ترجمة "safe working environment" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Environment - translation : Safe - translation : Safe working environment - translation : Working - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
3.3.15 Introduce labour laws (address issues of safe working environment, working hours, job security, non discrimination, retirement age, benefits etc.) | 3 3 15 إدخال قوانين العمل (للتصدى للمسائل المتصلة ببيئة العمل الآمنة، وبساعات العمل، والأمن الوظيفي، وعدم التمييز، وسن التقاعد، والاستحقاقات، والخ. |
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. | فأمن الحيازات ما فتئ يعتبر شرطا مسبقا أساسيا لحصول سكان الأحياء الفقيرة والمستوطنات العشوائيـة على مأوى آمن ومحيط آمن للعيش والعمل دون خشية مـن الطرد القسري. |
Development of a healthy community in a safe environment | إقامة مجتمع محلي صحي في بيئة مأمونة |
The regulation is based on the European norms on safe working environment (Directive 92 85 EEC of the Council of the European Union). | ويستند التنظيم إلى القواعد الأوروبية لبيئة العمل المأمونة (التوجه 92 85 لمجلس الاتحاد الأوروبي). |
Crime poses a threat to stability and to a safe environment. | فالجريمة تمثل خطرا على الاستقرار وعلى توافر بيئة آمنة. |
If the assessment shows the existence of a risk, an employer must take measures to guarantee safe working conditions, to consult the working environment council and, if necessary, a doctor and inform the female worker and a working environment representative of the results of the assessment and of the measures to be taken. | وإذا أظهر التقييم وجود خطر، وجب على رب العمل أن يتخذ تدابير لضمان سلامة ظروف العمل، وأن يستشير مجلس بيئة العمل، وطبيبا إذا لزم الأمر وعليه أن ي خبر المستخدمة وممثل بيئة العمل بنتائج التقييم والتدابير الواجب اتخاذها. |
66. The working group on environment recommended | ٦٦ أوصى الفريق العامل المعني بالبيئة بما يلي |
Children have a right to education, and to a safe and healthy environment. | 57 للأطفال الحق في التعليم وفي الحياة في بيئة آمنة وصحية. |
ISAF provided a safe and secure environment conducive to free and fair elections. | وهيأت هذه القوة بيئة سالمة وآمنة تساعد على إجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
In their patrols, girls are given opportunities for leadership within a safe environment. | ويتم إعطاء الفتيات خلال دورياتهن فرصا للقيادة في بيئة آمنة. |
(l) ILO projects relating to the working environment | )ل( مشاريع منظمة العمل الدولية المتعلقة ببيئة العمل |
In order to ensure a safe working environment for a female worker, the employer may temporarily facilitate the working conditions, change the organisation of work (including the shortening of the working day and enabling of suitable breaks) or temporarily transfer the female worker to daytime or evening job. | وحرصا على ضمان بيئة عمل مضمونة للمستخ د مة يجوز لرب العمل أن يخفف مؤقتا من شروط عملها، فيغير تنظيم العمل (بما في ذلك تقصير يوم العمل، وإفساح مجال لأوقات راحة مناسبة) أو نقل المستخدمة مؤقتا إلى عمل نهاري أو مسائي. |
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment. | ذلك أن الحصار اﻹيكولوجي يؤثر على جميع المواطنين ويعرض للخطر حق كل فرد في العيش في بيئة مأمونة. |
(a) Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | )أ( الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة، والبيئة، والتنمية |
1. Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | اﻻختصاصات ١ الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة |
(b) Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | )ب( الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة والتنمية |
The creation of a safe and stable legal, political and corporate environment must be the absolute priority. | إن تهيئة بيئة سياسية وقانونية وتجارية آمنة ومستقرة يجب أن تحظى بالأولوية القصوى. |
From an early age, girls are given opportunities to develop their leadership skills in a safe environment. | تعمل الرابطة مع الفتيات والشابات. |
Even when they're thinking they're just working on protecting the environment. | حتى لو أنهم يظنون أنهم يعملون فقط على حماية البيئة. |
These operations have successfully accomplished the desired effects of reassurance, deterrence and maintaining a safe and secure environment. | ونجحت هذه العمليات في تحقيق الآثار المرجوة لبث الطمأنينة والردع والمحافظة على بيئة مأمونة وآمنة. |
Hygiene factors include aspects of the working environment such as pay, company policies, supervisory practices, and other working conditions. | وتشمل عوامل الصحة العامة مظاهر بيئة العمل مثل الدفع، سياسات الشركة، ممارسات الاشراف، وشروط العمل الأخرى. |
Recognizing that a secure environment is absolutely necessary for the safe and effective delivery and distribution of humanitarian assistance, | وإذ تسلم بأن توفر بيئة آمنة ضرورة مطلقة لإيصال المساعدة الإنسانية وتوزيعها بأمان وفعالية، |
Providing children with safe, clean and reliable school WASH facilities helps to make the learning environment pleasant and healthy. | 58 وإن تزويد الأطفال بمرافق المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة السليمة والنظيفة والمضمونة في المدارس يساعد على جعل المحيط التعليمي م سر ا للنفس وصحيا للجسد. |
KFOR will monitor closely the inter ethnic situation to help ensure a safe and secure environment in the province. | وستراقب قوة كوسوفو عن كثب الوضع بين الجماعات الإثنية للمساعدة في كفالة إشاعة جو من الأمن والسلامة في الإقليم. |
Together, the shell and these four membranes create a safe, watery environment for the embryo to grow and develop. | معا ، القشرة وهذه الأغشية الأربع تخلق بيئة آمنة و رطبة لينمو ويتطور الجنين. |
You're safe. You're safe now. | ! أنت آمن . آمن الآن |
The occupational health and safety requirements for the work of pregnant women and women who are breastfeeding have been established by the Government Regulation of 7 February 2001, with the aim of guaranteeing them a safe working environment. | أما متطلبات الصحة والسلامة المهنيتين لعمل الحوامل والمرضعات فقد حددتها لائحة الحكومة المؤرخة 7 شباط فبراير 2001، بهدف ضمان بيئة عمل مأمونة لهن. |
(b) Community non governmental organization neighbourhood initiatives in improving the living working environment | )ب( المبادرات على صعيد المجتمعات المحلية المنظمات غير الحكومية اﻷحياء السكنية من أجل تحسين بيئة المعيشة العمل |
Groups . 39 1. Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development . 39 | أوﻻ اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة ٤٧ |
Regarding Somalia, the AU mission to Mogadishu endeavoured to prepare a safe environment for the anticipated peacebuilding mission of IGAD. | 25 وفيما يتعلق بالصومال، عملت بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو على تهيئة بيئة آمنة لبعثة بناء السلام المرتقبة التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Other issues addressed by SI members across the world were waste management, sustainable development and a safe environment for women. | والمسائل الأخرى التي تناولتها نساء الرابطة على نطاق العالم هي إدارة المخلفات والتنمية المستدامة وتهيئة بيئة آمنة للمرأة. |
The strategy for ensuring a secure and safe environment will include increasing the level of preparedness for managing crisis situations. | 27 7 تضطلع بمسؤولية البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن. |
The working group reiterated that the Security Council had decided that States should deny safe haven for terrorists. | 28 وأكد الفريق العامل من جديد ما قرره مجلس الأمن من ضرورة أن تحرم الدول الإرهابيين من الملاذ الآمن. |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | لقد قضيت عمري كمحاربة فعملت فيما يخص قضايا المرأة وشاركت في الحملات السياسية وعملت كناشطة في مجال حماية البيئة |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | لقد قضيت عمري كمحاربة فعملت فيما يخص قضايا المرأة وشاركت في الحملات السياسية |
Have a safe trip! Be safe! | أتمنـى لـك رحلــة آمنــه، إنتبــه على نفسـك |
Safe, Octavius. Brutus is safe enough. | بأمان يا (أوكتافيوس) (بروتس) بأمان |
Some countries reported that their constitution does not include any provision recognizing an individual right to a safe and clean environment. | 39 وأبلغت بعض البلدان بأن دساتيرها لا تتضمن أي حكم يعترف بحق فردي في بيئة آمنة ونظيفة(19). |
Living in a secure environment, safe from violence or the threat of violence, is crucial for the well being of all. | 41 إن العيش في بيئة آمنة خالية من العنف أو التهديد بالعنف أمر بالغ الأهمية لرفاه الجميع. |
It says, 'This plane has hundreds of thousands of tiny parts working together to make you a safe flight.' | تقول هذه الطائرة تحتوي على مئات الآلاف من الأجزاء الصغيرة التي تعمل معا لتجعل رحلتك آمنة. |
Indeed, TSA workers are now working in a sexually hostile environment, which is illegal. | والواقع أن العاملين في إدارة سلامة النقل يعملون الآن في بيئة معادية جنسيا، وهذا غير قانوني. |
Safe. I never asked for anything safe. | الامان . لم أسع ابدا لأي شيء آمن |
The multinational force remains committed to working to create an environment that fosters such progress. | وتبقى القوة المتعددة الجنسيات ملتزمة بالعمل على تهيئة بيئة تشجع على إحراز هذا التقدم. |
Five working groups are discussing refugees, arms control, regional economic cooperation, water, and environment, respectively. | وتقوم خمسة أفرقة عاملة بمناقشة قضايا الﻻجئين وتحديد اﻷسلحة والتعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي والمياه والبيئة، على التوالي. |
Safe | سليم |
Related searches : Safe Environment - Safe Working - Working Environment - Safe Living Environment - Safe Working Methods - Safe Working Pressure - Safe Working Practices - Safe Working Procedures - Safe Working Conditions - Safe Working Limits - Safe Working Load - Safe Working Place - Fun Working Environment