ترجمة "considering to take" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Considering - translation : Considering to take - translation : Take - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness.
٢١ وتنظر اﻷمانة في اﻻجراءات التي يمكنها اتخاذها على نحو مﻻئم لرفع مستوى وعي الجمهور.
In considering whether or not to use DDT, governments should take into account the following additional factors
ينبغي على الحكومات، عند النظر في هل يتم استخدام الـ دي.دي.تي أم لا، أن تأخذ في اعتبارها العوامل الإضافية التالية
The Committee may wish to take the information contained therein into account while considering the issues listed below.
وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ في اعتبارها المعلومات الواردة فيها عند بحث القضايا المدرجة أدناه.
It expected the Secretariat, when considering security and safety strengthening projects, to take account of the capital master plan.
وأنه يتوقع من الأمانة العامة، عند النظر في مشاريع تعزيز الأمن والسلامة، أن تراعي المخـطط العام لتجديد مباني المقر.
The Assembly may wish to take this into account when considering the proposed programme budget for the biennium 2006 2007.
وقد ترغب الجمعية في أخذ هذا الأمر في الحسبان عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007.
We call upon this Assembly to take account of these major developments when considering the situation in the Middle East.
ونحن ندعو الجمعية العامة إلى مراعاة هذه التطورات الرئيسية عند نظرها في الحالة في الشرق اﻷوسط.
Considering
إذ ترى
The General Assembly may wish to take this into account when considering the proposed programme budget for the biennium 2006 2007.
وقد ترغب الجمعية العامة في أخذ هذا الأمر في الحسبان عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007.
The Fifth Committee, after considering the question, decided to recommend to the Assembly that it take note of the Chairman apos s letter.
ولقد قررت اللجنة الخامسة، بعد النظر في هذه المسألة، أن توصي الجمعية العامة بأخذ رسالة رئيس اللجنة السياسية الخاصة في اﻻعتبار.
Parties may wish to take this into account when considering this report and in preparing to submit information in accordance with the revised guidelines.
وقد تود الأطراف أن تضع هذا الأمر في الحسبان لدى النظر في هذا التقرير ولدى الإعداد لتقديم المعلومات وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة.
I'm considering...
أنا أنظر ...
And, considering the rampant corruption that plagues our continent, it might take a century to see male soccer teams managed and funded sufficiently.
ونظرا للفساد المتفشي الذي ابتليت به قارتنا فقد يستغرق الأمر قرنا من الزمان قبل أن نرى فرق كرة القدم للرجال تدار وتمول بكفاءة.
At the same time, I should like to stress that while considering this issue we should also take into account the external situation.
وفي الوقت نفسه، أود أن أؤكد أنه بينما ننظر في هذه المسألة، ينبغي لنا أيضا أن نأخذ في اﻻعتبار الوضع الخارجي.
The number of Muslims is about 10 percent, considering that they take a more active role in church life.
وتصل نسبة المسلمين فبها إلى العشرة بالمئة تقريبا، مع الأخذ بالاعتبار أنهم يساهمون بشكل أكبر بممارسة الشعائر الدينية.
The Chairman While we are considering this, let us take up the suggestion from Indonesia concerning the third line.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) ما دمنا ننظر في ذلك، دعونا نتناول مقترح إندونيسيا بشأن السطر الثالث.
Considering that in some circumstances damage to the environment may take several years to occur, it was proposed that the limitations envisaged under the draft principle should take into account such lengthy time periods.
ونظرا لأن الضرر اللاحق بالبيئة قد يستغرق في بعض الظروف سنوات عدة للظهور، فإنه اقترح أن تراعي القيود المتوخاة في مشروع المبدأ تلك الفترات الزمنية الطويلة.
Such ideas seem to us worth considering.
ومثل هذه الأفكار تبدو لنا جديرة بأن ي نظر فيها.
Mongolia is considering accession to these treaties.
وتنظر منغوليا حاليا في الانضمام إلى هاتين المعاهدتين.
I'm considering it.
آمل ذلك
2. Stresses the need to take into account and apply the criteria and procedures contained in the guidelines in considering future proposals for international years.
2 تؤكد ضرورة مراعاة تطبيق المعايير والإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية لدى النظر في اقتراحات في المستقبل بشأن سنوات دولية.
Barak stated that, first of all, the army had to take into account the new situation in Jericho and Gaza when considering foreign security issues.
وذكر باراك أن على الجيش أن يأخذ في الحسبان قبل كل شيء الوضع الجديد في أريحا وغزة عند النظر في قضايا اﻷمن الخارجي.
We commend those agencies that are considering ways to increase their efforts to take special account, in their budgeting and programming, of the needs of indigenous people.
ونشيد بالوكاﻻت التي تنظر في الطرق اﻵيلة إلى زيادة جهودها من أجل إيﻻء اعتبار خاص، فــــي ميزانياتها وبرامجها، ﻻحتياجات السكان اﻷصليين.
Considering what I have to do around here.
تأمل ماذا أفعل هنا
They are worth considering.
والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص.
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING
سيناريو آخر مهم
considering everyone has lost.
كون الكل خسران.
considering everyone has runaway.
كون الكل هربان.
Keep considering the root...
لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي
I've been considering it.
كنت افكر في هذا
It's all right, considering.
لا بأس به
Considering everything, you know?
بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين
(vii) Considering becoming parties to international human rights instruments
'7' النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
Parliament was considering other laws to ensure gender equality.
وينظر البرلمان في قوانين أخرى لكفالة المساواة بين الجنسين.
C. Approaches to considering communications under the Optional Protocol
السادس أنشطة المتابعة بموجب البروتوكول الاختياري 224 230 121
We are also considering new instruments to finance development.
وننظر أيضا في إيجاد وسائل جديدة لتمويل التنمية.
C. Approaches to considering communications under the Optional Protocol
جيم الن ه ج المتبعة في النظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري
I felt pretty good, considering.
أشعر بالإرتياح الشديد ، معتبرا .
I've been considering' several candidates.
وكنت أفكر في بعض المرشحين
So do you, George, considering.
و أنت أيضا يا جورج على إعتبار لقد أردنا رؤيتك
Yes, but considering the situation.
نعم ، ولكن نظرا للموقف .
We're not considering the negative square root of this, because when you take the square root of both sides to get here, we're only taking the principal root.
ولن ناخذ باعتبارنا الجذر التربيعي السالب لانه عندما نأخذ الجذر التربيعي لكلا الطرفين حتى نصل هنا، نكون قد اخذنا الجذر الاساسي فقط
The SBI is currently considering how to improve the situation.
وتنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ الآن في كيفية تحسين الوضع.
C. Approaches to considering communications under the Optional Protocol 92
جيم الن ه ج المتبعة في النظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري 107 110 94
The United States is considering a contribution to this effort.
وتنظر الوﻻيات المتحدة حاليا في المساهمة في هذا الجهد.
New Zealand is now considering a law parallel to this.
١٦٥ وتنظر نيوزيلندا اﻵن في أمر اصدار قانون من هذا القبيل.

 

Related searches : Open To Considering - To Be Considering - Considering To Have - Considering To Purchase - Considering To Apply - To Avoid Considering - Take To - Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering Whether - Considering How - With Considering