ترجمة "شأني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Underestimate Concern None None Leave

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شأني
Concern?
اتركني و شأني.
Go away.
اتركني و شأني!
Leave me alone!
دعني و شأني!
Leave me alone!
سأجعله من شأني.
I'll make it my business.
وما شأني أنا
What is that to me?
هذا ليس شأني.
It's really none of my business.
هذا شأني أنا...
That's my affair.
وإن جعلته شأني
Supposing I make it my business?
هذا من شأني
That's my business.
إنه شأني ك لية
It's my concern entirely.
فهذا شأني الخاص
That's minding my own business.
وما شأني والشاطئ
What are you givin' me with flying' fish?
هذا شأني أنا.
That's my affair.
! دعيني و شأني
Leave me alone, can't you?
هذا ليس شأني
Actually, it's none of my business.
هذا شأني وليس شأنك
That's my business, not yours.
ليس ذلك من شأني
It's not my business.
وقالت, أعرف انك نسيت شأني.
And she said, I know you've forgotten about me.
قد أجعل عملك من شأني.
I could make yours mine.
اتركني و شأني, هلا فعلت
Leave me alone, will you?
إنه حقا ليس من شأني.
It really isn't any of my business.
سيدتي ، لماذا تقللين من شأني
Texas? Lady, why limit me?
حسنا، هذا ليس من شأني
Well, it's none of my business
لماذا لا تتركني و شأني
Why can't you leave me alone?
أنت م حق . الأمر ليس من شأني
You are right. This is none of my business.
إنها محقة هذا ليس من شأني
She's right. It is none of my business.
و ما شأني على أية حال
What does it matter to you, either way?
لأجل المسيح ، هلا تركتني و شأني
For crying out loud, will you leave me be?
لا تزعجني ، هذا ليس من شأني
Don't bother me. It's not my business.
. .. إنه ليس شأني لكن لكن ماذا
It's not my business, but...
إنهليسمن شأني... ولكنها تشرب مرة أخرى... .
It's none of my business but she's been drinkin' again.
.هذا ليس من شأني على أي حال
It's not my concern anyway.
ذلك ليس شأني أنت ترسم صورتك فقط
You're only painting your picture.
كل شيء في هذه الرحلة هو شأني.
Everything here is my business.
ربما لدي رجال آخرون هذا هو شأني
Perhaps I've had other men. That's my business.
القطع أخذناها من مكتب العمل ليست من شأني
The stuff they pull up in the business office is none of my doing.
اخبرتك ان ما سيحدث للذهب ليس من شأني
I told you, whatever happens to the gold is not up to me.
إنه يحاول التقليل من شأني. كي يخفض أجري.
He's trying to belittle me, to get my price down.
أعتقد أن هذا ليس من شأني ، أليس كذلك
I guess it's none of my business, huh?
لا! على أية حال، هذا ليس من شأني
Anyway, it's none of my business.
هذا ليس من شأني أوقفني لو خرجت عن المسار
This is none of my business.
، إذا كانت النقود مسروقة فهذا من شأني يا سيدي
If it was stolen money, yes, sir, it is my business.
كوررادو اليوم لم يفعل شيئا سوى التقليل من شأني
Corrado. Today he's done nothing but belittle me.
ولكن إذا كانت صادقة فإنه ليس من شأني أن أقرأها
But if it's an honest letter, it's none of my business to read it.