ترجمة "international demand" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Demand - translation : International - translation : International demand - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Strengthening international cooperation in drug demand reduction programmes | تعزيز التعاون الدولي في برامج خفض الطلب على المخدرات |
They demand urgent actions by the international community. | إنها تقتضي إجراءات عاجلة يتخذها المجتمع الدولي. |
The international community must promote an overall evaluation of demand control and demand prevention policies in order to develop renewed strategies. | ويجب على المجتمع الدولي أن ينهض بتقييم شامل للسياسات الخاصة بمكافحة الطلب ومنعه وذلك بغية تطوير استراتيجيات جديدة. |
Vietnamese activists demand China to comply with the ruling of the international tribunal. | نشطاء فيتناميون يطالبون الصين بالامتثال لحكم المحكمة الدولية. |
The international community must demand an Israeli withdrawal from the occupied Syrian Golan. | ويجب على المجتمع الدولي أن يطلب انسحاب إسرائيل من الجولان السوري المحتل. |
We understood these as a condition whose fulfillment the International Olympic Committee would demand. | ولقد فهمنا ذلك باعتباره شرطا ستطالب اللجنة الأوليمبية الدولية بالوفاء به. |
We call on the international community to demand the unconditional lifting of that embargo. | ونحث المجتمع الدولي على المطالبة برفع ذلك الحظر بلا شروط. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل . |
They will not demand the frivolous celebrity provided by coverage in the major international media. | ولن يطلبوا الشهرة العابثة التي توفرها تغطية كبريات وسائط الإعلام لما فعلوه. |
Demand! | يطلبون |
Demand? | نطلب |
The reason is the abundance of natural resources and persistent international demand, which has sustained growth. | ويرجع السبب وراء هذا إلى وفرة الموارد الطبيعية والطلب الدولي المتواصل، الذي ساهم في دعم النمو. |
A major rule in international relations is never to make a demand that cannot be met. | من القواعد الثابتة في العلاقات الدولية ألا تطالب أبدا بما لا يمكن تحقيقه. |
The third element of the triad, demand reduction, seems to have received the least international attention. | والعنصر الثالث في الثالوث، وهو الحد من الطلب، يبدو أنه أقل هذه العناصر إثارة لﻻهتمام الدولي. |
quot The Council reiterates its demand that international humanitarian law be fully respected in the UNPAs. | quot ويكرر المجلس مطالبته باحترام القانون اﻹنساني الدولي احتراما تاما في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
Paraguay is keenly following and promoting mankind apos s urgent demand for international cooperation for development. | وتتابع باراغواي بحماس مطالبة البشرية الملحة بالتعاون الدولي من أجل التنمية وتعزز هذه المطالبة. |
The fundamental factor underlying international migration is economic the supply of and demand for qualified labour. | والعامل الرئيسي الذي تقوم الهجرة الدولية على أساسه هو عامل اقتصادي أي العرض والطلب بالنسبة للعمالة المؤهلة. |
The challenge of developing comprehensive legal and other measures would demand international political will, commitment and focus. | وقال إن تحدي وضع تدابير قانونية شاملة وغير ذلك من التدابير يتطلب وجود الإرادة السياسية والالتزام والتركيز على الصعيد الدولي. |
Increasing international demand for fishery products meant that the availability of resources was a major economic issue. | وزيادة الطلب الدولي على منتجات مصائد الأسماك، إنما تدل على أن توفر الموارد يمثل قضية اقتصادية رئيسية. |
The proliferation and uncontrolled transfer of conventional armaments continue to demand the attention of the international community. | إن انتشار اﻷسلحة التقليدية ونقلها على نحو ﻻ يمكن مراقبته يحتاجان الى اهتمام من جانب المجتمع الدولي. |
Energy demand | الطلب على الطاقة |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | 2 خفض الطلب |
Domestic demand | الطلب المحلي |
Demand reduction | تقليل الطلب |
Reference should also be made here to the general demand of the international community for respect for sovereignty. | وينبغي الإشارة أيضا هنا إلى المطلب العام للمجتمع الدولي باحترام السيادة. |
The market demand for weapons, for example, may run counter to the interests of international peace and security. | ان الطلب في السوق على شراء اﻷسلحة، مثﻻ، قد يتعارض مع مصالح السلم واﻷمن الدوليين. |
Demand or Supply? | الطلب أ م العرض |
Netanyahu s Useless Demand | نتنياهو وطلبه العقيم |
Demand for departure | دعوات للتنحي |
We demand justice! | نطالب بالعدالة. |
Drug demand reduction | 5 خفض الطلب على المخد رات |
Drug demand reduction | ألف خفض الطلب على المخدرات |
Demand savings accounts | حساب الادخار بالاطلاع |
Demand for treatment | ألف الطلب على العلاج |
Update on demand | حدث عند الطلب |
Can I demand. | ويمكنني أن الطلب. |
I demand it. | أطلب ذلك. |
Supply and demand. | ذلك قانون العرض و الطلب. |
They demand life. | يطلبون حياة. |
Not enough demand. | الطلب غير كاف . |
The problem is that people do not demand houses they demand habitats. | والمشكلة أن الناس لا يطالبون بمسكن بل إنهم يطالبون بموطن. |
It aimed to reduce drug demand and cut off illegal drug supplies through cooperation at national and international levels. | والاستراتيجية ترمي إلى الحد من الطلب على المخدرات وقطع توريدات المخدرات غير القانونية عن طريق التعاون على المستويين الوطني والدولي. |
The international community should demand respect for human rights and humanitarian norms by the States and parties to conflicts. | وﻻبد أن يطالب المجتمع الدولي الدول واﻷطراف في الصراعات بأن تحترم حقوق اﻹنسان والمعايير اﻻنسانية. |
Related searches : International Assistance - International Profile - International Airport - International Association - International Protection - International Calls - International Operating - International Appeal - International Coverage - International Economy - International Banking - International Governance