ترجمة "التأديبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اﻹجراءات التأديبية | DISCIPLINARY MEASURES |
دال الإجراءات التأديبية | D. Disciplinary proceedings |
استمرت المشاكل التأديبية. | The disciplinary problems continued. |
اللجنة التأديبية المشتركة | Joint Disciplinary Committees |
رابعا المسائل التأديبية | Disciplinary matters |
)ج( اﻵليات التأديبية | (c) Disciplinary mechanisms |
)ب( اﻵليات التأديبية | (b) Disciplinary mechanisms |
وﻻ تحل الدعوى المرفوعة أمام المحكمة التأديبية محل السلطة التأديبية لﻷمين العام. | Action taken in the disciplinary tribunal would not be a substitute for the disciplinary authority of the Secretary General. |
تكوين اللجان التأديبية المشتركة | Composition of Joint Disciplinary Committees |
إجراءات اللجنة التأديبية المشتركة | Joint Disciplinary Committee procedure |
'4 الطعون والمسائل التأديبية | (d) Appeals and disciplinary matters |
انتهاء الخدمة العاشرة اﻻجراءات التأديبية | X Disciplinary measures . 310.1 |
الفرع الخامس اﻵليات التأديبية الداخلية | Section V Internal disciplinary mechanisms |
وفي الفقرتين 15 و16 كلتيهما، ينبغي الاستعاضة عن عبارة للإجراءات التأديبية بعبارة للإجراءات التأديبية اللازم اتخاذها . | In both paragraphs 15 and 16, the phrase taking disciplinary action should be replaced by disciplinary action to be taken . |
سادس عشر سلوك الأفراد والمسائل التأديبية | Personnel conduct and discipline issues |
١ مستشار للشؤون القضائية أو التأديبية | 1 judicial or correctional adviser |
لام المساءلة التأديبية والمساءلة المالية والجنائية للأفراد | Individual disciplinary, financial and criminal accountability |
رئيس اللجنة التأديبية ﻻتحاد المحامين، ١٩٨٥ ١٩٩١. | Chairman, Disciplinary Committee of the Bar, 1985 1991. |
اتخاذ قرارات بشأن تقارير اتخذتها مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة وغير ذلك من القضايا التأديبية، فيما يتعلق بموظفي البعثات | The increase in resources approved in the current period relate to the new requirements in the Internal Audit Division and in the Investigations Units in Vienna and Nairobi. |
ألف عرض عام للمحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية | A. General description of the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal |
وسع اختصاص المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية تدريجيا. | The competence of the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal has been gradually expanded. |
تتخذ المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية هيكﻻ قضائيا. | The Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal has the structure of a court or tribunal. |
(هـ) إقامة العدل الاضطلاع بخدمات السكرتارية لمجلس الطعون المشترك اللجنة التأديبية المشتركة في فيينا، وتجهيز توصيات المجلس اللجنة بشأن الطعون والقضايا التأديبية. | (e) Administration of justice secretariat services to the Joint Appeals Board Joint Disciplinary Committee, Vienna, processing of Board Committee recommendations on appeals and disciplinary cases. |
)ز( تشكل اللجان التأديبية المشتركة المخصصة على النحو التالي | (g) Ad hoc Joint Disciplinary Committees shall be composed as follows |
والجزاءات التأديبية التي يجوز توقيعها إداريا على المسجون هي | The disciplinary measures which the prison management can take against a prisoner include |
1989 نائب رئيس اللجنة التأديبية الطبية (الإقليمية حاليا)، أمستردام | 1989 Deputy president of the Medical, now Regional, disciplinary committee Amsterdam. |
ولا تتناسب دائما الإجراءات التأديبية مع سوء التصرف المرتكب. | Disciplinary actions are not always in proportion to misconduct. |
رصد تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية | The estimate of 180,000 provides for consultancy requirements for the 2005 06 period as follows |
)ﻫ( الحاﻻت التأديبية التي عالجتها وحدة مراجعة القرارات اﻹدارية | e. Disciplinary cases handled by the Administrative Review Unit 56 118 |
وكل انتهاك لهذه اللوائح يحاكم عليه أمام المحكمة التأديبية. | Any violation of these regulations is prosecuted by the Disciplinary Court. |
المادة ١٠ من النظام اﻹداري للموظفين بشأن التدابير التأديبية | Article X of Staff Regulations on disciplinary measures |
حاء نشر المعلومات المتعلقة بقرارات الأمين العام في المسائل التأديبية | H. Dissemination of information concerning the Secretary General's decisions in disciplinary matters |
٩١ المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين المتعلقة بالتدابير التأديبية. | 19. Article X of the Staff Regulations on disciplinary measures. |
ثانيا ـ المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية في فرنسا)٢( | II. THE BUDGETARY AND FINANCIAL DISCIPLINARY TRIBUNAL IN FRANCE 2 |
تعليمات إدارية بشأن التدابير واﻹجراءات التأديبية المنقحة )ST AI 371( | Administrative instruction on revised disciplinary measures and procedures (ST AI 371) |
وكانت التدابير التأديبية لا تزال قيد الإعداد وقت إجراء المجلس للمراجعة | Disciplinary measures were still in preparation at the time of the Board's audit |
3 ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي | Practice of the Secretary General in disciplinary matters and cases of criminal behaviour |
رابعا ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي | Practice of the Secretary General in disciplinary matters and cases of criminal behaviour |
وأمين المظالم مختص برصد شرعية الإجراءات التأديبية وتقديم توصيات حسب الاقتضاء. | The Ombudsman was competent to monitor the legality of disciplinary proceedings and make recommendations where necessary. |
11 وقد جعل القانون عقوبة الحجز الإنفرادي من التدابير التأديبية للسجناء. | The Penal Code defines solitary confinement as a measure used for the disciplining of prisoners. |
وقد استعيدت هذه الأموال وأوصي لدى الأمين العام بالتدابير التأديبية الواجب اتخاذها | The funds have been recovered and disciplinary measures have been recommended to the Secretary General |
(ه ) مراجعة ولاية لجنة شؤون القاصرين وإعادة هيكلتها بغية إلغاء مهامها التأديبية | (e) To review the mandate and restructure the Commission on Minors' Affairs with a view to removing its punitive functions |
وتقوم اﻵن اللجنة التأديبية المشتركة بدراسة بعض القضايا أثناء إعداد هذا التقرير. | Some cases were under consideration by the Joint Disciplinary Committee at the time of preparation of this report. |
والمجلس هو الهيئة التأديبية التي تفصل في النـزاعات بين شركات التأمين والمؤمن عليهم. | The Board is a disciplinary body that determines disputes between insurance companies and the insured. |
39 وتسلم المدعي العام المكلف بالإجراءات التأديبية قضايا ضد 150 قاضيا ومدعيا عاما. | The Disciplinary Prosecutor received cases against over 150 judges and prosecutors. |