنطبق على التعيينات التي تتجاوز مدتها 60 يوما.
4. The obligations applicable to contractors shall apply to the Enterprise.
٤ تنطبق على المؤسسة اﻻلتزامات المنطبقة على المتعاقدين.
(a) The requirement shall apply to all such suppliers or contractors
)أ( يطبق هذا الشرط على جميع هؤﻻء الموردين أو المقاولين
We shall apply for her at the Four Power meeting tomorrow.
سنقدم طلب الحصول عليها في إجتماع القوى الأربعة غدا
Australia had been in favour of a robust protocol which would apply the Convention automatically to the broadest possible range of United Nations operations.
53 وقال إن أستراليا تحبذ اعتماد بروتوكول قوي من شأنه أن يعمل على تطبيق الاتفاقية تلقائيا على أوسع نطاق ممكن من عمليات الأمم المتحدة.
States members of each of those groups shall determine how this principle shall apply in those groups.
وتحدد الدول اﻷعضاء في كل مجموعة من تلك المجموعات كيفية تطبيق هذا المبدأ في تلك المجموعات.
For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply
لأغراض هذا البروتوكول تطبق المبادئ العامة التالية
This rule shall not apply if the recourse procedures are excessively prolonged.
ولا تسري هذه القاعدة إذا استغرقت إجراءات الطعن وقتا أطول من الآجال المعقولة.
The law shall also apply to those issues not regulated by treaties .
وينطبق القانون أيضا على القضايا التي لا تنظمها معاهدات .
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis.
فإن لم يتوافر هذا النظام، يطبق هذا النظام الداخلي مع ما يلزم من تبديل.
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis.
وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة.
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis.
وفي حالة عدم وجود مثل هذا النظام الداخلي، يطبق هذا النظام الداخلي للجنة، مع إجراء ما يلزم من تغيير.
Laws adopted by the Union Parliament shall apply also within Sarajevo District.
وتسري القوانين التي يعتمدها برلمان اﻻتحاد على مقاطعة سراييفو أيضا.
For you will be judged by the standards you yourself shall apply.
لأ ن ك م ب الد ي ن ون ة ال ت ي ب ه ا ت د ين ون ت د ان ون
Automatically installed
م ثب تة تلقائيا
Overwrite automatically
الكتابة فوق الملف
Start automatically
ابدأ تلقائيا
Play automatically
شغ ل تلقائيا
Determine Automatically
حدد تلقائيا
Never Automatically
غير تلقائي دائما
Detect Automatically
اكتشف تلقائيا
Connect automatically
اتصل آليا
Connect automatically
اتصل آليا
Automatically Start?
هل ابدأ تلقائيا
Start Automatically
ابدأ تلقائيا
Automatically Start?
البدأ التلقائي
Start Automatically
البدأ تلقائيا
Automatically update
انعش البيانات تلقائيا
First, States parties to the Protocol will be obliged to apply the Convention automatically to United Nations operations delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding .
أولا، ستصبح الدول الأطراف في البروتوكول ملزمة بتطبيق الاتفاقية تلقائيا على عمليات الأمم المتحدة التي تقوم بتقديم المساعدة الإنسانية أو السياسية أو الإنمائية في مجال بناء السلام .
Laws adopted by the Union Parliament shall apply also within Mostar City Opstina.
وتسري القوانين التي يعتمدها برلمان اﻻتحاد على ناحية مدينة موستار أيضا.

 

Related searches : Shall Apply - Shall Automatically Renew - Shall Automatically Terminate - Shall Automatically Expire - Shall Terminate Automatically - Shall Expire Automatically - Shall Neither Apply - Shall Apply Notwithstanding - Shall Apply Instead - Provisions Shall Apply - Terms Shall Apply - Shall Apply Only - Shall Apply Unless