ترجمة "التأديبية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Disciplinary Committee Punitive Damages Committee

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اﻹجراءات التأديبية
DISCIPLINARY MEASURES
دال الإجراءات التأديبية
D. Disciplinary proceedings
استمرت المشاكل التأديبية.
The disciplinary problems continued.
اللجنة التأديبية المشتركة
Joint Disciplinary Committees
رابعا المسائل التأديبية
Disciplinary matters
)ج( اﻵليات التأديبية
(c) Disciplinary mechanisms
)ب( اﻵليات التأديبية
(b) Disciplinary mechanisms
وﻻ تحل الدعوى المرفوعة أمام المحكمة التأديبية محل السلطة التأديبية لﻷمين العام.
Action taken in the disciplinary tribunal would not be a substitute for the disciplinary authority of the Secretary General.
تكوين اللجان التأديبية المشتركة
Composition of Joint Disciplinary Committees
إجراءات اللجنة التأديبية المشتركة
Joint Disciplinary Committee procedure
'4 الطعون والمسائل التأديبية
(d) Appeals and disciplinary matters
انتهاء الخدمة العاشرة اﻻجراءات التأديبية
X Disciplinary measures . 310.1
الفرع الخامس اﻵليات التأديبية الداخلية
Section V Internal disciplinary mechanisms
وفي الفقرتين 15 و16 كلتيهما، ينبغي الاستعاضة عن عبارة للإجراءات التأديبية بعبارة للإجراءات التأديبية اللازم اتخاذها .
In both paragraphs 15 and 16, the phrase taking disciplinary action should be replaced by disciplinary action to be taken .
سادس عشر سلوك الأفراد والمسائل التأديبية
Personnel conduct and discipline issues
١ مستشار للشؤون القضائية أو التأديبية
1 judicial or correctional adviser
لام المساءلة التأديبية والمساءلة المالية والجنائية للأفراد
Individual disciplinary, financial and criminal accountability
رئيس اللجنة التأديبية ﻻتحاد المحامين، ١٩٨٥ ١٩٩١.
Chairman, Disciplinary Committee of the Bar, 1985 1991.
اتخاذ قرارات بشأن تقارير اتخذتها مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة وغير ذلك من القضايا التأديبية، فيما يتعلق بموظفي البعثات
The increase in resources approved in the current period relate to the new requirements in the Internal Audit Division and in the Investigations Units in Vienna and Nairobi.
ألف عرض عام للمحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية
A. General description of the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal
وسع اختصاص المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية تدريجيا.
The competence of the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal has been gradually expanded.
تتخذ المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية هيكﻻ قضائيا.
The Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal has the structure of a court or tribunal.
(هـ) إقامة العدل الاضطلاع بخدمات السكرتارية لمجلس الطعون المشترك اللجنة التأديبية المشتركة في فيينا، وتجهيز توصيات المجلس اللجنة بشأن الطعون والقضايا التأديبية.
(e) Administration of justice secretariat services to the Joint Appeals Board Joint Disciplinary Committee, Vienna, processing of Board Committee recommendations on appeals and disciplinary cases.
)ز( تشكل اللجان التأديبية المشتركة المخصصة على النحو التالي
(g) Ad hoc Joint Disciplinary Committees shall be composed as follows
والجزاءات التأديبية التي يجوز توقيعها إداريا على المسجون هي
The disciplinary measures which the prison management can take against a prisoner include
1989 نائب رئيس اللجنة التأديبية الطبية (الإقليمية حاليا)، أمستردام
1989 Deputy president of the Medical, now Regional, disciplinary committee Amsterdam.
ولا تتناسب دائما الإجراءات التأديبية مع سوء التصرف المرتكب.
Disciplinary actions are not always in proportion to misconduct.
رصد تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية
The estimate of 180,000 provides for consultancy requirements for the 2005 06 period as follows
)ﻫ( الحاﻻت التأديبية التي عالجتها وحدة مراجعة القرارات اﻹدارية
e. Disciplinary cases handled by the Administrative Review Unit 56 118
وكل انتهاك لهذه اللوائح يحاكم عليه أمام المحكمة التأديبية.
Any violation of these regulations is prosecuted by the Disciplinary Court.
المادة ١٠ من النظام اﻹداري للموظفين بشأن التدابير التأديبية
Article X of Staff Regulations on disciplinary measures
حاء نشر المعلومات المتعلقة بقرارات الأمين العام في المسائل التأديبية
H. Dissemination of information concerning the Secretary General's decisions in disciplinary matters
٩١ المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين المتعلقة بالتدابير التأديبية.
19. Article X of the Staff Regulations on disciplinary measures.
ثانيا ـ المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية في فرنسا)٢(
II. THE BUDGETARY AND FINANCIAL DISCIPLINARY TRIBUNAL IN FRANCE 2
تعليمات إدارية بشأن التدابير واﻹجراءات التأديبية المنقحة )ST AI 371(
Administrative instruction on revised disciplinary measures and procedures (ST AI 371)
وكانت التدابير التأديبية لا تزال قيد الإعداد وقت إجراء المجلس للمراجعة
Disciplinary measures were still in preparation at the time of the Board's audit
3 ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي
Practice of the Secretary General in disciplinary matters and cases of criminal behaviour
رابعا ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي
Practice of the Secretary General in disciplinary matters and cases of criminal behaviour
وأمين المظالم مختص برصد شرعية الإجراءات التأديبية وتقديم توصيات حسب الاقتضاء.
The Ombudsman was competent to monitor the legality of disciplinary proceedings and make recommendations where necessary.
11 وقد جعل القانون عقوبة الحجز الإنفرادي من التدابير التأديبية للسجناء.
The Penal Code defines solitary confinement as a measure used for the disciplining of prisoners.
وقد استعيدت هذه الأموال وأوصي لدى الأمين العام بالتدابير التأديبية الواجب اتخاذها
The funds have been recovered and disciplinary measures have been recommended to the Secretary General
(ه ) مراجعة ولاية لجنة شؤون القاصرين وإعادة هيكلتها بغية إلغاء مهامها التأديبية
(e) To review the mandate and restructure the Commission on Minors' Affairs with a view to removing its punitive functions
وتقوم اﻵن اللجنة التأديبية المشتركة بدراسة بعض القضايا أثناء إعداد هذا التقرير.
Some cases were under consideration by the Joint Disciplinary Committee at the time of preparation of this report.
والمجلس هو الهيئة التأديبية التي تفصل في النـزاعات بين شركات التأمين والمؤمن عليهم.
The Board is a disciplinary body that determines disputes between insurance companies and the insured.
39 وتسلم المدعي العام المكلف بالإجراءات التأديبية قضايا ضد 150 قاضيا ومدعيا عاما.
The Disciplinary Prosecutor received cases against over 150 judges and prosecutors.