ترجمة "must take action" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Action - translation : Must - translation : Must take action - translation : Take - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Governments must take such action without delay.
وينبغي لكل بلد من البلدان أن يضطلع بمسؤولية العمل في هذا المضمار.
We must take decisive action now and here.
ويجب علينا أن نتخذ إجراء حاسما اﻵن وهنا.
Must I take drastic action to get a hearing?
يجب اتخاذ اجراء حاسم من أجل الحصول على عقد جلسة استماع
Other earthquake prone countries must take action on this matter.
ويجب أن تتـ خذ سائر البلدان المعر ضة للزلازل ما يلزم من إجراءات بشأن هذه المسألة.
Now, we must take coordinated action to fully utilize these new opportunities.
والآن يجب علينا أن نتخذ إجراء منسقا لنغتنم على نحو تام هذه الفرص الجديدة.
To get urbanization right, policymakers must take urgent action to build sustainable cities.
ولتصحيح مسار التنمية الحضرية، فيتعين على صناع القرار السياسي أن يتخذوا تدابير عاجلة لبناء المدن المستدامة.
They must also be empowered with knowledge, skills, and tools to take action.
ولابد من تسليح هذه الشعوب بالمعرفة، والمهارات، والأدوات اللازمة للعمل والتحرك إلى الأمام.
It is the capitals that must take the challenges seriously and initiate action.
والعواصم هي التي يتعين عليها تناول التحديات بجدية وبدء العمل.
Must I bring this to the consumers' association before you'll take some action?
أينبغــي أن أ تقدم بشكــوى لمكتب خدمة العمـلاء حتـى تتصـرفن
The Palestinian Authority must implement proper restructuring of its security services and must take action against individuals involved in violence.
ولا بد أن تنفذ السلطة الفلسطينية بشكل سليم إعادة هيكلة أجهزتها الأمنية ولا بد أن تتخذ إجراء ضد الأشخاص المتورطين في أعمال العنف.
The Council must be not only more representative but also more able and willing to take action when action is needed.
ولا يجب أن يكون المجلس أكثر تمثيلية فحسب بل أكثر قدرة على اتخاذ الإجراءات عند الضرورة وأكثر رغبة في ذلك.
We must take action to address the root causes so as to render their motivations irrelevant.
يجب أن نتخذ الإجراء اللازم لمعالجة الأسباب الجذرية حتى نجعل دوافع الإرهابيين باطلة.
As was discussed at the round table yesterday, we must make commitments matter, and take concrete action.
وكما ناقشنا في المائدة المستديرة يوم أمس، يجب أن نولي أهمية للالتزامات، وأن نقوم بعمل ملموس.
At the same time, we must take steps against humanitarian personnel who violate the principles of humanitarian action.
وفي الوقت نفسه، يجب علينا أن نتخذ الخطوات اللازمة ضد الموظفين العاملين في المجال الإنساني الذين ينتهكون مبادئ العمل الإنساني.
Given the international interest in the family, we must take concrete and serious action at the international level.
في ذات الوقت، وبما أننا نولي موضوع اﻷسرة اهتمامنا عالميا، فإن اﻷمر يقتضي منــا تحركا فعليا وعمليا جادا على المستوى الدولي.
The Government of Zimbabwe must take responsibility and take action, as a matter of urgency, based on the recommendations in the United Nations report.
ويجب عليها أن تتحمل المسؤولية، وتعجل باتخاذ إجراءات استنادا إلى ما ورد من توصيات في تقريــر الأمم المتحدة.
What we must do is to commit ourselves together to take effective action that will lead us to victory.
ومن ثم يجب علينا الالتزام معا باتخاذ إجراءات فعالة تؤدي بنا إلى النصر.
The international community must also take urgent action to protect the lives and possessions of Rwandese and other civilians.
ويجب على المجتمع الدولي أيضا أن يتخذ إجراء عاجﻻ لحماية أرواح وممتلكات المدنيين الروانديين وغيرهم.
We must demand immediate action.
لذلك يتعين علينا أن نطالب باتخاذ تدابير فورية.
We must now take concrete steps to uphold the principles and implement the Programme of Action adopted by the Conference.
وعلينا اﻵن أن نتخذ خطوات ملموسة لنصرة المبادئ التي أقرها المؤتمر وتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده.
Right. Then take legal action.
اذا كان الامر هكذا فاتبعي القانون
Must you take those?
هل يجب أن تأخذ هذه
You must take it.
عليك أن تأخذيه.
Therefore, the international community must take action to curb the flow of resources and arms to terrorist groups and their sponsors.
ولذلك، لا بد للمجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات تحد من تدفق الموارد والأسلحة على الجماعات الإرهابية ومن يقف وراءها.
Referral must take place within five years of the offence, or the discovery thereof, failing which action would be time barred.
ويجب أن ترفع الدعوى قبل انقضاء خمس سنوات على وقوع الجريمة، أو على وقت اكتشافها، وإﻻ فإن الدعوى تسقط بالتقادم.
The Council shall take appropriate action.
ويتخذ المجلس الإجراء المناسب.
So, to do, action, take away.
بذلك، خطة، فعل، أخذ بعيدا . أذن هذا ما أريد قوله
I must take that risk.
يجب ان أجازف .
It must take enormous concentration...
لابد وانه يحتاج لتركيز كبير
Nature must take her course!
. الطبيعة ستأخذ مجراها
We must take all precaution.
نحن يجب أن نتخذ كل الإجراء الوقائي.
I must take every precaution.
لا بد لي من اتخاذ كل الاحتياطات.
You must take your time.
لابد أن تأخذ وقتك
Must you take those letters?
هل يجب أن تأخذ هذه الرسائل
I must take that chance.
لا بد لي من اغتنام الفرصة
You must take your turn.
عليك أخذ دورك
Action must follow, and resources are needed.
ومن الحري أن تلحقها اﻷفعال.
Religious teaching must always lead to action.
التعليم الديني يجب أن يؤدي دائما الى العمل.
There must be some call to action.
لابد من الدعوة للتحرك والتغيير،
You must be taken out of action!
يجب أن نجعلك ضعيفا !
Heads of State and Government must therefore agree on the nature of the threats and opportunities before us and take decisive action.
4 ولذلك يتعين أن تتفق كلمة رؤساء الدول والحكومات على طبيعة ما نواجهه من تهديدات وفرص وأن يتخذوا إجراء حاسما في هذا الشأن.
It had urged the States parties to take targeted action, as the Convention must be implemented for the benefit of all women.
وعليه تحث الدول الأطراف على اتخاذ إجراءات تستهدف هذه الفئات، إذ إن الاتفاقية يجب أن تنفذ لصالح جميع النساء.
Industrialized countries must consider the impact of their macroeconomic policies on developing countries and take specific action to offset any adverse effects.
ويجب أن تنظر البلدان الصناعية في اﻷثر الذي تخلفه سياساتها لﻻقتصاد الكلي على البلدان النامية وتتخذ إجراءات محددة لتعويض أي آثار ضارة.
If the State party wishes to take quot some measures quot to secure the performance of military service, it must take legislative action, for example, by amending the Criminal Code.
فإذا رغبت الدولة الطرف في اتخاذ quot بعض التدابير quot لضمان أداء الخدمة العسكرية، وجب أن تتخذ إجراء تشريعيا ، وعلى سبيل المثال، بتعديل القانون الجنائي.
First and foremost, national policymakers must take concrete, comprehensive action to ensure that women are forced to abandon neither productive nor reproductive activities.
فأولا وقبل كل شيء، يتعين على صناع القرار السياسي على المستويات الوطنية أن يتخذوا تدابير ملموسة وشاملة لضمان عدم إرغام النساء على هجر أي أنشطة إنتاجية أو إنجابية.

 

Related searches : Must Take - Take Action - Must Take Care - Must Take Place - Must Take Account - We Must Take - Must Take Precedence - Take Military Action - Take Collective Action - Take Serious Action - Take Strike Action - Take Massive Action - Take Corporate Action - Take Up Action