ترجمة "الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تلك كانت الصلة . | He looked like He had not been to the toilet for two thousand years. He looked like I felt. That was the connection. |
الهيئات ذات الصلة | United Republic of Tanzania |
الصلة بالأولويات الدولية | Relationship to international priorities |
والمناصب ذات الصلة | Special representatives, envoys and related positions |
الوظائف ذات الصلة | category and above and the related job description summaries .... 65 |
الدولية ذات الصلة | C. Impact on relevant international organizations |
عملا وطيد الصلة | Liaison work. |
)د( دراسة عن الصلة بين المسائل المتعلقة بإدارة الري ومكافحة اﻷمراض ذات الصلة | (d) A study on the link between irrigation management issues and the control of related diseases |
والميادين اﻷخرى ذات الصلة | SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
دال الهيئات ذات الصلة | D. RELATED BODIES |
٨ المسائل ذات الصلة | 8. Related issues |
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies . 25 27 5 |
العضوية والمسائل ذات الصلة | SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS |
إن بها كل الصلة | Why, it has every relevance. |
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة. | All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies. |
إذ أن الصلة بين التنمية والبيئة تحدد أيضا الصلة بين احترام حقوق اﻻنسان والتنمية. | The relationship established between development and environment also establishes the relationship between respect for human rights and development. |
الصلة بين نـزع السلاح والتنمية | Relationship between disarmament and development |
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة | (c) Relevant background information |
الصلة بين نزع السلاح والتنمية | Relationship between disarmament and development |
الصلة المنقطعة بين الأسهم والسندات | The Stock Bond Disconnect |
مزيد من المواضيع ذات الصلة | Further Reading |
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع. | Related matters. |
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة | Empowerment and activation of the interested parts |
وضع الإطار القانوني ذي الصلة | Elaboration of the relevant legal framework |
7 المنظمات الدولية ذات الصلة. | Relevant international organisations. |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
الصلة بين الصحة الإنجابية والفقر | Reproductive health and poverty are linked |
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة | Other related actions and issues |
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة | Other relevant activities |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية | Treaties relating to diplomatic relations |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية | Treaties relating to consular relations |
الفراغ القضائي في منطقة الصلة | Judicial vacuum in the zone of confidence |
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة | Nuclear Weapons and Related Materials |
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة | Annex VI |
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة | DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
الصلة بين نزع السﻻح والتنمية | Relationship between disarmament and development The General Assembly, |
تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة | Freight and related charges 15 000 |
المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة | PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS CALENDAR OF CONFERENCES |
اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة رابعــا | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS . 9 10 4 |
ثالثا اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS |
وملخصات تصنيف الوظائف ذات الصلة | job description summaries |
الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة | Civilian staff and related costs |
اللوازم والخدمات ذات الصلة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services 0.0 0.0 0.0 |
الصلة بين نزع السﻻح والتنمية | (b) Relationship between disarmament and development |
ج السفر واﻻستحقاقات ذات الصلة | c. Travel and related entitlement 1 1 |