ترجمة "related business unit" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

2005 project portfolio delivery projections, by business unit
إسقاطات تنفيذ حافظات المشاريع في عام 2005 مبوبة بحسب الوحدة
Port Vila Women's Business Unit, Department of Cooperatives Rural Development.
(1995)، دراسة عن النساء في الأعمال التجارية الصغيرة مواردهن واحتياجاتهن، بورت فيلا وحدة الأعمال التجارية النسائية، وزارة التعاونيات والتنمية الريفية.
Mr. Ravi Kant, Executive Director, Commercial Vehicle Business Unit, Tata Motors,
السيد رافي كانت، المدير التنفيذي، الوحدة التجارية لنشاط أعمال المركبات، تاتا موتورز، مومباي، الهند
The table below presents established delivery targets grouped by UNOPS business unit.
29 ويعرض الجدول المبين أدناه أهداف التنفيذ مبوبة بحسب وحدة الأعمال في مكتب خدمات المشاريع.
This classification is done by the business unit, not the IT organization.
ويتم هذا التصنيف من قبل وحدة الأعمال، وليس منظمة تقنية المعلومات.
Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements.
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع.
The functions of the Administrative Law Unit related to appeals include
2 تشمل مهام وحدة القانون الإداري المتعلقة بالطعون ما يلي
a Gendarmerie Unit to perform tasks related to security arrangements in Kinshasa.
(أ) وحدة الدرك ستؤدي مهمات تتعلق بالتدابير الأمنية في كينشاسا.
Computer and related services (CRS) are among the fast evolving business services.
24 وفي الآونة الأخيرة، ظل مجموع صادرات خدمات نشاط الأعمال يتزايد بمعدل سنوي بلغ في المتوسط نحو 8 في المائة.
SGI set up a separate Cray Research Business Unit in August 1999 in preparation for detachment.
قامت SGI بإنشاء وحدة أعمال Cray Research منفصلة عام 1999 أثناء التحضير للانفصال.
There is now a dedicated unit within the Force to deal with firearms related investigations.
(أ) تصنيف بيانات البضائع من أجل فحصها
It is the sole responsibility of the Development Business Unit (1 P 4, 9 General Service posts).
ووحدة نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية هي المسؤول الوحيد عنها )وظيفة واحدة ف ٤ و ٩ وظائف خدمات عامة(.
The religious, non governmental and benevolent organizations are precluded from conducting business related activities.
ويحظر على المنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية والخيرية مباشرة أنشطة متصلة بالأعمال التجارية.
Distribution services encompass a number of different activities related to bringing together producers and consumers, dealing both with business to business transactions and transactions between business and the final consumer.
2 تضم خدمات التوزيع عددا من الأنشطة المختلفة المتصلة بجمع المنتجين والمستهلكين معا ، وهي تتناول المعاملات فيما بين مؤسسات الأعمال كما تتناول المعاملات بين مؤسسات الأعمال والمستهلك النهائي.
In chemical engineering and related fields, a unit operation is a basic step in a process.
في الهندسة الكيميائية العملية الأساسية unit operation هي الخطوة أو المرحلة الأساسية في أي معلاج (process).
Practitioners in the business of solar energy may use the unit watt hour per square metre (Wh m2).
الممارسين في مجال الطاقة الشمسية ممكن أن يستخدموا وحدة واط ساعة للمتر المربع الواحد (Wh m2).
(a) Review of developments related to the responsibilities of business with regard to human rights
(أ) استعراض التطورات المتصلة بمسؤوليات مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
Malta has underlined the need for a unit to coordinate and monitor areas related to the common heritage.
لقد أكدت مالطة على ضرورة إنشاء وحدة لتنسيق ومراقبة المجاﻻت المرتبطة بالتراث المشترك.
The first claim unit is for terrestrial damage the second claim unit is for damage to intertidal shoreline habitats the third claim unit is for damage to marine subtidal habitats the fourth claim unit is for losses of wildlife resources the fifth claim unit is for economic and ecological losses related to fisheries resources and the sixth claim unit is for two other compensatory projects.
وتقول المملكة العربية السعودية إنه ينبغي النظر إلى جميع المشاريع التعويضية نظرة شاملة بوصفها تدابير للتعويض عن الخسائر التي لحقت بمواردها.
The Special Unit will continue to support the Africa Asia Business Forum, with the financial support from the Government of Japan.
33 وستواصل الوحدة الخاصة دعم منتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية بالدعم المالي المقدم من حكومة اليابان.
I want to know what the business model is on a per unit basis, or for the actual product you're selling.
بناءا على وحدة البيع , أو المنتج الفعلي الذي تقوم ببيعه.
14.19 In 1994 the Business Unit of the Department of Cooperatives and Rural Business Development conducted a study of 949 women from Santo, Malekula, Ambae and Tanna to understand women's roles in businesses.
14 19 وفي عام 1994، قامت وحدة التجارة بوزارة التعاونيات والتنمية التجارية الريفية بإجراء دراسة عن 949 امرأة في سانتو وماليكولا وأمبي وتنا من أجل تفهم الأدوار النسائية في العمليات التجارية.
The biosafety unit provides institutional services related to the biosafety of genetically modified organisms and their release to the environment.
وتقدم وحدة السلامة البيولوجية خدمات مؤسسية في مجال السلامة البيولوجية المتعلقة بالكائنات المحورة وراثيا وإطلاقها في البيئة.
Provision is made for the acquisition of 30 night observation devices at a unit cost of 7,000 ( 210,000) and 200 binoculars at a unit cost of 250 ( 50,000) plus related freight charges ( 31,200).
رصد هذا اﻻعتماد لشراء ٣٠ جهاز مراقبة تكلفة الواحد منها ٠٠٠ ٧ دوﻻر )٠٠٠ ٢١٠ دوﻻر( و ٢٠٠ منظار ثنائي العينية تكلفة الواحد منها ٢٥٠ دوﻻرا )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر(، مضافــا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٢٠٠ ٣١ دوﻻر(.
Line of business (LOB) is a general term which often refers to a set of one or more highly related products which service a particular customer transaction or business need.
نوع النشاط (LOB) هو مصطلح عام يشير إلى مجموعة من واحد أو أكثر من المنتجات وثيقة الصلة ببعضها، والتي تخدم قطاع ا معين ا من صفقات العملاء أو حاجة تجارية.
The officers would also contribute to capacity building of the Border Patrol Unit and monitor security related developments along the border.
كما سيساهم الضباط في بناء قدرات وحدة دوريات الحدود وفي رصد التطورات المتصلة بالأمن على امتداد الحدود.
Organizational unit Joint Inspection Unit
الوحدة التنظيمية وحدة التفتيش المشتركة
Organizational unit Policy Development Unit
الوحدة التنظيمية وحدة وضع السياسات
The Special Unit will work in partnership with public sector authorities, business associations and business leaders in both the developing and developed countries that express a keen interest in and readiness to support such collective initiatives.
31 وستعمل الوحدة الخاصة في شراكة مع سلطات القطاع العام ورابطات قطاع الأعمال وقادة قطاع الأعمال في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو التي تبدي اهتماما قويا واستعدادا لدعم هذه المبادرات الجماعية.
In close cooperation with the OHCHR Anti Discrimination Unit, the NI Unit established a small grants scheme for NHRIs' activities in follow up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
73 وضعت الوحدة، بالتعاون الوثيق مع وحدة مكافحة التمييز التابعة للمفوضية، خطة لإتاحة منح صغيرة للأنشطة التي تضطلع بها المؤسسات الوطنية في إطار متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
Provision is made for the acquisition of four 10,000 litre tanks at a unit cost of 3,000 ( 12,000) and 64 400 litre tanks at a unit cost of 400 ( 25,600) plus related freight charges ( 4,500).
رصد هذا اﻻعتماد لشراء أربعة صهاريج، سعة الواحد منها ٠٠٠ ١٠ لتر وتكلفته ٠٠٠ ٣ دوﻻر )٠٠٠ ١٢ دوﻻر( و ٦٤ صهريجا آخر سعة الواحد منها ٤٠٠ لتر وتكلفته ٤٠٠ دوﻻر )٦٠٠ ٢٥ دوﻻر( مضافا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٥٠٠ ٤ دوﻻر(.
92. Provision is made for the purchase of 50 night observation devices at a unit cost of 7,000 ( 350,000) and for 300 binoculars at a unit cost of 250 ( 75,000), plus related freight charges ( 51,000).
٩٢ رصد اعتماد لشراء ٥٠ جهازا للرصد الليلي تبلغ تكلفة الواحد منها ٠٠٠ ٧ دوﻻر )٠٠٠ ٣٥٠ دوﻻر( و ٣٣٠ منظارا ثنائي العينية تبلغ تكلفة الواحد منها ٢٥٠ دوﻻرا )٠٠٠ ٧٥ دوﻻر(، مضافا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٠٠٠ ٥١ دوﻻر(.
Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit
وحدة اﻻتصال الهاتفي المتعدد المتقابل والساتل
13. Takes note of recommendations 11 to 13 of the Unit and the related comments of the Chief Executives Board for Coordination.
13 تحيط علما بالتوصيات 11 إلى 13 للوحدة وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق عليها.
The Cashier Unit has begun to undertake new treasury related functions following the implementation of the new banking contract in mid 2004.
66 وعقب تنفيذ العقد المصرفي الجديد في أواسط عام 2004، بدأت وحدة أمين الصندوق تضطلع بمهام جديدة متصلة بالخزانة.
I want to know what the business model is on a sort of per unit basis, or for the actual product that you're selling.
أريد أن أعرف ما هو نموذجك للعمل بناءا على وحدة البيع , أو المنتج الفعلي الذي تقوم ببيعه.
A business process or business method is a collection of related, structured activities or tasks that produce a specific service or product (serve a particular goal) for a particular customer or customers.
عملية الأعمال هي عبارة عن مجموعة من النشاطات أو المهام المرتبة و المترابطة التي تنتج خدمة معينة أو منتجا معين (تخدم هدفا معين) لزبون أو زبائن معيينين.
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
Business was business.
مصلحته أولا وأخيرا
Business is business.
لماذا سيمانع العمل هو العمل
The intent is to create standardized rules to maintain data integrity and enforce business rules throughout one or more related applications.
والقصد من ذلك هو إنشاء قواعد موحدة للحفاظ على سلامة البيانات وإنفاذ قواعد العمل طوال واحد أو أكثر ذات الصلة التطبيقات.
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit.
مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ)
De mining Unit Training Unit Table 2 (a) (ii). Civilian Police Unit workload statistics
الجدول ٢ )أ( apos ٢ apos وحدة الشرطة المدنية إحصاءات حجم العمل
Meanwhile, the Serious Crimes Unit, the Defence Lawyers Unit and the Special Panels for serious crimes are finalizing the laborious process of handing over all relevant documentation related to the serious crimes process to the Timorese authorities.
وفي هذه الأثناء، تقوم وحدة الجرائم الخطيرة ووحدة محامي الدفاع والأفرقة الخاصة بالجرائم الخطيرة بإنهاء عملية التسليم المضنية لجميع الوثائق ذات الصلة المتعلقة بعملية الجرائم الخطيرة إلى السلطات التيمورية.
In close cooperation with the OHCHR Anti Discrimination Unit, the National Institutions Unit established a small grants scheme for national institutions' activities in follow up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
56 وضعت وحدة المؤسسات الوطنية، بالتعاون الوثيق مع وحدة مكافحة التمييز التابعة للمفوضية، خطة لإتاحة منح صغيرة للأنشطة التي تضطلع بها المؤسسات الوطنية متابعة للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.

 

Related searches : Related Business - Business Related - Business Unit - Unit Business - Related Business Entities - Business Related Background - Business Related Courses - Business Related Travel - Business Related Matters - Business Related Data - Project Related Business - Business Related Services - Business Related Knowledge - Business Case Related