ترجمة "claim liquidated damages" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Claim - translation : Claim liquidated damages - translation : Damages - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The contracts signed and the purchase orders issued do not specifically provide for recovery of liquidated damages for belated deliveries. | ١٦٥ ﻻ تنص العقود المبرمة وأوامر الشراء الصادرة بالتحديد على استرداد التعويضات المصفاة عن اﻷضرار الناجمة عن التأخر في التسليم. |
With regard to the Department for Development Support and Management Services, liquidated damages have rarely been a part of its contracts purchase orders. | فيما يتعلق بإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية نادرا ما كانت التعويضات المصفاة جزءا من عقودها وأوامر الشراء الصادرة عنها. |
The General Legal Division is proposing to conduct seminars in 2005 for the Procurement Service on software licence agreements, performance bonds and liquidated damages. | وتقترح الشعبة القانونية العامة تنظيم حلقات دراسية في سنة 2005 لدائرة المشتريات بشأن اتفاقات تراخيص البرمجيات، وسندات الأداء، وتعويضات الأضرار المصفاة. |
A claim in the amount of 2 million for damages to premises is under negotiation. | ويجري التفاوض على مطلب بمبلغ مليوني دوﻻر عن اﻷضرار التي لحقت باﻷماكن. |
Obligations liquidated outstanding . 96 | اﻻلتزامات المصفاة المتأخرة |
Moreover, if a woman wanted to file a lawsuit against violence, she had the right to claim damages. | وأضاف عﻻوة على ذلك، أن المرأة اذا أرادت أن ترفع دعوى بشأن تعرضها للعنف، لها الحق في المطالبة بالتعويض عن الضرر. |
Ah, you liquidated her, eh? | تخلصت منها |
MONUC is developing guidelines for imposing liquidated damages for delayed deliveries and is addressing the under utilization of the vessels three of the four cargo pushing vessels were released in November 2004. | وتعد البعثة مبادئ توجيهية لفرض تعويضات مقطوعة عن التأخير في التسليم وتعالج مشكلة قلة استخدام السفن وقد أفرج عن ثلاث من أصل أربع سفن بضائع في تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
Under other laws a person may claim for other kinds of damages, for instance an employee can claim damages when the principle of equal remuneration was not respected by the employer or the employer otherwise violated the principle of gender equality stipulated in other legal acts. | وبموجب القوانين الأخرى يجوز للشخص أن يطالب بأنواع أخرى من الأضرار، على سبيل المثال يمكن للموظف أن يطالب بالأضرار عندما لا يحترم مبدأ الأجر المتكافئ من قبل رب العمل أو عندما ينتهك رب العمل بطريقة أخرى مبدأ المساواة بين الجنسين المنصوص عليه في القوانين الأخرى. |
At common law, damages are categorized into compensatory (or actual) damages, and punitive damages. | أضرار في القانون (بالإنجليزية damages) هي مبلغ من المال تدفع للمتضرر كتعويض عن خسارة أو إصابة. |
2.3 Royal filed a claim in the Utrecht Regional Court against the author and VVAA for compensation for the remaining damages. | 2 3 فقد رفعت شركة التأمين الملكية دعوى أمام المحكمة الإقليمية في أوترشت ضد صاحب البلاغ وشركة التأمين VVAA، وطلبت التعويض عن بقية الأضرار. |
In order to ensure timely supply of at least essential goods, the Board felt that a suitable clause should be incorporated in the contracts purchase orders for the levy of liquidated damages (para. 165). | لضمان التوريد في الوقت المحدد بالنسبة للسلع اﻷساسية على اﻷقل، رأى المجلس إدراج بند مناسب في العقود وأوامر الشراء لفرض تعويض عن اﻷضرار المصفاة )الفقرة ١٦٥(. |
Poliomyelitis has been liquidated altogether. Problems remain, however. | وأمكن القضاء تماما على مرض شلل الأطفال ولكن المشكلات لا تزال قائمة. |
Considering that it is possible to file a claim for damages only in court proceedings and that before initiating the court proceedings it is necessary to pay the state fee, the NGOs are of the opinion that in reality the possibility to claim damages has not been guaranteed to all women living in Estonia. | ونظرا إلى أنه من غير الممكن تقديم طلب للتعويض عن الأضرار إلا في قضية أمام المحاكم وأنه قبل رفع القضية في المحاكم يلزم دفع رسم حكومي، ترى المنظمات غير الحكومية أن إمكانية المطالبة بالأضرار، لم تضمن في الواقع لجميع النساء في إستونيا. |
After that time, the special account would be liquidated. | وبعدئذ ي صف ى الحساب الخاص. |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | المنافع في هذا السياق تتلخص في الأضرار التي يمكن تجنبها، بما في ذلك الأضرار التي ستتحملها الأسواق والأضرار غير المتصلة بالأسواق والتي ترتبط بالصحة والتأثيرات البيئية. |
In the absence of retainage, and given that the security strengthening project is behind schedule, OIOS believes that the delays attributable to the contractor could result in the assessment of liquidated damages by the Organization against the contractor. | 21 وفي حالة عدم الاحتفاظ بأموال وإذا أخذ في الاعتبار تأخر تنفيذ مشروع تعزيز الأمن عن موعده المقرر، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن حالات التأخير التي تعزى إلى المتعهد قد تسفر عن تحديد تعويضات مقطوعة من جانب المنظمة ضد المتعهد. |
The Committee expressed concern that women lacked access to remedies to claim compensation for damages upon violation of the rights set out in the Convention. | أعربت اللجنة عن القلق لأنإزاء كون النساء لا يستطنيفتقرن إلى سبل الوصول إلى الوسائل الانتصاف القانونية للمطالبة بالتعويض عن الأضرار عند انتهاك الحقوق المبينة في الاتفاقية. |
On 1 April 2003, after the unsuccessful conclusion of criminal proceedings, the author filed a claim for civil damages before the Thessaloniki first instance court. | بارتكاب فعل م خ ل بممتلكات. وإثر التعذر عن الفصل نهائيا في القضية، قدم صاحب البلاغ مطالبة أمام محكمة سالونيك الابتدائية لتعويضه عما تكبده من أضرار مدنية. |
Afterwards, the liquidated, formerly over indebted banks could be sold. | وبعد ذلك يمكن بيع البنوك التي خضعت للتصفية والتي كانت مثقلة بالديون سابقا. |
8. Indirect damages 65.0 | ٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠ |
Water pollution damages fisheries. | فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك. |
I'll pay the damages. | فقط أسرع |
I'll pay the damages. | سأسدد لك ثمن الأضرار |
Sue them for damages! | سأقيم دعوى لهذه الأضرار |
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages. | ثالثا، التصدي للمظالم التي لحقت بتلك المناطق وحصر الخسائر الناجمة والبدء بمعالجتها. |
This provision will be liquidated as and when disbursements are made. | وستجري تصفية هذا اﻻحتياطي عندما يتم سداد قيمة هذه السلع. |
30,000.00 damages to the victim. | وأكدت فترة السجن المحكوم بها لمدة ستة شهور، ولكنها أوقفت تنفيذها لفترة خمس سنوات، وأمرت صاحب البلاغ بدفع مبلغ 000.00 20 من الكوانزات كمصاريف المحكمة ومبلغ 000.00 30 من الكوانزات تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالضحية. |
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. | وفي نطاق مراعاة هذا العرف، ارتأت المحكمة الابتدائية أن كلمة تعويضات جديرة بالتفسير على أنها تشمل التعويضات الجزائية أو المثالية، إلى جانب التعويضات الاستتباعية. |
According to the Gender Equality Act a person can claim damages for discrimination in cases when his or her right not to be discriminated against has been violated. | ووفقا لقانون المساواة بين الجنسين يجوز للشخص أن يطالب بإضرار عن التمييز في الحالات التي يتعرض فيها حقه أو حقها في بعدم التمييز ضده أو ضدها للانتهاك. |
Most of the unforeseen requirements for claims relate to an unsettled claim in the amount of 2 million for damages to the premises of the Pancevo logistic base. | ٧٩ تتعلق معظم اﻻحتياجات غير المتوقعة للمطالبات بمطالبة لم تسو بعد بمبلغ مليوني دوﻻر لقاء أضرار حدثت في مباني قاعدة بانسفو السوقيات. |
At delivery, the obligation is liquidated and the receivable is correspondingly reduced. | ويتم عند التسليم تصفية اﻻلتزام ويجري تقليل المبالغ المقبوضة وفقا لذلك. |
8.1 On 5 December 2003, the authors commented on the State party's submission. They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party. | 8 1 علق أصحاب البلاغ على عرض الدولة الطرف في 5 كانون الأول ديسمبر 2003 فطعنوا في الادعاء القائل بأن في إمكانهم رفع دعوى تعويض مدنية ضد الدولة الطرف. |
They demanded damages from the driver. | طالبوا بتعويض من السائق. |
Article 17 octies Costs and damages | المادة 17 مكررا سابعا التكاليف والتعويضات |
and found liable for monetary damages. | ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. |
I'll keep this for moral damages. | سأخذ هذه مقابل العطب الأخلاقي. |
d A low indicator is a positive reflection that obligations are being liquidated. | (د) انخفاض المؤشر دلالة جيدة على أن تصفية الالتزامات عملية جارية. |
f A low indicator is a positive reflection that obligations are being liquidated. | (و) يعتبر انخفاض المؤشر دلالة جيدة على أنه يجري العمل على تصفية الالتزامات. |
The persistence of the Zimbabwean crisis profoundly damages South Africa s claim to leadership of efforts at African transformation via organizations such as NEPAD, which is largely dependent on Western aid. | إن استمرار أزمة زيمبابوي يؤدي إلى إلحاق الضرر العميق بمحاولات جنوب أفريقيا لتولي زعامة الجهود الرامية إلى تغيير واقع أفريقيا من خلال منظمات مثل منظمة النيباد التي تعتمد إلى حد كبير على المعونات الغربية. |
Here are photos of the flood damages . | هنا صور أضرار السيول. |
dollars TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0 | إجمالي قيمة الخسائر ٨٤٧,٠ ١١ |
She received demand for reparation for damages. | تلقت طلب من آجل آصلاح الآضرار |
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations. | إلا أن إصرار المحاكم الفلبينية على عدم التعويض عما هو أبعد من الأضرار الفعلية والأضرار المعنوية الاسمية جعل بوسع المهملين في تنفيذ التزاماتهم التعاقدية أن يتحملوا التعويضات عن الخسائر في الأرواح نتيجة لإهمالهم. |
Indeed, the entire over indebted fractional reserve banking subsystem might have to be liquidated. | بل وربما كان من الواجب تصفية نظام العمل المصرفي الاحتياطي الفرعي المثقل بالديون بالكامل. |
Related searches : Liquidated Damages - Liquidated Damages Clause - Delay Liquidated Damages - Performance Liquidated Damages - Pay Liquidated Damages - As Liquidated Damages - Claim Damages - Claim Damages For - Claim Further Damages - Claim Additional Damages - Claim Damages From - Claim Damages Against - Claim Of Damages - Claim Any Damages