ترجمة "it causes problems" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This mismatch causes fundamental problems.
وهذا النوع من التفاوت يتسبب في إحداث مشاكل جوهرية.
So why is it that a mutation of FoxP2 just causes problems for language?
لكن السؤال هنا هو لماذا طفرة FoxP2 تسبب مشاكل فقط في اللغة
As we age, we deteriorate, and this deterioration causes problems for our society, so we have to address it.
أثناء تقدمنا بالعمر، فإننا ننحدر، وهذا الإنحدار يسبب مشاكل في المجتمع يجب علينا اعتبارها.
While globalization offers new opportunities, it also causes new global problems and deepens the inequalities embedded in the world order.
وفي حين تتيح العولمة فرصا جديدة فإنها تتسبب أيضا في خلق مشاكل عالمية جديدة وتعميق أسباب التفاوت المتأصلة في النظام العالمي.
There have been other causes also demographic problems, migratory phenomena and urban sprawl.
فهناك أسباب أخرى أيضا منها المشكلة الديمغرافية، وظواهر الهجرة وتوسيع المدن بغير انتظام.
So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems.
أ ب أيه يقلد هرمونات الجسم ويسبب مشاكل عصبية وتناسلية.
What we want to do is to eliminate the causes of the problems.
ما نريد أن نفعله هو القضاء على أسباب هذه المشاكل.
What causes it?
مـا الذي ي سب بـه
(d) The need to focus on underlying causes of problems attempts should be made to prevent rather than alleviate problems
)د( الحاجة إلى التركيز على اﻷسباب الكامنة وراء المشاكل ينبغي بذل محاوﻻت لمنع المشاكل ﻻ الحد منها
Oh! It causes drowsiness!!
أوه ! إنه يسبب النعاس !!
The Committee also urges the State party to remedy the root causes of these problems.
وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على علاج الأسباب التي تكمن وراء هاتين المشكلتين.
The resulting contamination affects the food chain, and causes health problems for all living creatures.
وإذ يؤثر التلوث الناجم عن ذلك في السلسلة الغذائية ويسبب مشاكل صحية لجميع الكائنات الحية.
Drought and desertification are problems with complex, interlinked causes and effects physical, political and social.
إن الجفاف والتصحر مشكلتان لهما أسباب ونتائج مادية وسياسية واجتماعية معقدة ومتشابكة.
It is true that their complete shutdown causes energy problems for the countries using them, but an accident could have global catastrophic consequences.
وصحيح أن إغﻻقهـا التــام يسبب مشكﻻت طاقة للدول التي تستعملها، ولكـن أي حادث يقع يمكن أن يسفر عن مواقف لها وقع الكارثة العالمية.
It is therefore necessary to first of all address the root causes of these problems before any tangible and lasting solutions are achieved.
ومن ثم، يلزم أوﻻ التصدي لﻷسباب الجذرية لهذه الشماكل قبل تحقيق أي حلول ملموسة ودائمة.
that it is He who causes to laugh and causes to weep .
وأنه هو أضحك من شاء أفرحه وأبكى من شاء أحزنه .
that it is He who causes to laugh and causes to weep .
وأنه سبحانه وتعالى أضحك م ن شاء في الدنيا بأن سر ه ، وأبكى من شاء بأن غ م ه .
Our own mind causes it.
يتسبب العقل الخاصة بنا.
and that it is He who causes to die , and causes to live
وأنه هو أمات في الدنيا وأحيا للبعث .
and that it is He who causes to die , and causes to live
وأنه سبحانه أمات م ن أراد موته م ن خلقه ، وأحيا م ن أراد حياته منهم ، فهو المتفر د سبحانه بالإحياء والإماتة .
One strategy is to target the behavior that causes the problems and to rely on self policing.
تتلخص إحدى الإستراتيجيات في استهداف السلوكيات التي تؤدي إلى المشاكل والاعتماد على ضبط الذات.
This is the damage it causes.
ذلك هو الضرر الذي تسببونه .
It causes them to distort reality.
و تشوه الحقيقة بالنسبة لهم.
It is necessary to realize that it is not the use of land mines per se that causes problems rather, it is the indiscriminate use of land mines that creates havoc.
ومن الضروري أن ندرك أن استخدام اﻷلغام البرية في حد ذاته ﻻ يسبب تلك المشكﻻت، ولكن اﻻستعمال العشوائي لهذه اﻷلغام البرية هو الذي يخلق الفوضى.
The melting causes the sea level to rise, whereas the snow causes it to fall.
وهذا الذوبان يتسبب في ارتفاع مستوى سطح البحر، في حين يعمل تساقط الثلوج على هبوط مستوى سطح البحر.
China s environmental problems, complex as the causes may be, can ultimately be attributed to our understanding of Marxism.
إن المشاكل البيئية التي تواجهها الصين، مع تعقد الأسباب المؤدية إليها، يمكن إرجاعها في النهاية إلى فهمنا المغلوط للماركسية.
Other causes include vascular disease (such as lupus), diabetes, other hormonal problems, infection, and abnormalities of the uterus.
وتشمل الأسباب الأخرى أمراض الأوعية الدموية (مثل الذئبة)، مرض السكري، وغيرها من المشكلات الهرمونية، والعدوى، وشذوذات في الرحم.
It is also imperative that the three committees study jointly and carefully the root causes of the perennial problems of non reporting and of reporting fatigue.
ومن الضروري أيضا أن تدرس اللجان الثلاث دراسة مشتركة ودقيقة للأسباب الجذرية للمشاكل المستمرة في عدم تقديم التقارير والتعب من تقديمها.
A rapid overview of our globe and the areas of tension is enough to prove that underdevelopment and the problems it causes only fuel such tensions.
إن نظرة بسيطة على خريطة العالم وبؤر التوتر الموجودة تؤكد لنا هذه الحقيقة. إن التخلف والحرمان يشكﻻن سببين رئيسيين لمعظم هذه اﻷزمات.
OK, what is synesthesia? What causes it?
حسنا، ماهي السنيستيزيا ما يسببها
It causes people who engage in that activity to lose morale and it causes the activity itself to lose morality.
فهو ي فقد المشتغلين بهذا النشاط الروح المعنوية وي فقد النشاط ذاته أخلاقياته.
The blogger adds that the real causes of mental security problems are the economic crisis and repressive government policies.
يضيف المدون أن السبب الحقيقي لمشاكل الأمن الفكري تعود لتردي الأوضاع الاقتصادية، وسياسات الحكومة القمعية.
Among the problems of development are to be found many of the causes of regional, national and international tension.
في بعض مشاكل التنمية، يكمن العديد من أسباب التوترات اﻻقليمية والوطنية والدولية.
It tells us nothing about causes or solutions.
فهو لا ينبئنا بأي شيء عن الأسباب أو الحلول.
It is He who causes laughter and weeping .
وأنه هو أضحك من شاء أفرحه وأبكى من شاء أحزنه .
It is He who causes laughter and weeping .
وأنه سبحانه وتعالى أضحك م ن شاء في الدنيا بأن سر ه ، وأبكى من شاء بأن غ م ه .
Every year it causes 2 or 3 accidents.
كل سنة ليه ضربه حادثة واتنين وتلاته في السنة
It causes one to be created out here.
الذي سيسبب نشوء أخر هنا كذلك
What is it, causes teeth to fall out?
ما الذى يجعل الأسنان تقع
You forget it, child. There ain't no causes!
انسي الأمر يا عزيزتي.
It's then pumped with toxic formaldehyde to slow decomposition a practice which causes respiratory problems and cancer in funeral personnel.
وبعدها يتم ضخ الجسد بغاز الفورمالديهايد السام لإبطاء التحلل وهي عملية تتسبب في مشاكل في الجهاز التنفسي والسرطان للعاملين في مجال الدفن.
However, some unresolved issues, namely land, which causes conflict even among residents, could fuel additional problems between returnees and residents.
غير أن بعض القضايا التي لم ي ب ت فيها، أي تلك المتعلقة بالأرض، والتي تتسبب في نزاعات حتى بين المقيمين، قد تعمل على إلهاب مشاكل إضافية بين العائدين والمقيمين.
Growing populations and the inability to handle environmental problems are the consequences, not the causes, of underdevelopment and environmental degradation.
وإن زيادة السكان والعجز عن التصدي للمشكﻻت البيئية نتيجتان للتخلف وتردي البيئة وليسا عاملين مسببين لهما.
We fully share the view that the indiscriminate use of anti personnel land mines causes great humanitarian and economic problems.
إننا نشارك تماما وجهة النظر التي مفادها أن اﻻستعمال العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد يسبب مشكﻻت إنسانية واقتصادية كبيرة.
It's then pumped with toxic formaldehyde to slow decomposition a practice which causes respiratory problems and cancer in funeral personnel.
وبعدها يتم ضخ الجسد بغاز الفورمالديهايد السام لإبطاء التحلل وهي عملية تتسبب في مشاكل في الجهاز التنفسي والسرطان

 

Related searches : Causes Problems - It Causes - Causes No Problems - This Causes Problems - Causes Of Problems - It Causes Confusion - Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - External Causes - Causes That - Causes Harm - Causes Stress - Who Causes