ترجمة "important to consider" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Consider - translation : Important - translation : Important to consider - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
There are two things I consider it important to recall tonight. | ثمة شيئان أعتبر أن من المهم التذكير بهما هذه الليلة. |
In this connection we consider it important to make the following comments. | وفي هذا الصدد، نرى من المهم أن نبدي الملاحظات التالية. |
The most important thing to consider is where we will go from here. | والأمر الأعظم أهمية والذي يتعين علينا أن نضعه في اعتبارنا الآن هو إلى أين سنذهب بعد ذلك. |
Indeed, we consider that to be one of the Assembly's most important priorities. | والواقع أننا نرى في ذلك واحدة من أهم أولويات الجمعية. |
I consider it very important to change our current concept of the family. | وأرى أن من المهم للغاية تغيير مفهومنا الحالي لﻷسرة. |
Today, I shall confine myself to reiterating two that I consider to be the most important. | واليوم، سأقتصر على تكرار إجراءين أعتبرهما الأكثر أهمية. |
We consider that his activities have been very useful and important. | ونحن نعتبر أنشطته مفيدة وهامــة جدا. |
I call upon the members of this important forum to seriously consider the Panel's recommendations. | إنني أناشد أعضاء هذا المحفل الهام أن ينظروا بجدية في توصيات الفريق. |
We consider this to be an important process necessary for enhancing understanding and cooperation among States. | ونعتبر هذا المنتدى عملية هامة وضرورية لتعزيز التفاهم والتعاون بين الدول. |
The last conclusion we consider important to mention is the Secretary General apos s comment that, | وآخر استنتاج نعتبر التنوية به مهما هو مﻻحظة اﻷمين العام بأن |
Jury instructions can also serve an important role in guiding the jury how to consider certain evidence. | كذلك، قد تلعب تعليمات هيئة المحلفين دور ا هام ا في توجيه هيئة المحلفين في كيفية النظر في أدلة معينة. |
According to the relevant survey, both mothers and fathers consider the professional career of their children important. | وفقا لما جاء في الدراسة الاستقصائية ذات الصلة، يعتبر كل من الأمهات والآباء الحياة المهنية لأطفالهم هامة. |
Working systematically towards agreement on which series to consider as authoritative for each important set of statistics | العمل بشكل منهجي توخيا للتوصل إلى اتفاق بشأن تحديد سلسلة المفاهيم والتصنيفات والمعايير والأساليب التي ينبغي اعتمادها بالنسبة لكل مجموعة هامة من الإحصاءات |
In that regard, allow me to address some of the report's recommendations that we consider very important. | وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي أن أتناول بعض التوصيات الواردة في التقرير والتي نعتبرها هامة جدا. |
We consider it extremely important to speed up the process aimed at achieving the Millennium Development Goals. | ونحن نعتبر أن من الأهمية القصوى أن يتم التعجيل بالعملية التي تستهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. | لكن عند تجميع الصور علينا التفكير بها وإلا ستبدو غير مقنعة بشكل ما |
Mr. Langeland (Norway) We consider the First Committee to be an important part of the multilateral disarmament machinery. | السيد لانجيلاند (النرويج) (تكلم بالانكليزية) إننا نعتبر اللجنة الأولى جزءا مهما من آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. | ومن المهم دراسة دور قوى السوق التي يمكن أن تؤثر على استعمال اللقاحات. |
It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. | ومن المهم دراسة دور قوى السوق التي يمكن أن تؤثر على اعتماد اللقاحات. |
Many experts consider anti cartel activity the most important function of a competition agency. | 1 يعتبر عديد الخبراء أن نشاط مكافحة الكارتلات يمثل الوظيفة الأهم بالنسبة لأي وكالة مختصة بالمنافسة. |
We consider it very important that the Serb and Croatian sides accepted this agreement. | ونعتبر أن مما له أهمية بالغة أن الجانبين الصربي والكرواتي قد قبﻻ بهذا اﻻتفاق. |
Consider briefly an important source of aesthetic pleasure, the magnetic pull of beautiful landscapes. | تأمل للحظه في مصدر مهم من المتعة الجمالية الجذب المغناطيسي للمناظر الطبيعية الجميلة |
It is equally important that citizens should consider it their duty to commit themselves to the principles of liberal democracy. | ولا يقل عن ذلك أهمية أن يؤمن المواطنون بأن واجبهم يملي عليهم إلزام أنفسهم بمبادئ الديمقراطية الليبرالية. |
We consider it to be extremely important to improve the living conditions and basic health and nutrition of our people. | ومما نعتبره بالغ اﻷهمية تحسين ظروف معيشة شعبنا وأحواله الصحية اﻷساسية والغذائية. |
It appears appropriate for the General Assembly to consider the outcome of this important Conference immediately after its conclusion. | ويبدو مناسبا أن تنظر الجمعية العامة في نتائج هذا المؤتمر الهام فور اختتامه. |
In doing so, it is essential that the Security Council consider the following important measures. | وهو إذ يفعل ذلك، فمن الضروري للغاية أن ينظر المجلس في التدابير الهامة التالية. |
Men consider the career of their daughters equally important with the career of their sons. | ويولي الرجال أهمية للحياة المهنية لبناتهم توازي الأهمية التي يولونها للحياة المهنية لأبنائهم. |
We also consider the establishment of a Democracy Fund to be important so as to provide support to nations for democratic development. | كما أننا نعتبر أن إنشاء صندوق للديمقراطية أمرا هاما لتقديم الدعم للدول بغية تحقيق التطور الديمقراطي. |
Consider, too, that one symptom of posttraumatic stress disorder is an inability to recall an important aspect of the trauma. | ولنعتبر أيضا أن أحد أعراض خلل ما بعد الصدمة يكمن في عدم القدرة على تذكر جزء هام من الصدمة . |
It is important to consider documentary cinema as a way of keeping this story alive, so it can be remembered. | من المهم اعتبار السينما الوثائقية وسيلة لإبقاء القصة حي ة وحاضرة للتذك ر. |
They nevertheless also recognized that its inclusion was important for other delegations and expressed a willingness to consider alternative language. | ومع ذلك فقد سلمت أيضا بأهمية إدراجها بالنسبة لبعض الوفود، وأعربت عن استعدادها للنظر في صياغة بديلة. |
We consider it important to study, disseminate and put into practice lessons learned by different countries in developing interreligious dialogue. | ونرى أن من الضروري بحث الدروس المستخلصة في مختلف البلدان في مجال إقامة حوار بين الأديان ونشر تلك الدروس ووضعها موضع التطبيق. |
Quite apart from the principle of universality, there are other important factors for us to consider when reviewing the case. | وإلى جانب مبدأ العالمية، توجد عوامل هامة أخرى ينبغي أن نراعيها عند استعراض القضية. |
We consider that this resolution, if fully implemented, will to some extent represent an important step towards closing such lacunae. | ونرى أن هذا القرار، اذا نفذ تنفيذا تاما، سيمثل الى حد ما خطوة هامة باتجاه سد هذه الفجوة. |
Consider the case of a bank headquartered in Italy, but with an important subsidiary in Germany. | ولنتأمل هنا قضية أحد البنوك العاملة في إيطاليا، ولكن هذا البنك لديه فرع تابع كبير في ألمانيا. |
Youth organizations consider education an important life asset and the basis for their engagement in society. | 14 تعتبر منظمات الشباب أن التعليم رصيد مهم في الحياة وأنه الأساس لمشاركتهم في المجتمع. |
Quality is important, but to do things, we have to consider the discipline within the station and the rights of the director. | الصفات مهمه ولكن حتى ننجز علينا النظر في موضوع الانضباط داخل المحطة وحقوق المخرج |
In this connection, it is important to consider the relationship between the regular budget, operational budget and technical cooperation delivery expenditure. | 16 ومن المهم، في هذا الصدد، النظر في العلاقة بين الميزانية العادية والميزانية العملياتية وتنفيذ التعاون التقني والإنفاق عليه. |
So it is important to consider the causes of underinsurance and whether our insurance institutions are adequate to the risks that we face. | لذا فمن الضروري أن نفكر في أسباب التأمين ذي الفوائد المنقوصة وفيما إذا كانت مؤسسات التأمين لدينا ملائمة للتعامل مع المخاطر التي نواجهها. |
It is important that the United Nations system work with States to strengthen early warning mechanisms and to consider new forms of prevention. | ومن الأهمية بمكان أن تعمل منظمة الأمم المتحدة مع الدول لتعزيز آليات الإنذار المبكر والنظر في أشكال جديدة للوقاية. |
At the same time I consider it necessary to draw the Assembly apos s attention to another very important aspect of this problem. | في الوقت نفسه، أعتبر من الضروري أن أسترعي انتباه الجمعية الى جانب هام جدا آخر من جوانب هذه المشكلة. |
9. Recognizes that it is important for developing countries and countries with economies in transition to consider reducing trade barriers among themselves | 9 تسلم بأهمية قيام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بالنظر في التخفيف من الحواجز التجارية المقامة فيما بينها |
27. Recognizes that it is important for developing countries and countries with economies in transition to consider reducing trade barriers among themselves | 27 تعترف بأن من الأهمية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أن تنظر في تخفيض الحواجز التجارية فيما بينها |
Though no country has ever practiced risk management on such a massive scale, it is important to consider such an innovation now. | ورغم أننا لم نر من قبل أي دولة تدير مثل هذا الحجم الهائل من المخاطر، فمن الأهمية بمكان أن نفكر في مثل هذا الابتكار الآن. |
However, I do consider it important to reiterate and state that we agree with many of the ideas that have been expressed. | ولكني أرى أن من المهم أن نكرر التأكيد على أننا نوافق على الكثير من الأفكار التي أعرب عنها. |
Related searches : Consider Important - Consider More Important - Consider Most Important - Consider Less Important - Consider It Important - Consider As Important - We Consider Important - Would Consider Important - To Consider - Areas To Consider - Point To Consider - Facts To Consider - Give To Consider - Expected To Consider