ترجمة "made this possible" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Made - translation : Made this possible - translation : Possible - translation : This - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
What made this possible? | ما الذي جعل هذا ممكن ا أولا كمية العمل الهائلة التي قام بها لغويون حيث قاموا بنشر قواميس وكتب قواعد وجعلوها متاحة على الإنترنت. |
My compliments to the hands that made this possible. | سلمت يداك! |
This has been made possible under the Khushhal Pakistan Program. | وقد تم ذلك في إطار برنامج خوشهال باكستان. |
This video's production was made possible by Gaza Report's funders | تم إنتاج هذا الفيديو من قبل ممولين تقارير غزة |
This film's production was made possible by Gaza Report's funders. | تحقق إنتاج هذا الفيلم بفضل كل من د ع م Gaza Report مالي ا. |
This films production was made possible by Gaza Report's funders | إنتاج هذا الفلم كان ممكنا بفضل داعمي Gaza Report's |
have made this, the happiest night of my life, possible. | جعلوا هذه، أسعد... ليلة في حياتي. |
These are two other unfortunately deceased men who made this possible. | هذه هي اثنين من الرجال وللأسف المتوفى الذين جعلوا ذلك ممكنا . تشتهر دة |
Let us recall the pioneers who made this technical marvel possible. | فلنتذكر أولائك الرواد الأوائل الذين جعلوا من هذه المعجزة التقنية ممكنة. |
And this was made possible by the power of passionate users everywhere. | وهذا أصبح ممكنا بواسطة قوة المستخدمين الطامحين في كل مكان. |
I am very grateful to all the friends who made this possible. | وأنا ممتن غاية اﻻمتنان لجميع اﻷصدقاء الذين جعلوا هذا الحدث أمرا ممكنا. |
This video was made possible by a generous gift from Kevin Bradshaw | هذا الفيلم صنع بواسطة هبة سخية من كيفن برادشو |
This explosive growth was made possible by huge advances in science and technology. | لقد أصبح هذا الانفجار السكاني الهائل ممكنا بسبب التقدم الهائل في العلوم والتكنولوجيا. |
This doctrine has made it possible to ensure peace and stability in Europe. | لقد جعل هذا المذهب من الممكن ضمان السلم واﻻستقرار في أوروبا. |
These are the people whose knowledge made this Herbavate cream for eczema possible. | هؤلاء هم الاشخاص الذين صنعت أفكارهم هذا المرهم العشبي الذي جعل حل مشكلة الإكزما ممكنا |
That's all he does now, and this is something that blogs have made possible. | هذا هو كل مايفعله الآن، وهو الشيء الذي جعلته المدونات ممكنا. |
I did better. All this choice made it possible for me to do better. | لقد أديت بشكل أفضل. كل هذا الاختيار مكنني من الإختيار الأفضل . |
And it made it possible, in fact, for us to take on this plan. | وذلك جعل من المستحيل، لنا أن نأخذ خطته. |
This in turn had made it possible to increase recurrent public spending in public services. | وقد مكن هذا بدوره من الزيادة في الإنفاق العام المتكرر على الخدمات العامة. |
All of this has of course been made possible only by the triumph of democracy. | وهذا كله ما كان ليتحقق بطبيعة الحال بدون انتصار الديمقراطية. |
This new project is made possible with the support of Sourcefabric through their Airtime Pro platform. | هذا المشروع أصبح واقع ا بفضل دعم Sourcefabric عبر منصتهم Aritime pro |
It is their courage, foresight, determination and outstanding statesmanship that have made this important breakthrough possible. | فقد كانت شجاعتهما وبصيرتهما وتصميمهما وحنكتهما الفذة هي التي جعلت هذا التقدم الهام ممكنا. |
We commend Chairman Arafat and Prime Minister Rabin for their political steadfastness, which made this possible. | ونشيد بالرئيس عرفات ورئيس الوزراء رابين، اللذين جعﻻ ذلك أمرا ممكنا. |
Reference is made to the Decade, when possible. | ويشار الى العقد كلما أمكن ذلك. |
And that equation made possible the Industrial Revolution. | وهذه المعادلة صنعت المستحيل في الثورة الصناعية. المحركات البخارية والقاطرات، المصانع والآلات ... |
That's possible. He should've had me made marshal. | ذلك محتمل كان عليه أن يجعلنى الشريف من البداية |
Thus, it was the intervention of some part of the procedures before the Court which apparently not only made further negotiations in this new context possible but made it possible for them to succeed. | وهكذا، كان من الواضح أن إتمام جزء ما من اﻹجراءات في المحكمة هو الذي جعل المفاوضات في هذا السياق الجديد ليست ممكنة فقط ولكن من الممكن أيضا أن تنجح. |
In this Windows Mac Android versions, it is also possible to play the fan made D Mods. | وفي نسخ ويندوز ماك أندرويد، يمكن أيضا اللعب بالوسائط التي صنعها هواة اللعبة. |
This indicator has made it possible to establish presidential goals for a Transparent and Honest Government strategy. | 957 وترك ز الجهود بموجب هذه الاستراتيجية على ما يلي |
This can be made possible only by making the Council more representative of the new geopolitical realities. | ولن يتسنى ذلك إﻻ بجعل المجلس أكثر تمثيﻻ للواقع الجغرافي السياسي الجديد. |
But before I do that, let me tell you a couple of things that made this possible. | لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكنا . |
Their fantastic philanthropic investment made this possible, and this is really a nonprofit education center which is just about to open. | إستثماراتهم الخيرية الرائعة جعلت من هذا ممكنا، ويعد هذا بحق مركز تكوين غير ربحي |
This has made it possible to slow down the growing trends of drug addiction in the late 1980s. | وقد مكن ذلك من الحد من نمو اتجاهات اﻹدمان على المخدرات في أواخر الثمانينات. |
Switzerland believes that progress must be made where possible. | وتؤمن سويسرا بأنه لا بد من إحراز تقدم حيثما أمكن. |
Is it possible? It has been made possible, by the way, for certain other different reasons. | هل هذا ممكن لقد حققت هذا الشئ بالفعل، لأسباب مختلفة أخرى. |
This is possible. | هذا ممكن. |
Is this possible? Is it really possible that we could do this? | هل هو أمر ممكن هل حقا من الممكن ان نقوم بذلك |
All of this was made possible by what has been, by historical standards, an exceptional period of political stability. | ولقد أصبح كل هذا ممكنا بسبب ما كان ينظر إليه المحللون من وجهة النظر التاريخية باعتباره فترة استثنائية من الاستقرار السياسي. |
This fund made it possible for staff members to participate in a specialized training course conducted by London University. | وبذلك تمكن الصندوق من اشراك الموظفين في حلقات تدريبية تخصصية جرى تقديمها من قبل جامعة لندن. |
And we wanted to go back and show them the film and say, Look, you guys made this possible. | ولذا أردنا العودة لعرض الفلم لهم ونقول لهم أنظروا . انتم من جعلتم هذا ممكنا. ونشكركم جزيل الشكر |
To this end, the specific project that has made this possible for me is a series of exhibitions, all titled with an F | تحقيقا لهذه الغاية ، فإن المشروع المحدد الذي جعل من هذا ممكنا بالنسبة لي هو عبارة عن سلسلة من المعارض، |
Software made it possible for staff to work more independently. | وأتاحت برامجيات الحاسوب لجميع الموظفين العمل على نحو يتسم باستقلال أكبر. |
She's made it possible for us to keep Tara always. | لقد جعلت احتفاظنا بتارا شيئا ممكنا |
I designed Cortlandt I made it possible I destroyed it. | أنا صممت كورتلاند جعلتها ممكنة وانا دمرتها |
Fortunately, this is possible. | ومن حسن الحظ أن هذا أمر ممكن. |
Related searches : Made Possible - Made This - Were Made Possible - Has Made Possible - Made It Possible - Is Made Possible - Was Made Possible - Are Made Possible - Made Possible By - Made Possible Through - Have Made Possible - This Was Possible - This Is Possible - This Makes Possible