ترجمة "broadest possible range" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Broadest - translation : Broadest possible range - translation : Possible - translation : Range - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Australia had been in favour of a robust protocol which would apply the Convention automatically to the broadest possible range of United Nations operations.
53 وقال إن أستراليا تحبذ اعتماد بروتوكول قوي من شأنه أن يعمل على تطبيق الاتفاقية تلقائيا على أوسع نطاق ممكن من عمليات الأمم المتحدة.
I appeal for the broadest possible ratification of the Convention.
وإنني أنادي بأوسع تصديق ممكن على اﻻتفاقية.
In order to meet them, we need the broadest possible international cooperation.
ولكي نتصدى لها، نحن بحاجة إلى تعاون دولي على أوسع نطاق ممكن.
The broadest possible agreement cannot be achieved through a divisive and controversial vote.
ولا يمكن تحقيق أوسع اتفاق ممكن من خلال تصويت انقسامي مثير للخلافات.
We advocate the broadest possible cooperation in the area of nuclear energy for development.
ونؤيد قيام تعاون على أوسع نطاق ممكن في مجال الطاقة النووية من أجل التنمية.
(iv) To make available the broadest possible range of information concerning public and private shelter strategies, technologies, resources, experience, expertise and sources of support relevant to shelter and urbanization needs and initiatives.
apos ٤ apos إتاحة أوسع نطاق ممكن، من المعلومات المتعلقة باستراتيجيات المأوى العامة والخاصة، والتكنولوجيات، والموارد والخبرة والدراية الفنية ومصادر الدعم المناسب ﻻحتياجات ومبادرات المأوى والتحضر.
A reform of the Security Council needs the broadest possible support to be considered legitimate.
إن إجراء إصلاح لمجلس الأمن بحاجة إلى أوسع دعم ممكن لكي يعتبر شرعيا.
This working tool was particularly welcomed by the participants, who recommended its broadest possible dissemination.
وقد أعرب المشاركون في المؤتمر عن بالغ تقديرهم لهذا العمل وأوصوا بنشره على أوسع نطاق.
Of course, in seeking to express the broadest possible support for any important goal of the international community, it is necessary to draw together a range of opinions on how to reach the target.
ومن الضروري بطبيعة الحال، لدى سعينا للتعبير عن أوسع دعم ممكن ﻷي هدف هام للمجتمع الدولي، أن نجمع طائفة اﻵراء بشأن كيفية بلوغ الهدف.
A reform of the Security Council with the broadest possible support among Member States is necessary.
ويشكل إجراء إصلاح لمجلس الأمن بأوسع دعم ممكن بين الدول الأعضاء أمرا ضروريا.
Implementation also requires the broadest possible commitment from government institutions as well as from the business community.
كما يتطلب هذا التنفيذ التزاما على أوسع نطاق ممكن من المؤسسات الحكومية فضلا عن المجتمع التجاري.
We believe that, if it is to be successful, the conference must have the broadest possible participation.
وفي اعتقادنا أن المؤتمر لكي يكون ناجحا، ينبغي أن يحظى بأوسع نطاق من المشاركة.
First, Council reform should be based on democratic discussion, with a view to reaching the broadest possible consensus.
أولا، ينبغي أن يقوم إصلاح المجلس على أساس مناقشة ديمقراطية، بهدف التوصل إلى أوسع نطاق ممكن من توافق الآراء.
We fully agree that there is a need for the broadest possible agreement among Member States on this issue.
ونوافق تماما على أن هناك حاجة إلى التوصل إلى أوسع اتفاق ممكن بين الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة.
Resolution 59 291 states clearly that our objective is to promote the broadest possible agreement on all major issues .
ويبي ن القرار 59 291 بوضوح أن هدفنا هو تعزيز أوسع اتفاق ممكن بشأن جميع المسائل الرئيسية .
He hoped that the resolution would not only be adopted by consensus but also with the broadest possible support.
وأعرب عن أمله ليس فقط في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، وإنما أيضا في أن يلقى أوسع تأييد ممكن.
The international community should strive for the broadest possible international coordination of environmental and trade policies through intergovernmental cooperation.
وعلى المجتمع الدولي أن يجد من أجل تحقيق أوسع تنسيق دولي ممكن للسياسات البيئية والتجارية عن طريق التعاون الحكومي الدولي.
We also believe that international cooperation to the broadest possible extent is indispensable to the implementation of such principles.
كذلك نعتقد أن التعاون الدولي الى أبعد مدى ممكن أمر ﻻ غنى عنه في تنفيذ هذه المبادئ.
In conclusion, the Czech Republic attaches great importance to the adoption of the draft resolution with the broadest possible support.
وختاما تعلق الجمهورية التشيكية أهمية كبيرة على اعتماد مشروع القرار بأوسع تأييد ممكن.
International justice must become possible and be assured, and social progress within the broadest concept of freedom must be promoted.
ويجب أن يصبح تحقيق العدالة الدولية أمرا ممكنا ومكفوﻻ، ويجب النهوض بالتقدم اﻻجتماعي في اﻹطار اﻷوسع لمفهوم الحرية.
A range is the possible values that we can take on.
النطاق عبارة عن القيم الممكنة التي يمكننا اخذها
57. Another important factor in the fight against terrorism was the broadest possible accession by States to the relevant international conventions.
٥٧ وتابع قائﻻ إن انضمام الدول على أوسع نطاق ممكن الى اﻻتفاقيات الدولية ذات الصلة هو عامل هام آخر في الصراع لمكافحة اﻻرهاب.
In order to ensure the broadest coverage possible, POC tests should be designed to work in the settings with the fewest resources.
ومن أجل ضمان التغطية على أوسع نطاق ممكن، فإن اختبارات نقطة الرعاية لابد أن تكون مصممة بحيث تعمل في بيئة تتمتع بأقل قدر من الموارد.
To this end, much work and the broadest possible agreement will be needed, no matter how long, complicated or tiring the process.
ولتحقيق هذا الهدف، نحتاج إلـى قـدر كبير مــن العمل وإلى أعرض اتفاق ممكن، بغض النظر عــن طول العملية أو تعقدها أو اﻹرهاق الذي تسببه.
This will make it possible to prepare for the wide range of potential future conditions which may be possible.
ومن شأن ذلك أن يسمح باﻻستعداد لمختلف أنواع الظروف التي قد تنشأ في المستقبل.
In General Assembly resolution 59 291, we decided to achieve the broadest possible agreement on all major issues , surely including Security Council reform.
ففي قرار الجمعية العامة 59 291، قررنا التوصل إلى أكبر قدر ممكن من الاتفاق على كل المسائل الرئيسية ، بما في ذلك، على وجه التأكيد إصلاح مجلس الأمن.
Its result should be based on the broadest possible agreement in accordance with the constant practice of the General Assembly in budgetary matters.
وينبغي أن ترتكز نتيجتها على أوســع درجــة ممكنة من اﻻتــفاق، وفقا للممارسة التي دأبت عليها الجمعية العامة في شؤون الميزانية.
The range reflects different assumptions about possible future fuel prices and economic growth.
وتعكس المجموعة افتراضات مختلفة فيما يتعلق بأسعار الوقود ومستويات النمو اﻻقتصادي المحتملة في المستقبل.
An important feature of the International Year of Volunteers was the effort made to promote volunteerism among the broadest possible cross section of societies.
15 كان الجهد المبذول للترويج للعمل التطوعي بين أوسع قطاعات ممكنة في المجتمعات من بين الملامح الهامة للاحتفال بالسنة الدولية للمتطوعين.
The Committee recalled that the Convention defined remuneration in the broadest possible terms, including any additional emoluments whatsoever arising out of the worker's employment.
وتشير اللجنة إلى أن الاتفاقية أعطت الأجر تعريفا فضفاضا بأقصى ما يمكن ليشمل أي علاوات إضافية تترتب على تشغيل العمال.
The Russian Federation consistently advocates the broadest possible participation of the United Nations and CSCE in the settlement of conflicts in the CIS countries.
إن اﻻتحاد الروسي يدعو دائما إلى أوسع مشاركة ممكنة لﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في تسوية النزاعات في بلدان رابطة الدول المستقلة.
First, for its peace keeping measures the United Nations should be able to rely on the broadest possible support and involvement of its Members.
أوﻻ، ينبغي تمكين اﻷمم المتحدة من اﻻعتماد في تدابيرها لحفظ السلم، على دعم اعضائها ومشاركتهم على أوسع نطاق ممكن.
The data cube contains all the possible answers to a given range of questions.
مكعب البيانات يحتوي على جميع الإجابات الممكنة لمجموعة معينة من الأسئلة.
The range is, what are the possible values that the function can take on?
المجال هو، ما هي القيم الممكنة التي يمكن اخذها للاقتران
Such a practice was permitted under the Vienna Convention on the Law of Treaties, with a view to ensuring the broadest possible participation in treaties.
ويسمح بهذه الممارسة، بمقتضى اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، بغرض كفالة المشاركة في المعاهدات على أوسع نطاق ممكن.
We are prepared to lend our agreement to any reasonable option for an increase in Security Council membership, provided it enjoys the broadest consensus possible.
ونحن مستعدون لإعطاء موافقتنا على أي خيار معقول فيما يتعلق بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن، شريطة أن يحظى بأوسع نطاق من توافق الآراء.
Enhanced coordination with the Bretton Woods institutions was also important to ensure the broadest possible coherence across the entire spectrum of socio economic decision making.
ويعتبر التنسيق المعزز مع مؤسسات بريتون وودز هاما أيضا لكفالة أوسع ترابط ممكن خﻻل عملية اتخاذ القرارات اﻻجتماعية اﻻقتصادية بأكملها.
The Act makes it possible for clients to complain about a wide range of issues.
والقانون يتيح للعملاء أن يتقدموا بالشكوى بشأن مجموعة واسعة النطاق من القضايا.
(e) Application of the Noblemaire principle range of possible comparators, including grade equivalencies spring 1994
)ﻫ( تطبيق مبدأ نوبلمير نطاق الخدمات الممكن اتخاذها أساسا للمقارنة، بما في ذلك معادﻻت الرتب ربيع عام ١٩٩٤
Consequently, it is not possible to determine the range of fire of the gunshot wound.
ولذلك، ﻻ يمكن تحديد مدى إطﻻق الرصاصة التي سببت الجرح.
Consequently, it is not possible to determine the range of fire of the gunshot wound.
ولذلك، ﻻ يمكن تحديد المدى الذي أطلقت منه الرصاصة المسببة للجرح.
Argentina favoured the broadest possible protection under the draft protocol, but realized that concessions would be necessary in order to ensure a large number of ratifications.
43 وقال إن الأرجنتين تحبذ أوسع حماية ممكنة بموجب مشروع البروتوكول، ولكنها تدرك أن التنازلات ضرورية من أجل ضمان عدد كبير من عمليات التصديق.
We will acknowledge the good faith of all our fellow Members, and we will help in any way we can to achieve the broadest possible consensus.
وسوف نسل م بصدق نوايا كل زملائنا الأعضاء، وسنساعد بكل السبل الممكنة للوصول إلى أوسع توافق آراء ممكن.
An emphasis on quot training the trainers quot allows for the broadest possible dissemination of human rights principles and information with a minimum of resource expenditure.
ويتيح التشديد على quot تدريب المدربين quot أوسع نشر ممكن للمبادئ والمعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان مع إنفاق حد أدنى من الموارد.
It is also understood that the working group will make every effort to reach the broadest possible measure of agreement on the results of its work.
ومفهوم أيضا أن الفريق العامل سيبذل كل جهد للتوصل الى أوسع اتفاق ممكن على نتائــــج أعماله.

 

Related searches : Broadest Range - Broadest Possible Audience - Possible Range - Range Of Possible - Broadest Sense - Broadest Portfolio - Broadest Powers - Broadest Scope - Broadest Set - Broadest Measure