ترجمة "نعتبر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل نعتبر ذلك صحيحا | Can that possibly be true? |
فنحن نعتبر اﻻستقﻻل حياتنا وروحنا. | We regard independence as our life and soul. |
فيجعلنا نعتبر انفسنا اشخاص صالحون .. | We feel so good about ourselves. |
يمكننا أن نعتبر أنفسنا محظوظين. | We can consider ourselves lucky. |
لماذا نعتبر الثنائية الحزبية سياسة جيدة | Why Bipartisanship is Good Politics |
إذ نعتبر أن الماء مصدر الحياة، | Considering that the right to drinking water and sanitation is unquestionably a human right, |
فنحن نعتبر ذلك واجبنا بمقتضى الميثاق. | We consider that to be our Charter obligation. |
ونحن نعتبر أنشطته مفيدة وهامــة جدا. | We consider that his activities have been very useful and important. |
ولذلك نعتبر هذا النص غير خﻻفي. | Therefore, we consider it a non controversial text. |
وإننا نعتبر هذه الخطوات تطورات ايجابية. | We regard these as positive developments. |
اليوم نعتبر أن الشعب هو الأساس | Today we talk of people as an asset. |
بالتالي يمكن ان نعتبر 5 كعامل | So 5 definitely goes into it. |
حاليا ،و لماذا نعتبر هذه مشكلة | Now, why is that a problem? |
نحن نعتبر روبرت بطل ووطني حقيقي | We consider Rupert a hero and a real patriot. |
والطريقة الوحيدة للقيام بذلك هو أن نعتبر في قابلياتنا الإبداعية من أجل الغنى المختزن فيها وأن نعتبر في أطفالنا | And the only way we'll do it is by seeing our creative capacities for the richness they are and seeing our children for the hope that they are. |
حسنا ربما نريد ان نعتبر قوله مجازي. | Now maybe we want to treat it as metaphorical. |
ومن غير الممكن أن نعتبر هذا نجاحا. | This cannot be regarded as a success. |
لماذا نعتبر المزيد من الهجرة أمرا منطقيا | Why More Migration Makes Sense |
ونحن نعتبر ذلك أساسا حيويا لتنميتنا المستدامة. | We consider that to be a vital foundation for our sustainable development. |
وﻻ يمكن أن نعتبر التنمية تحصيﻻ حاصﻻ. | Development cannot be taken for granted. |
ونحن نعتبر اﻷطراف مسؤولة مباشرة عن تنفيذها. | We hold the parties directly responsible for fulfilling their commitments. |
و يمكننا أن نعتبر الأعداد المركبة كتسريب | And we can think of these extra composites as a leak. |
أو اننا لن نعتبر تأثير مقاومة الهواء | OR WE ARE NOT GOlNG TO TAKE INTO THE AFFECTS OF AlR RESlSTANCE |
نحن معلمو اللغة الإنجليزية نعتبر ح راس المعابر | We English teachers are the gatekeepers. |
حسنا ربما نريد ان نعتبر قوله مجازي. | Now, maybe we want to treat it as metaphorical. |
وإذا أتت النتيجة في النهاية إيجابية بشكل ملموس فإننا نعتبر حياة الشخص سعيدة وإذا أتت سلبية فإننا نعتبر حياته تعيسة. | If the result is substantially positive, we regard the person s life as happy if negative, as unhappy. |
لكننا لا نعتبر التمساح ذكي جدا ، ليس كـالإنسان. | But we don't consider the alligator very intelligent, not like in a human sort of way. |
ولا يمكننا أن نعتبر هذا أمرا مفروغا منه. | That could not be taken for granted. |
BahrainPA نعتبر هذه أحكاما م جحفة وانتهاكا لحرية التعبير. | BahrainPA BPA consider these sentencing unfair provisions that violate the freedom of Expression |
ونحن نعتبر أن مضاعفة هذا التعاون أمر ضروري. | We consider that it is necessary to step up such cooperation. |
ونحن نعتبر هذا القرار متضمنا لعناصر إيجابية عديدة. | We regard this resolution as containing many positive elements. |
هل نعتبر ذلك حياة على حد علمي لا | So is that life? Not as far as I'm concerned. |
لذا يمكن أن نعتبر هذا تي إلى 0. | So we can view this as t to the 0. |
قد نعتبر هذا اقدم لعبة تشبه عجلة الحظ. | You may regard this as perhaps the most ancient game of Wheel of Fortune. |
و نعتبر أنه لدي متجه، لنسمه المتجه v1 | So let's say I have the vector, I'll call it v1. |
المشكلة، أعتقد، هي أننا نعتبر المحيط كشئ مضمون . | And the problem, I think, is that we take the ocean for granted. |
في سيبيريا ، نحن نعتبر 200 ميل مكانا قريبا . | In Siberia we consider 200 miles nearby. |
لماذا نعتبر هذه القصيده أهم من باقي الرسائل | Why should this poem mean more than other messages? |
لا نستطيع أن نعتبر أيا من هذا خطأ بالضرورة. | None of this was necessarily wrong. |
وهنا سوف نعتبر الركاب المحتملين شركات من جنوب أوروبا. | Here, the plausible passengers are southern European firms. |
ونستطيع أن نعتبر هذا نسخة عالمية من النظام الفيدرالي. | Think of this as a global version of federalism. |
وينبغي لنا أن نعتبر نجاح رواندا القاعدة وليس الاستثناء. | Rwanda s success should be the norm, not the exception. |
إننا نعتبر مؤتمر قمة أيلول سبتمبر حدثا ذا غرضين. | We consider the September summit to be a two tiered event. |
إﻻ أننا نعتبر أن عمل الشعبة إنما بدأ توا. | However, we consider that the Division apos s job has only just begun. |
سوف نعتبر احد السيناريوهات الذي شاهدناه القوى الغير متزنه. | We would not consider this one of the scenarios we see an unbalanced force. |