ترجمة "capabilities include" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Capabilities include - translation : Include - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Barriers to competitiveness include inefficient operational and production processes, weak management capabilities and labour skills, and inadequate technology and information.
13 ومن بين الحواجز أمام القدرة التنافسية أنماط التشغيل والإنتاج غير الكفؤة، وضعف القدرات الإدارية وقلة مهارات العمل، وعدم كفاية التكنولوجيا والمعلومات.
Capabilities
قدرات
Capabilities
القدرات
System Capabilities
قدرات النظام
Sieve capabilities
إمكانيات Sieve
The revised guidelines also include agreed standards for classification of international search and rescue teams according to their capabilities in collapsed structure rescue.
كما شملت المبادئ التوجيهية المنقحة للفريق المعايير المـ تفق عليها المتعلقة بتصنيف أفرقة البحث والإنقاذ الدولية في المناطق الحضرية وفقا لقدراتها على الإنقاذ في المباني المنهارة.
(d) Expanding disaster training to include the considerable assets and capabilities of the inter American militaries coordinated by the Inter American Defense Board
)د( توسيع نطاق التدريب في مجال الكوارث بحيث يشمل ما للجهات العسكرية في البلدان اﻷمريكية من أصول وقدرات ﻻ يستهان بها يقوم بتنسيقها مجلس الدفاع المشترك بين البلدان اﻷمريكية
These capabilities include the high altitude reconnaissance aircraft (U 2), which is currently carrying out up to three surveillance missions per week over Iraq.
وهذه القدرات تشمل طائرة لﻻستطﻻع من ارتفاع عال (U 2) وهي طائرة تقوم في الوقت الحالي بثﻻث مهام للمراقبة أسبوعيا فوق العراق.
Testing Phone Capabilities
اختبار الهاتف الإمكانات
That would typically include providing advice on the sourcing, assessment and transfer of technologies and support for their subsequent adaptation to local needs and capabilities.
ويشتمل ذلك بشكل واضح على إسداء المشورة بخصوص تأمين مصادر التكنولوجيات وتقييمها ونقلها وتقديم الدعم لتكييفها ﻻحقا بما يتﻻءم واﻻحتياجات والقدرات المحلية.
Device capabilities not supported
إمكانيات الجهاز غير مدعومة
Phase 3 Capabilities Analysis.
المرحلة 3 تحليل القدرات.
query the server's capabilities
استعلم قدرات الخادمrequest type
C. Existing statistical capabilities
جيم القدرات اﻻحصائية الحالية
6. Business support capabilities
٦ القدرات على دعم اﻷعمال التجارية
Don't underestimate their capabilities.
الآن، دعونا ننجز هذا ألأمر .
It increased their capabilities.
فطورت قدراتهم
Enhanced rapidly deployable military capabilities
قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة
Enhancement of African peacekeeping capabilities
لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES
للبلدان النامية وقدراتها في ميدان اﻻتصال
B. Strengthening of national capabilities
باء تقوية القدرات الوطنية وتعزيز
They have no technical capabilities.
ليست لديهم القدرات التقنية.
The drive has no rewriting capabilities
ليس للمشغل قدرة إعادة الكتابة
INFRASTRUCTURES AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES
للبلــدان الناميــة وقدراتهـا فـي ميـدان اﻻتصـال
Let's look at capabilities Foreign aid.
انظر للإمكانات المساعدات الخارجية.
The gap in technological capabilities is increasing.
إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد.
Law Enforcement capabilities differ in every country.
الجامعة العربية
Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity.
6 الجمع بين قدرات مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات.
Strengthening United Nations command and control capabilities
تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية
(b) Mobilizing technological capabilities in developing countries
)ب( تعبئة القدرات التكنولوجية في البلدان النامية
Specific areas for subregional and regional cooperation for the promotion and integration of transit services include measures to increase competition between, and to enhance the capabilities of, the providers of transit services.
وتشمل مجاﻻت محددة للتعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي من أجل النهوض بخدمات المرور العابر وتكاملها، تدابير لزيادة المنافسة بين موردي خدمات المرور العابر وتعزيز قدراتهم.
Much to our disappointment, there was no agreement to extend the scope of the Register to include information on existing stockpiles and indigenous production capabilities in the existing categories of conventional arms.
ومما زاد من خيبة أملنا أنه لم يكن هناك اتفاق على توسيــع مدى السجــل ليتضمــن معلومات عن مخزونات موجودة وقدرات اﻻنتاج المحلية في الفئات القائمة لﻷسلحة التقليدية.
While organizational capabilities are an important initial precondition for OFDI to occur, these capabilities can be further enhanced through foreign operations.
فبينما تشكل القدرات التنظيمية شرطا أوليا مسبقا لحدوث الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، فإن هذه القدرات يمكن أن تتعزز أكثر من خلال العمليات الخارجية.
Basic capabilities that correspond to the notion of extreme poverty would cover only a subset of the total space of capabilities.
ولن تغطي القدرات الأساسية التي تقابل مفهوم الفقر المدقع إلا مجموعة فرعية من مجمل حي ز القدرات.
a serious initiative for strengthening Europe s defense capabilities
مبادرة جادة لتعزيز قدرات أوروبا الدفاعية
But economies powerful self healing capabilities work slowly.
ولكن قدرات التعافي الذاتي التي تمتلكها الاقتصادات المختلفة تعمل ببطء.
Both of these problems are resolved by capabilities.
كل من هذه المشاكل يتم حلها من خلال القدرات.
(d) Strengthening institutional capabilities to foster social development
)د( تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالتنمية اﻻجتماعية
Consequently, I... I didn't realise my own capabilities.
و بناء على ذلك ، لم أكن أدرك مقدراتي
They include the desire to supply large and fast growing markets physical proximity to global manufacturing bases and the search for lower cost overseas R D personnel and for new ideas and innovative capabilities.
وتشمل هذه العوامل الرغبة في إمداد أسواق كبيرة تنمو بسرعة والقرب المادي من قواعد تصنيع عالمية والبحث عن موظفين في مجال البحث والتطوير في الخارج بتكلفة منخفضة وعن أفكار جديدة وقدرات إبداعية.
This new approach must include the mobilization of adequate ,including new and additional, financial resources to accelerate the strengthening of capabilities and capacities for the implementation of the Strategic Approach objectives in all countries.
وينبغي أن يشتمل هذا النهج الجديد على تعبئة موارد مالية كافية ،بما في ذلك موارد جديدة وإضافية، لتعجيل تعزيز الكفاءات والقدرات الخاصة بتنفيذ أهداف النهج الإستراتيجي في جميع البلدان.
3. Further urges Governments to include gender perspectives in the major guidelines for economic and social policies and to increase their capacities and capabilities in gender responsive and gender sensitive planning of development programmes
٣ تحث كذلك الحكومات على أن تدرج منظورات المساواة بين الجنسين في المبادئ التوجيهية الرئيسية للسياسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وعلى أن تزيد طاقاتها وقدراتها في مجال اﻻستجابة والحساسية للمساواة بين الجنسين في التخطيط للبرامج اﻹنمائية
The three major intervention areas were developing and sustaining human capabilities developing positive cultural values, attitudes and practices and utilization of human capabilities.
وذكرت أن مجالات التدخل الرئيسية الثلاثة هي تنمية القدرات البشرية واستدامتها وتكوين ق ي م ثقافية ومواقف وممارسات إيجابية والانتفاع بالقدرات البشرية.
It could include training for relevant officials and sharing experiences, teaching new techniques of counterterrorism cooperation, developing legal frameworks and providing legal assistance in the enhancement of capabilities to close legal loop holes enabling terrorists to escape prosecution, and assistance for strengthening of national capabilities with regard to the conduct of joint investigations. Emphasize the language in Resolution 1566.
6 تطوير آليات نشيطة وسريعة لتبادل المعلومات الأمنية والاستخباراتية الأساسية بين الوكالات المعنية بين الدول الأعضاء في هيئة الأمم المتحدة للمساعدة في عملية تعقب الإرهابيين.
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities.
وعلاوة على ذلك، كانت القيود المتعلقة بالميزانية سببا في تقييد القدرات العسكرية الفرنسية بشدة.

 

Related searches : Our Capabilities Include - Responsibilities Include - Include Information - Include For - Can Include - Could Include - Applications Include - Clients Include - Topics Include - Highlights Include - Objectives Include - Extras Include - Reasons Include