ترجمة "question remain open" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Open - translation : Question - translation : Question remain open - translation : Remain - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The five recommendations remain open.
ولا تزال هذه التوصيات الخمس مفتوحة.
The humanitarian corridors should remain open.
وينبغي أن تظل ممرات المساعدة اﻹنسانية مفتوحة.
We nevertheless remain open to persuasion.
ومع ذلك، ما زلنا متفتحين لﻻقتناع.
The question remains open.
ويبقى السؤال مفتوحا.
Internally, Europe should remain both an open society and an open economy.
فعلى المستوى الداخلي، لابد وأن تظل أوروبا منفتحة على الصعيدين المجتمعي والاقتصادي.
In Mali, the borders with Côte d'Ivoire remain open.
76 أما في مالي، فإن الحدود مع كوت ديفوار تظل مفتوحة.
That remains very much an open question.
بيد أن هذا يظل يشكل مسألة غير محسومة إلى حد كبير.
The door for Ukraine to join NATO should remain open.
بل لابد وأن يظل باب الانضمام إلى حلف شمال الأطلنطي مفتوحا أمام أوكرانيا.
That is the reason we permit you to remain open.
هذا سبب إبقاء ملهاك مفتوحا .
These remain our commitments on the basis of these commitments we remain open to a variety of partnerships.
كفالة إشراك ومشاركة جميع المعنيين بالسياسات الحكومية.
Or they can simply smile, and remain open to all possibilities.
أو أنها مجرد ابتسامة، وتبقى مفتوحة لكل الاحتمالات.
We remain open to ideas on many of the reform issues.
ولا نزال على استعداد لتقبل الأفكار بشأن كثير من قضايا الإصلاح.
The present Convention shall remain open for accession by any State.
يظل باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوحا أمام أي دولة.
We request that the Council remain seized of this question.
ونرجو من المجلس أن يبقي هذه المسألة قيد نظره.
But the extent of misalignment remains an open question.
ولكن مدى الاختلال يظل يشكل مسألة مفتوحة للمناقشة.
Open vocabulary documents in a question and answer quiz
حد د سلوك لـ a سؤال و جلسة
My Government has an open mind on this question.
إن حكومة بلدى تنظر بعقل متفتح إلى هذه المسألة.
2. The present Convention shall remain open for accession by any State.
2 تظل هذه الاتفاقية مفتوحة لانضمام أي دولة.
The window for negotiation is open it will not remain so indefinitely.
الآن الفرصة للتفاوض سانحة ولكنها لن تظل كذلك إلى الأبد.
They will remain open for registration until one week before the elections.
وستظل المراكز مفتوحة للتسجيل إلى ما قبل الانتخابات بأسبوع.
These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.
وهذه القضايا ﻻ تزال مفتوحة، وسيستمر بذل جهود متضافرة من أجل استرداد اﻷموال.
12. The Agreement will remain open for signature until 28 July 1995.
١٢ وسيظل باب التوقيع على اﻻتفاق مفتوحا حتى ٢٨ تموز يوليه ١٩٩٥.
quot 10. Decides to remain actively seized of the question. quot
quot ٠١ يقرر إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي quot .
Whether trade will recover next year is an open question.
ولا أحد يستطيع الآن أن يجزم بما إذا كانت التجارة سوف تتعافي في العام المقبل.
In other contexts the principle is open to serious question.
وفي سياقات أخرى، يكون المبدأ مفتوحا لتساؤلات جدية.
But whether possible becomes eventual remains very much an open question.
أما ما إذا كان المحتمل قد يتحول إلى واقع فلسوف يظل محل تساؤل.
It is imperative that the international community remain open to financing suggestions and proposals.
ومن الحتمي أن يبقى المجتمع الدولي منفتحا على الاقتراحات التمويلية.
We remain open to considering all proposals and will evaluate them against that benchmark.
ونظل على استعداد للنظر في جميع المقترحات وتقييمها وفقا لذلك المقياس.
The Chairman said that the Committee's general discussion on the report would remain open.
58 الرئيس قال إن باب المناقشة العامة التي تجريها اللجنة بشأن التقرير سيظل مفتوحا.
The possibility of asylum must continue to remain open for those who seek it.
ويجب مواصلة توفير امكانية اللجوء لكل من يطلبه.
The case will remain open. Times can change. quot (Le Courrier, 23 February 1992).
وسيظل ملف القضية مفتوحا عسى أن تتغير الظروف quot quot Le Courier quot )، ٢٣ شباط فبراير ١٩٩٢(.
To be a model for the future, Europe s governments and peoples must remain committed to an open Europe in an open world.
ولكن لكي تعمل كنموذج للمستقبل فإن حكومات أوروبا وشعوبها لابد وأن تظل على التزامها بأوروبا المفتوحة والعالم المفتوح.
Thus, the legitimacy of Israel s right to exist remains an open question.
وعلى هذا فقد ظلت شرعية حق إسرائيل في الوجود محل تساؤل وجدال.
That said, the situation in Syria and recent Israeli aggression in Gaza remain open wounds.
ولكن تظل هناك بعض الجراح المفتوحة، مثل الوضع في سوريا والعدوان الإسرائيلي على غزة مؤخرا.
Some remain private, while others are now open to the public, serving as small parks.
بعضها تبقى خاصة، والبعض الآخر هي الآن مفتوحة للجمهور، وتكون الحدائق الصغيرة من نصيبهم.
(d) We will remain open towards any further proposals for the enhancement of this mission.
(د) يظل بابنا مفتوحا أمام أية مقترحات أخرى فيما يتعلق بتعزيز هذه البعثة.
NEW YORK Whether the eurozone is viable or not remains an open question.
نيويورك ــ حتى وقتنا هذا، يظل التساؤل حول ما إذا كانت منطقة اليورو قابلة للبقاء أم لا مفتوحا.
Whether or not African countries will reach this goal is an open question.
وسواء كان باستطاعة دول أفريقيا أن تحقق هذا الهدف أم لا فهي مسألة مطروحة للنقاش.
Whether it represents just the facts or is descriptive is open to question.
وسواء أكانت تسجل الوقائع فحسب أو أنها وصفية فهذا موضع اجتهاد.
The stakeholders of the tourism industry could not remain indifferent to the question of poverty.
ولا يمكن أن يظل أصحاب المصالح غير مبالين بمسألة الفقر.
The Chairman asked the Commission how long it wished the draft convention to remain open for signature.
66 الرئيس سأل اللجنة عن المدة التي تود أن يظل باب التوقيع على مشروع الاتفاقية مفتوحا خلالها.
We need to remain flexible, open and creative when expanding on the potential of global regional cooperation.
ويجب أن نظل مرنين ومنفتحين ومبدعين عند توسيع نطاق قدرات التعاون العالمي  الإقليمي.
But exactly what would replace the dollar under such circumstances remains an open question.
لا نستطيع أن نجزم الآن ما هي العملة التي قد تحل محل الدولار في مثل هذه الظروف.
However, they will remain the focus for New Zealand apos s ongoing consideration of this question.
وﻻ أزمع تكرارها هنا، بيد أنها ستظل محور بحث نيوزيلندا الجاري لهذه المسألة.
You could also ask the question, shouldn't we have... the right to remain where we are?
يستطيع المرء أن يسأل أيضا ، ما إذا... كان ينبغي أن يكون لنا الحق أن نبقى حيث نحن.

 

Related searches : Remain Open - Open Question - Remain In Question - Must Remain Open - Should Remain Open - Questions Remain Open - Still Remain Open - We Remain Open - Will Remain Open - Remain Open For - Remain Open-minded - Open A Question - Question Left Open - An Open Question