ترجمة "intolerance towards" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Intolerance - translation : Intolerance towards - translation : Towards - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The Croatian authorities harbour extreme intolerance towards the Serbian Orthodox Church, its priests and places of worship.
ويتسم موقف السلطات الكرواتية تجاه الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية وكهنتها وأماكن العبادة التابعة لها باﻹفراط في التعصب.
Intolerance
واو عدم التسامح
The term anti Semitism had been coined specifically to refer to hatred and intolerance towards people of the Jewish faith.
فالمصطلح معاداة السامية جرى نحته على وجه الخصوص ليشير إلى الكراهية والتعصب إزاء شعب الدين اليهودي.
The impulse towards intolerance and violence may initially be focused on the West, but over time it cannot be contained.
في البداية قد الدافع نحو التعصب والعنف أن تركز على الغرب،
Unlearning Intolerance
نبذ طباع التعصب
of intolerance
من أشكال التعصب
The Durban Declaration and Programme of Action had made recommendations to address intolerance and to move towards dignity and equality for all.
وإعلان وبرنامج عمل ديربان قد وفرا توصيات لمواجهة التعصب والسعي إلى تحقيق الكرامة والمساواة للجميع.
Intolerance, if met in similar terms, would only breed further intolerance and extremism.
4 وقالت إن التعصب، إذا قوبل بعبارات مماثلة، سوف يغذي المزيد من التعصب والتطرف.
Intolerance 23 25 8
واو عدم التسامح 23 25 8
OTHER FORMS OF INTOLERANCE
من أشكال التعصب
This provision should counteract tendencies towards fundamentalist or closed religious or ethnic groups, which can be as much affected by xenophobia and intolerance as the majorities.
ويحتمل أن يتصدى هذا الحكم للاتجاه نحو الجماعات الدينية أو الإثنية المغلقة الأصولية التي يمكنها أن تصاب بكراهية الأجانب والتعصب مثلها كمثل الأغلبيات.
3. Intolerance underlies many military conflicts.
٣ ويكمن التعصب وراء الكثير من النزاعات العسكرية.
We have the European Commission against Racism and Intolerance dealing with issues of intolerance, racism, anti Semitism and Islamophobia.
ولدينا اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب، التي تتناول مسائل التعصب والعنصرية والنـزعة المضادة للسامية وعقدة الخوف من الإسلام.
Effectively countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance also requires accountability for discriminatory acts, including the propagation of ideas intended to fuel sentiments of hatred towards other groups.
فيجب، لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك مكافحة فعالة، المساءلة عن الأفعال التمييزية، بما فيها ترويج أفكار من شأنها أن تغذ ي مشاعر الكراهية في نفوس بعض الناس تجاه فئات أخرى من الناس.
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight.
وفي الواقع أنه لا يمكن تحقيق نبذ طباع التعصب بين ليلة وضحاها.
The first of these consequences is intolerance.
أولى النتائج هي عدم التسامح.
No one can accuse us of intolerance.
لا أحد يتهمنا بالتعصب.
The circumstances that lead a more powerful social group to seek to annihilate another, weaker group or to demonstrate intolerance towards it, are the result of diverse and complex factors.
إن الظروف التي تقود فئة اجتماعية أكثر قوة إلى السعي إلى استئصال فئة أخرى أضعف أو إلى إبداء التسامح نحو هذه الفئة، ينجم من عوامل متنوعة ومعقدة.
Racial hatred, xenophobia and intolerance sometimes take root.
وتتجذر أحيانا الكراهية العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
Promote of the role of civil institutions to help address the conditions that spawn violence, extremism, racism, and intolerance particularly religious intolerance.
14 تطوير توصيات ومبادلات بخصوص التشريع الوطني والإجراءات القضائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب لسد المنافذ القانونية والإجرائية التي تعيق عملية إعاقة واعتقال وحجز ومعاقبة الإرهابيين على جرائمهم.
Recalling General Assembly resolution 58 160 of 22 December 2003 appreciating the growing momentum for enhanced effort by the international community towards the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 58 160 المؤرخ 22 كانون الأول ديسمبر 2003، الذي تقدر فيه الزخم المتزايد في سبيل تعزيز ما يبذله المجتمع الدولي من جهود للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
Recalling General Assembly resolution 58 160 of 22 December 2003 appreciating the growing momentum for enhanced effort by the international community towards the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
وإذ تذكر بقرار الجمعية العامة 58 160 المؤرخ 22 كانون الأول ديسمبر 2003، الذي تقدر فيه الزخم المتزايد في سبيل تعزيز ما يبذله المجتمع الدولي من جهود للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
The Special Rapporteur deplores such behaviour and is of the opinion that it constitutes religious intolerance, and may even provoke further religious intolerance.
ونددت المقررة الخاصة بهذا النوع من السلوك، وهي ترى فيه عدم تسامح ديني، وأنه ربما يؤدي إلى المزيد من عدم التسامح كذلك.
57 208. Elimination of all forms of religious intolerance
57 208 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
58 184. Elimination of all forms of religious intolerance
58 184 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
59 199. Elimination of all forms of religious intolerance
59 199 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
55 97. Elimination of all forms of religious intolerance
55 97 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
56 157. Elimination of all forms of religious intolerance
56 157 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
Intolerance was perhaps the most difficult challenge to address.
ولعل التعصب هو أكثر التحديات صعوبة في مواجهته.
Manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance
ثالثا مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
The programme tackled discrimination and intolerance on various grounds.
وتناول البرنامج التمييز والتعصب القائمين على مختلف الأسس.
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance
المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
What if that could be a vaccine against religious intolerance?
انها تبدو كعقار ضد التطرف الديني
The problem will not disappear until people stop tolerating intolerance.
ولن تختفي المشكلة قبل أن يتوقف الناس عن التسامح مع التعصب.
Intolerance emanating from organized religion is perhaps the most inexcusable.
ولعل التعصب الناشئ عن الديانات المنظمة هو أكثر أشكال التعصب تعذرا على التبرير.
More democracy can actually mean less liberalism and more intolerance.
إن المزيد من الديمقراطية قد يعني في واقع الأمر تناقص الليبرالية وزيادة التعصب.
Guatemala knows only too well the horror caused by intolerance.
وتدرك غواتيمالا بشكل جيد الرعب الذي يسببه التعصب.
Yet some continued to allege religious intolerance in the country.
ومع ذلك استمر البعض في زعمهم بانعدام التسامح الديني في البلد.
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية،
Despite that fact, we voted in favour of the resolution, and we hope that in future it would be more inclusive and also condemn intolerance towards minorities whose religion is not the official State religion.
وبالرغم من ذلك فقد صوتنا مؤيدين لهذا القرار، ونرجو أن يكون في المستقبل أكثر شمولا وأن يدين أيضا التعصب تجاه الأقليات التي لا يكون دينها هو الدين الرسمي للدولة.
Deplores the use of the print, audio visual and electronic media, including the Internet, and any other means to incite acts of violence, xenophobia or related intolerance and discrimination towards Islam or any other religion
6 تعرب عن استيائها من استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية البصرية والإلكترونية، بما فيها الإنترنت، وأية وسيلة أخرى للتحريض على أعمال العنف وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز ضد الإسلام أو أي دين آخر
Taking note also of General Assembly resolution 58 160 of 22 December 2003 appreciating the growing momentum for enhanced effort by the international community towards the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
وإذ تحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة 58 160 المؤرخ 22 كانون الأول ديسمبر 2003، الذي تقدر فيه الزخم المتزايد في سبيل تعزيز ما يبذله المجتمع الدولي من جهود للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
Deplores the use of the print, audio visual and electronic media, including the Internet, and any other means to incite acts of violence, xenophobia or related intolerance and discrimination towards Islam or any other religion
6 تعرب عن استيائها من استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية البصرية والإلكترونية، بما فيها الإنترنت، وأية وسيلة أخرى للتحريض على أعمال العنف وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز ضد الإسلام أو أي دين آخر
In combating religious intolerance, the international community must work together to combat anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia and all other forms of intolerance in their modern manifestations.
وفي مكافحة التعصب الديني، يجب على المجتمع الدولي أن يعمل معا لمكافحة معاداة السامية وكره المسيحية وكره الإسلام وجميع أشكال التعصب الأخرى في مظاهرها الحديثة.
Recalling Taking note also of General Assembly resolution 58 160 of 22 December 2003 appreciating the growing momentum for enhanced effort by the international community towards the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
وإذ تحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة 58 160 المؤرخ 22 كانون الأول ديسمبر 2003، الذي تقدر فيه الزخم المتزايد في سبيل تعزيز ما يبذله المجتمع الدولي من جهود للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،

 

Related searches : Exercise Intolerance - Gastrointestinal Intolerance - Dairy Intolerance - Racial Intolerance - Intolerance Reaction - Cold Intolerance - Wheat Intolerance - Orthostatic Intolerance - Glucose Intolerance - Galactose Intolerance - Intolerance Against - Drug Intolerance - Milk Intolerance