ترجمة "التأسيس أو منظمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أو - ترجمة :
Or

منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : أو - ترجمة : التأسيس - ترجمة : التأسيس - ترجمة : منظمة - ترجمة : التأسيس - ترجمة : منظمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تم التأسيس لتعريف بن لادن
Bin Laden's definition had become institutionalized.
انا اتحدث عن التأسيس لخلودي
I'm talkin' about the establishment of my immortality.
التأسيس اتصال إلى محمول الهاتف رجاء أنتطر
Peru
)أ( التأسيس على quot صفقة إنفينسبل quot
(a) To build upon the quot Invincible Package quot
منظمة العفو الدولية الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة التأسيس على دعامة حماية حقوق الإنسان ، وثلاث ورقات مقدمة أثناء الدورة عن تحسين فعالية الإجراءات الخاصة
Amnesty International United Nations special procedures building on a cornerstone of human rights protection , and three in session papers on enhancing the effectiveness of the special procedures
التأسيس والهيكلة عادة ما شكل التمثيل في العصبة مشكلة.
Global representation Representation at the League was often a problem.
يون جو ...اذا التأسيس والبناء تم كما رغب الرئيس
If I take over the Imperial Foundation and direct it according to your intentions,
ويتلخص المفتاح إلى ضمان التقدم المستمر في التأسيس لمبدأ المساءلة.
The key to ensuring continued progress is to establish accountability.
منذ وقت التأسيس وحتى الإنتهاء، خلال ثلاثة شهور أكملنا السقوف والأرضيات.
From the time the foundations were finished, in three months it had roofs and floors.
ولا تخلط بين عقد الشراكات مع الشركات الكبرى واستراتيجة التأسيس الرشيق.
And so don't confuse big company partnering with startup strategy.
مع اعادة التأسيس في عام ١٦٦٠ وعادت الامور الى وضعها السابق.
With the restoration in 1660 things were put back to what they had been previously.
ويبلغ عدد هذه المصارف حاليا ثلاثة، وهناك ثلاثة مصارف أخرى قيد التأسيس.
Currently there are three such banks, and three others are in the process of being set up.
منظمة الوحدة اﻷفريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
RECOGNIZED BY THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY AND OR BY THE LEAGUE OF ARAB STATES
وأنا طول عمري بحكي، إنو نظامنا السياسي في فلسطين لسا في مرحلة التأسيس.
All my life I have said that our political system in Palestine is still in its establishment phase.
1 المستوى الأول التأسيس ويهدف إلى محو الأمية الأبجدية ويستغرق مدة ثلاثة أشهر.
The first foundation level, aimed at alphabetical literacy and lasting for a period of three months
إكراه دولة أو منظمة دولية أخرى
An international organization which coerces a State or another international organization to commit an act is internationally responsible for that act if
هاتان الجامعتان هما الثانية والثالثة في فنلندا من حيث التأسيس، وكلاهما عبر التبرعات الخاصة.
These two universities are the second and third to be founded in Finland, both by private donations.
وقد دخلت المحكمة الآن مرحلة العمل القضائي بعد أن اجتازت فترة التأسيس والمرحلة التنظيمية.
The Court, after its genesis and organizational period, has now entered the judicial phase of its operations.
تعترف بها منظمة الوحدة اﻻفريقية أو جامعـــة
BY THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY AND OR BY THE LEAGUE
أدى ذلك إلى التأسيس و النشاط الرسمي ل مجموعات أخرى كثيرة، بما في ذلك المتشددون .
This led to incorporation and official activity of many other groups, including hard liners.
لا يمكنك التحدث حول وقف إطلاق النار من دون التأسيس في الوقت عينه لرفع الحصار
The number of dead on the Israeli side has thankfully stayed at four.
التعهد بعدم اختيار أو تفضيل أي حزب سياسي أو إنشاء أي حزب أو منظمة
The commitment not to co opt or favour any political party, or create any party or organization
المادة 14 إكراه دولة أو منظمة دولية أخرى
Article 14
ولن نخضع للإرهاب أو لأي جريمة منظمة أخرى.
We will not succumb to terrorism or to any other kind of organized crime.
وليست لها منظمة رسمية ذات ميزانية أو مقر.
There is no formal organization with a budget or with a headquarters.
(7) وتبحث الفقرة 2 الحالة التي تتنصل فيها منظمة دولية من أحد التزاماتها الدولية بتوصية دولة عضو أو منظمة دولية أخرى بارتكاب فعل معين، أو بالإذن لدولة عضو أو منظمة دولية أخرى بارتكاب هذا الفعل.
(7) Paragraph 2 considers the case in which an international organization circumvents one of its international obligations by recommending to a member State or international organization the commission of a certain act or by authorizing a member State or international organization to commit such an act.
ولئن كان البعض يصف اختيار اللجنة لمعايير الجنسية المزدوجة المتمثلة في مكان التأسيس ومقر المكتب المسجل أو مقر الإدارة أو رابطة مماثلة أخرى بأنه اختيار حصيف، فإن آخرين دعوا إلى المزيد من التوجيهات الواضحة.
While some described the Commission's choice of the double nationality criteria of place of incorporation and location of the registered office or seat of management or some similar connection as prudent, others called for clearer guidance.
بيد أن حظر منظمة ما أو العضوية في منظمة ما أو جعل العضوية فيها عمﻻ إجراميا يمكن أن يتعارض مع حريات أخرى.
However, prohibiting an organization or membership of an organization or making it a criminal offence could be contrary to other freedoms.
منظمة القتال الاشتراكية الثورية () أو منظمة القتال) فرع إرهابي داخل الحزب الثوري الاجتماعي في الامبراطورية الروسية.
The Combat Organization (, or the Fighting Organization) was the terrorist branch within the Social Revolutionary Party of Russia.
43 وحالة منظمة دولية تفرض تصرفا معينا لا تطابق حالة منظمة تأذن أو توصي بذلك التصرف.
The situation of an international organization imposing a certain conduct is not identical with that of an organization authorizing or recommending that conduct.
وبالمثل، تسأل إن كان هذا الشرط القاصر نفسه يجب أن يفرض على مشروع ي المادتين 12 و13 المتعلقتين بالتوالي بتقديم منظمة دولية معونة أو مساعدة لدولة أو منظمة دولية أخرى، أو توجيه دولة أو منظمة دولية أخرى أو ممارسة السيطرة عليها في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا .
Similarly, it questioned whether the same limiting condition should be included in draft articles 12 and 13 concerning, respectively, an international organization aiding or assisting, or directing and controlling, a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act.
ثالثا اهتمامات منظمة الصحة العالمية بقضايا التبغ أو الصحة
III. WHO CONCERNS WITH TOBACCO OR HEALTH ISSUES . 46 51 15
والمسألة هنا لا تكمن في استبدال الحلفاء بقدر ما تكمن في التأسيس لنظام متكامل يضمن لها الأمن.
The question is not so much one of substituting alliances, but of creating a complementary system of security.
البدايات و التأسيس في أغسطس من عام 1968، تم إنشاء النادي و قيامه، وسمي على اسم المدينة.
In August 1968, the club was officially established, taking its name from that of the city.
كان أول حزب سياسي في أرمينيا المستقلة من حيث التأسيس (2 أبريل 1990) والتسجيل (14 مايو 1991).
It was the first political party in independent Armenia to be founded (April 2, 1990) and registered (May 14, 1991).
''ترتكب أيضا منظمة دولية عملا غير مشروع دوليا إذا أعانت أو ساعدت دولة أو منظمة أخرى على ارتكاب عمل غير مشروع دوليا من جانب تلك الدولة أو المنظمة .
There is also an internationally wrongful act of an international organization when it aids or assists a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act by that State or organization
إن حماية المدنيين ليست مهمة يسيرة لأية حكومة، أو منظمة دولية أو جماعة مدنية.
Protecting civilians is not an easy job for any Government, international organization or civil group.
ويمكن للمنظمة أن تكون خيرية (Charitable organization)، أو جمعية ثقة، أو منظمة غير حكومية أو مؤسسة حكومية.
The organization may be a charity, a trust, a non governmental organization or a government organization.
فما من دولة أو منظمة تستطيع أن تفعل ذلك وحدها.
No nation and no institution can do it alone.
بالتصنيف التقني أو الصناعي هناك منظمة تطوير المعايير SDOs, وأيضا منظمة وضع المعايير (SSOs) والمعروفة أيضا (بالأتحاد الألماني ).
By technology or industry designation, there are standards developing organizations (SDOs) and also standards setting organizations (SSOs) also known as consortia.
وهي تعارض جميع أعمال الإرهاب من أي بلد أو منظمة أو جماعة أو فرد فيما يخالف القانون الدولي.
It also opposed all acts of terrorism by any country, organization, group or individual in contravention of international law.
المادة 102 6 (1) يرتكب جريمة كل شخص يتلقى عمدا أموالا من منظمة ما أو يقدم لها أموالا (سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة) وكانت المنظمة منظمة إرهابية، وكان الشخص يعلم أن المنظمة منظمة إرهابية.
section 102.6(1) a person commits an offence if the person intentionally receives funds from, or makes funds available to, an organisation (whether directly or indirectly) and the organisation is a terrorist organisation, and the person knows the organisation is a terrorist organisation.
7 يحق لممثلي منظمة السياحة العالمية أن يشاركوا في أي وقت، ودون تصويت، في مداولات الجمعية العامة أو أي لجنة أنشأتها تابعة لها، وذلك عند النظر في ميزانية منظمة السياحة العالمية أو في مسائل إدارية أو مالية عامة تمس منظمة السياحة العالمية.
7. Representatives of the World Tourism Organization shall be entitled to participate, without vote, in the deliberations of the General Assembly or any committee thereof established by it, at all times when the budget of the World Tourism Organization or general administrative or financial questions concerning the World Tourism Organization are under consideration.
منظمة W3C أو رابطة الشبكة العالمية (World Wide Web Consortium) هي أهم منظمة دولية لوضع المعايير لشبكة الويب العالمية.
The World Wide Web Consortium (W3C) is the main international standards organization for the World Wide Web (abbreviated WWW or W3).
للجائزة قيمة مضافة إذ تقر بمدى الجهود والتضحيات التي بذلتها النساء والدور الذي لعبنه في التأسيس للتغيير في مجتمعاتهم.
The prize is more valuable as it recognises the effort and sacrifice of women and the role they are playing in instituting change in their societies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شركة أو منظمة - كيان أو منظمة - منظمة أو صاحب العمل - وثائق التأسيس - إعادة التأسيس - تاريخ التأسيس - مرحلة التأسيس - رسوم التأسيس - شكل التأسيس - اتفاق التأسيس - السيادية التأسيس