ترجمة "most comprehensive range" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Comprehensive - translation : Most - translation : Most comprehensive range - translation : Range - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This is the most common range. | هذا هو المدى الأكثر شهرة. |
The programmes and facilities available range from traditional treatment to more comprehensive programmes. | وتتراوح البرامج والمرافق المتاحة من العﻻج التقليدي الى البرامج اﻷكثر شموﻻ. |
Most rings have been discovered in the radio range. | وقد تم اكتشاف معظم الحلقات في نطاق موجات الراديو. |
The Australian Government also supports a comprehensive range of family and parental counselling programmes. | كما تدعم الحكومة اﻻسترالية طائفة متنوعة من برامج المشورة الوالدية واﻷسرية. |
It has now disappeared from most of its former range. | وقد اختفى الآن من النطاق السابق. |
Increasingly, these resolutions tackle the range of issues relevant to a comprehensive peace support operation what the chair earlier described as the full range of cross cutting issues. | هذه القرارات تعالج على نحو متزايد مجال المسائل ذات الصلة بعملية شاملة لدعم السلام ما وصفه الرئيس سابقا بالمجال الكامل للمسائل المتقاطعة. |
Like a toolbox, the strategy provides WHO members with a comprehensive range of policy options from which to choose. | ومثل صندوق المعدات، تزود هذه الإستراتيجية أعضاء منظمة الصحة العالمية بنطاق شامل من خيارات السياسة التي يمكنهم الاختيار من بينها. |
This draft resolution is the most comprehensive one on nuclear disarmament. | ومشروع القرار هذا هو أشمل مشروع قرار يتعلق بنزع السلاح النووي. |
The Agency's health care services had also been praised recently by the World Health Organization (WHO) for their comprehensive range. | وحظيت خدمات الوكالة للرعاية الصحية أيضا بثناء منظمة الصحة العالمية مؤخرا لمداها الشامل. |
GDP is the most comprehensive measure we have of an economy s success. | ويعد الناتج المحلي الإجمالي المقياس الأكثر شمولا الذي نستطيع به قياس نجاح اقتصاد ما. |
For the most part, this comprehensive Convention is the result of consensus. | وجاءت هذه اﻻتفاقية الشاملة في معظم جوانبها نتيجة لتوافق اﻵراء. |
But these are precisely the range of goods that remain most protected under existing agreements. | ولكن هذه بالتحديد السلع التي ما تزال تحظى حتى الآن بأقصى قدر من الحماية وفقا للاتفاقيات الحالية. |
Most of those (52 per cent) fell in the age range of 20 40 years. | وأغلبها (52 في المائة) في المجموعة العمرية 20 40 سنة. |
But it's an animal that's about 98 percent in decline throughout most of its range. | سترون ان حوالي 98 في المئة من الفصائل في تراجع في معظم أنحاء مداه. |
The Charter describes a comprehensive approach to a peaceful international order and offers a broad range of means towards this goal. | وقد وضع الميثاق نهجا شامﻻ ﻹقامة نظام دولي يسوده السﻻم وتضمﱠن مجموعة كبيرة من الوسائل لتحقيق هذا الهدف. |
Select the Gantt chart zoom level from one of the following 'Hour 'shows a range of several hours, 'Day' shows a range of a few days, 'Week 'shows a range of a few months, and'Month' shows a range of a few years, while'Automatic 'selects the range most appropriate for the current event or to do. | يعيين مستوى التكبير على الرسم البياني Gantt. 'الساعة' تريك مجال من عدة ساعات ، 'اليوم' يريك مجال من بعض الأيام ، 'الأسبوع' يريك مجال من بعض الأشهر ، و 'الشهر' يريك مجال من بعض السنوات بينما 'التلقائي' يحدد المجال الأنسب للحدث أو الواجب الحالي. |
The Barbados Conference adopted a comprehensive Programme of Action, which addresses the range of issues that affect the small island developing States. | واعتمد مؤتمر بربادوس برنامجا شامﻻ للعمل، يتطرق إلى مجموعة من المسائل التي تؤثر على الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Most women's rights issues required the comprehensive and combined efforts of all relevant bodies. | 7 وأوضحت أن معظم القضايا المتعلقة بحقوق المرأة تتطلب بذل جهود شاملة ومجم عة من جانب جميع الهيئات ذات الصلة. |
The comprehensive reality is most clearly revealed through three objectives peace, development and democracy. | ٤ وتبدو الحقيقة الشاملة في أوضح صورها من خﻻل ثﻻثة أهداف هي السﻻم، والتنمية، والديمقراطية. |
This was probably the most comprehensive reference work on international law in the world. | وربما تكون هذه الموسوعة أكبر عمل مرجعي يتناول القانون الدولي في العالــم. |
On the contrary, the legal, legislative, and administrative framework is most comprehensive and probably as good as the most advanced anywhere. | وعلى العكس من ذلك، يتميز إطار العمل التشريعي والقانوني واﻹداري بالشمول التام وربما يكون من أفضل النظم المتطورة الموجودة في أي مكان. دال دواعي القلق |
(b) Each State Party shall include as predicate offences at a minimum a comprehensive range of criminal offences established in accordance with this Convention | (ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية، كحد أدنى، مجموعة شاملة من الأفعال المجرمة وفقا لهذه الاتفاقية |
Through a comprehensive range of support resources, individual members can be empowered to become active and effective citizens in their local and global community | ويمكن، عن طريق مجموعة متنوعة من موارد الدعم، تمكين الأعضاء الأفراد لكي يصبحوا مواطنين نشطين وفعالين في مجتمعهم المحلي والعالمي. |
The international community and the United Nations system must undertake an objective and comprehensive analysis of the whole range of consequences of the accident. | وأضاف قائﻻ إنه يجب أن يجري المجتمع الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة تحليلا موضوعيا وشاملا لمجموع اﻵثار المترتبة عن ذلك الحادث برمتها. |
What is needed most now is for the DPJ government to restore comprehensive economic management. | والواقع أن الأمر يتطلب الآن أن تبذل حكومة الحزب الديمقراطي الياباني قصارى جهدها لاستعادة الإدارة الاقتصادية الشاملة. |
Most small island developing States specialize in a narrow range of products and have a limited domestic market. | وتتخصص معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجموعة محدودة من المنتجات كما أن سوقها المحلية محدودة. |
Legal assistance covers a wide range of activities and is provided by the secretariats of most treaty bodies. | 25 تشمل المساعدة القانونية مجموعة واسعة من الأنشطة وهي خدمة تقدمها أمانات معظم هيئات المعاهدات. |
Range... | المدى |
Range | المدى |
Range | المدى |
Range | مدى |
Range | المدى |
Israel has taken a wide range of actions, in the political, social, economic and cultural fields, to enable the comprehensive development and advancement of women. | 66 اتخذت إسرائيل مجموعة واسعة النطاق من الإجراءات في الميادين السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية بهدف تحقيق تطور المرأة وتقدمها على نحو شامل. |
Indeed, we have just concluded a comprehensive assessment of the full range of interventions and resources required to meet the Millennium Development Goals by 2015. | وفي الواقع، لقد اختتمنا من فورنا إجراء تقييم شامل للنطاق الكامل للتدخلات والموارد المطلوبة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Apartheid, which was the most comprehensive programme of racial entitlement, must be replaced by affirmative action. | وﻻبد من استبدال الفصل العنصري الذي كان اكثر البرامج العنصرية شموﻻ بعمل إيجابي. |
The late submission of the present report was due to the need to ensure a comprehensive verification of inputs from a very broad range of stakeholders. | متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين |
The European Union considers it important to develop further initiatives, using the full range of incentives and disincentives, in order to promote a comprehensive peace settlement. | ويرى اﻻتحاد اﻷوروبي أن من اﻷهمية بمكان تطوير المزيد من المبادرات، باستخدام نطاق كامل من الحوافز والمثبطات، بغية النهوض بتسوية سلمية شاملة. |
With their very specific forms, the most effective anti viral vaccines must be designed for a narrow range of factors. | وبسبب الأشكال بالغة التحديد للفيروسات فإن المضاد الأكثر فعالية لأي فيروس لابد وأن يكون مصمما لمواجهة نطاق ضيق من العوامل. |
It is a common and familiar bird throughout much of its range, living in most habitats apart from thick forest. | والاسم العلمي له Rhipidura leucophrys,هو من الطيور الشائعة وأيضا طائر مألوف في نطاق بعيد، ويفضل الغابات الكثيفة. |
Maars range in size from across and from deep, and most are commonly filled with water to form natural lakes. | وتتراوح الفوهات البركانية في حجمها من عرضي ا ومن عمق ا، وغالبية أجزائها عادة ما تكون مملوءة بالمياه التي تشكل بحيرات طبيعية. |
Although the issues and concerns varied, most reports covered the full range of population dynamics growth, structure, distribution and movement. | وعلى الرغم من اختﻻف القضايا واﻻهتمامات، غطت معظم التقارير نطاق ديناميات السكان بالكامل النمو والهيكل والتوزيع والتحرك. |
Custom Range | مخصصStart index for custom range |
Range Corrected | المجال مصح ح |
Exclude range | استثن المدى |
Display Range | مدى العرض |
Related searches : Comprehensive Range - Most Comprehensive - Comprehensive Product Range - A Comprehensive Range - Most Comprehensive Way - Most Comprehensive Service - Most Extensive Range - Most Complete Range - Comprehensive Response - Comprehensive Management