ترجمة "incorporation or organization" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Incorporation - translation : Incorporation or organization - translation : Organization - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Incorporation into law | الإدراج في التشريعات |
Incorporation into law | 3 الإدراج في التشريعات |
Constitution or By laws Our Articles of Incorporation have been amended to reflect our name change. | دستور المنظمة أو أنظمتها الداخلية تم تعديل مواد تأسيس المنظمة لكي تظهر تغير اسمنا. |
NGOs are governed by the Charitable Associations (Incorporation) Act Cap 140 however, the Act does not define or specifically state classes of organizations which may apply for incorporation as a charitable association. | وهذه المنظمات تخضع لقانون الرابطات (المؤسسات) الخيرية الباب 140 ومع ذلك، فإن هذا القانون لا يحدد أصناف المنظمات التي يجوز لها ا، تطالب بالاندراج في قائمة الرابطات الخيرية، كما أنه لا يشير صراحة إليها . |
Organization or work | تنظيم الأعمال |
Evaluation and incorporation of lessons learned | ثامنا تقييم الدروس المستفادة وادماجها في العمل |
Or some governmental organization? | بالنسبة إلي ، لا أملك أية حجة كي أناقضه بها |
E. Incorporation of ethics into staff training programmes | هاء إدماج الأخلاقيات في برامج تدريب الموظفين |
The organization may be a charity, a trust, a non governmental organization or a government organization. | ويمكن للمنظمة أن تكون خيرية (Charitable organization)، أو جمعية ثقة، أو منظمة غير حكومية أو مؤسسة حكومية. |
(e) Incorporation of new restorative justice responses to crime. | 12 ويجوز النظر في عدد من مبادرات الإصلاح المحددة، بما في ذلك ما يلي |
Incorporation of indigenous concerns into national decent work programmes | إدراج شواغل الشعوب الأصلية في البرامج الوطنية للعمل اللائق |
Incorporation of gender perspectives into sectoral policies and programmes | باء إدراج المنظورات الجنسانية في السياسات والبرامج القطاعية |
Promotion of the incorporation of older persons into work. | تعزيز إدراج كبار السن في العمل. |
I. TRENDS IN THE INCORPORATION OF THE SYSTEM WIDE | أوﻻ اﻻتجاهات في إدماج الخطة المتوسطة اﻷجل علــى نطـاق المنظومـة |
An innovation may involve the incorporation of new elements, a new combination of existing elements or a significant change or departure from the traditional way of doing things. | ويمكن أن يشمل الابتكار إدخال عناصر جديدة أو مزيجا جديدا من العناصر الموجودة أو تغييرا مهما في أسلوب عمل تقليدي أو عدولا عنه. |
(g) Building on experience evaluation and incorporation of lessons learned. | (ز) البناء على التجارب السابقة تقييم الدروس المستفادة وادماجها في العمل. |
(d) Incorporation of a demand forecasting tool based on consumption. | 394 أ رفقت نماذج استقصاء رضا العملاء بكل تقرير من التقارير الصادرة إلى إدارات البعثات. |
However, prohibiting an organization or membership of an organization or making it a criminal offence could be contrary to other freedoms. | بيد أن حظر منظمة ما أو العضوية في منظمة ما أو جعل العضوية فيها عمﻻ إجراميا يمكن أن يتعارض مع حريات أخرى. |
(a) The corporation has ceased to exist according to the law of the State of incorporation for a reason unrelated to the injury or | (أ) إذا لم يعد للشركة وجود وفقا لقانون الدولة التي أنشئت فيها لسبب لا صلة له بالضرر |
For that reason, he felt encouraged by the increasing incorporation of the key provisions of the Convention into status of forces or mission agreements. | وقال إن من الأشياء المشجعة في هذا الصدد أن مبادئ وقرارات الاتفاقية الخاصة بأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها يتزايد الأخذ بها في الاتفاقات الخاصة بنظام القوات ومهامها. |
2.1 Incorporation of the Convention into the Niger's domestic legal order | 2 1 إدماج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في نظام النيجر القانوني الداخلي |
To draft proposals for incorporation of IHL rules in Belarusian legislation | 8 صياغة تقرير سنوي عن حالة وتطور تنفيذ التزامات بيلاروس الدولية في ميدان القانون الإنساني الدولي، وتقديمه إلى مجلس الوزراء |
I. TRENDS IN THE INCORPORATION OF THE SYSTEM WIDE MEDIUM TERM | أوﻻ اﻻتجاهات في إدماج الخطة المتوسطة اﻷجل على |
(b) Incorporation of human rights in the training of military personnel. | )ب( إدماج حقوق اﻹنسان في تدريب اﻷفراد العسكريين. |
An international organization which aids or assists a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act by the State or the latter organization is internationally responsible for doing so if | تكون المنظمة الدولية التي تعين أو تساعد دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الدولة أو المنظمة الدولية مسؤولة دوليا عن ذلك إذا |
An international organization which aids or assists a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act by the State or the latter organization is internationally responsible for doing so if | (أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالعمل غير المشروع دوليا |
An international organization which aids or assists a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act by the State or the latter organization is internationally responsible for doing so if | تكون المنظمة الدولية التي تعين أو تساعد دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب عمل غير مشروع دوليا من جانب هذه الدولة أو المنظمة الدولية مسؤولة دوليا عن ذلك إذا |
There is also an internationally wrongful act of an international organization when it aids or assists a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act by that State or organization | ''ترتكب أيضا منظمة دولية عملا غير مشروع دوليا إذا أعانت أو ساعدت دولة أو منظمة أخرى على ارتكاب عمل غير مشروع دوليا من جانب تلك الدولة أو المنظمة . |
quot (e) Any relevant specialized agency or other organization, programme or agency. | quot )ﻫ( أي من الوكاﻻت المتخصصة أو المنظمات أو البرامج أو الوكاﻻت اﻷخرى ذات الصلة. |
I will not criticize other people or organization. | لن انتقد أشخاص ومنظمات أخرى. |
Coercion of a State or another international organization | (أ) كان من شأن العمل، لولا الإكراه، أن يكون عملا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة أو المنظمة الدولية التي مورس عليها الإكراه |
(v) Identification and or organization of training programmes | ٥ تحديد و أو تنظيم برامج التدريب |
Responsibility of an international organization in connection with the act of a State or another organization | ثالثا مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بعمل دولة أو منظمة أخرى |
45. States that are not participants in a regional or subregional fishery management organization or arrangement may invoke or submit voluntarily to the dispute settlement procedure established by the organization or arrangement. | ٥٤ يجوز للدول التي ليست مشتركة في منظمة إقليمية أو غير إقليمية أو ترتيب اقليمي أو دون اقليمي ﻹدارة مصائد اﻷسماك أن تتذرع باجراء تسوية المنازعات الموضوع من جانب المنظمة أو الترتيب أو أن تقبل ذلك اﻻجراء طواعية. |
(a) It authorizes a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization, or recommends that a member State or international organization commit such an act and | (أ) أذنت لدولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب فعلا يكون فعلا غير مشروع دوليا بالنسبة للمنظمة الأولى وتنصلت بذلك من التزام دولي يقع عليها، أو إذا أوصت دولة عضوا أو منظمة دولية بارتكاب مثل هذا الفعل |
(a) It authorizes a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization, or recommends that a member State or international organization commit such an act and | (أ) أذنت لدولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون فعلا غير مشروع دوليا بالنسبة للمنظمة الأولى وتنصلت بذلك من التزام دولي يقع عليها، أو إذا أوصت دولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب مثل هذا الفعل |
Responsibility of an international organization in connection with the act of a State or another international organization | مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى |
The commitment not to co opt or favour any political party, or create any party or organization | التعهد بعدم اختيار أو تفضيل أي حزب سياسي أو إنشاء أي حزب أو منظمة |
Some of the early incorporation of stormwater engineering is evidenced in ancient Greece. | ويتجلى بعضها في إدماج هندسة مياه الأمطار في اليونان القديمة. |
Accordingly, it has been recommended for incorporation using the model proposed by UNODC. | ومن ثم أ وصي بإدراجها في قوانين بوركينا فاسو وذلك بالاستناد بطبيعة الحال إلى النموذج الذي اقترحه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
(a) Regional seminars on quot Incorporation of Environmental Education into School Curricula quot | )أ( حلقات دراسية اقليمية بشأن quot ادماج التعليم البيئي في المناهج الدراسية quot |
Articles 12 to 14 are without prejudice to the international responsibility of the State or international organization which commits the act in question, or of any other State or international organization. | 2 تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا أذنت لدولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب عمل يكون عملا غير مشروع دوليا لو قامت به المنظمة الأولى مباشرة، أو إذا أوصت بذلك العمل، شريطة |
Articles 12 to 14 are without prejudice to the international responsibility of the State or international organization which commits the act in question, or of any other State or international organization. | لا تخل المواد 12 إلى 14 بالمسؤولية الدولية للدولة أو المنظمة الدولية التي ترتكب العمل المعني، أو بالمسؤولية الدولية لأي دولة أو منظمة دولية أخرى. |
The Combat Organization (, or the Fighting Organization) was the terrorist branch within the Social Revolutionary Party of Russia. | منظمة القتال الاشتراكية الثورية () أو منظمة القتال) فرع إرهابي داخل الحزب الثوري الاجتماعي في الامبراطورية الروسية. |
Article 14 Coercion of a State or another international organization | المادة 14 |
Related searches : Company Or Organization - Organization Or Employer - Entity Or Organization - Incorporation Documents - Incorporation Fee - Incorporation Form - Soil Incorporation - Its Incorporation - Deed Incorporation - Incorporation Services - Incorporation Details - Incorporation Law - Incorporation Assay