ترجمة "ستظل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل ستظل تحتاجني، هل ستظل تطعمني عندما أبلغ 164عام ا | Will you still need me, will you still feed me when I'm 164? |
ستظل مصدر إلهامي | He's still inside me. |
هل ستظل هكذا | Oh, if you'll going to be like that |
هل ستظل هنا | Are you staying? |
هل ستظل تحتاجني، هل ستظل تطعمني عندما أكون... ويمكنك أن تكمل الفراغ. | Will you still need me, will you still feed me when I'm... and you can fill in the blank. |
إلي متى ستظل صامتا | How long are you going to hold it back? |
الى متى ستظل تمشي | When are you going to walk till? |
هل ستظل تمطر طويلا | Will it last? |
ستظل مشاعري متقدة نحوك | I'd feel what I used to for you. |
حسنا,(برايس) ستظل هنا | O.K., Price, you'II stay here. |
هل ستظل هنا كثيرا | Say, are you going to be blocking the road for long? |
ستظل انت الجندى الحقيقى | You were a real soldier. |
الى متى ستظل تطفو | How long will she last? |
إلى متى ستظل نائما | How long are you going to sleep? |
ولكنها ستظل نشوة مع ذلك | But it would be an orgasm nonetheless. |
ستظل غير قادرة على التعبير | They would still be unable to express |
كم من الوقت ستظل بالداخل | How long will you stay inside? They'll not budge from here. |
هل ستظل واقفآ طوال الصباح | You gonna stand there? Sorry. |
إنها ستظل داخل هذه الجدران | She will remain within these walls. |
و لكن الصورة ستظل صورة | But a picture is only a picture. |
هل ستظل هكذا طوال الليل | Are you planning to stay up all night? I'm sitting down. |
ديمس، أتعني أنك ستظل هنا | Demps, you mean you gonna stay here? |
إلى متى ستظل مريضة ، (تشيرنوف) | How long can she be sick, Chernov? |
ستظل دائمل تتسكع في الجوار | You always gonna be hangin' round? |
وبدونها، ستظل ناغورني كاراباخ جيبا معزولا. | Without it, Nagorno Karabakh would remain an isolated enclave. |
ستظل تعمل كموظف أمن لبقية حياتك | You'll be workin' security at Toys 'R' Us. |
أجسام هؤلاء الأطفال وأدمغتهم ستظل واهنة. | Their brains and bodies will be stunted. |
ولكنها ستظل نشوة (ضحك) مع ذلك | But it would be an orgasm (Laughter) nonetheless. |
هل ستظل هناك حتى العاشرة والنصف | Would you still be there 10 30? |
و ستظل كذلك من الآن للأبد | And it'll bother me always, from here to eternity. |
ستظل الطائرة هناك حتى العام القادم | The plane'll still be there next year. |
كما رأيتها اليوم هى ستظل كذلك | As you saw her today, she is and will remain. |
ومع ذلك، ستظل العملية تتسم بالاكتفاء الذاتي. | However, the operation will continue to be self sufficient. |
تلك الأرض هناك ستظل مراعي إلى الأبد. | That land there will remain pasture in perpetuity. |
أتساءل ما إذا ستظل بعنوانك لبعض الوقت. | I was wondering if you'd be at your address for a little while. |
هل ستظل الأب والأم له طوال حياتك | You can not keep on being father and mother to him all your life. |
ستظل القوارب منتظرة لتأخذكم بعدما تغرق السفينة | The boats will stay well clear when she sinks. |
إن التحديات السياسية والأمنية والاقتصادية ستظل تواجه العراق. | Political, security and economic challenges will continue to confront Iraq. |
وبدون ذلك، حسب الورقة، ستظل الأقاليم أقاليم تابعة. | Otherwise, the paper stated, the Territories would remain dependencies. |
الى الابد ستظل ف قلبى ,ودائما ف ذهنى | Forever in my heart, always on my mind |
احب الطريقة التى تضمنى بها معى ستظل دائما | I love the way You hold me by my side You'll always be |
, توجد مسرحية سيئة جدا . ستظل معروضة حتى تخرج | There's a play that's so bad, it'll still be running when you get out. |
ستظل ممسكا بهذا علي طوال حياتي،أليس كذلك | You're gonna hold that over me all my life, aren't you? |
عظمة إسمك ستظل تبقى إلى ما بعد الأهرامات | The splendor of your name will last beyond the pyramids. |
لنغرق فى البحر إلى متى ستظل هذه النار | How long will the fire hold Pharaoh back? |