ترجمة "broad public support" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Broad - translation : Broad public support - translation : Public - translation : Support - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
In that regard, UNAMI is also providing technical support to a broad public education campaign on the draft constitution. | وفي ذلك الصدد، توفر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق أيضا دعما تقنيا للقيام بحملة واسعة النطاق لتثقيف الجمهور حول مشروع الدستور. |
For example, in the United States, public support for President Franklin Roosevelt s New Deal was broad based throughout the 1930 s. | ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، كان الدعم الشعبي للصفقة الجديدة التي أقرها الرئيس فرانكلين روزفلت وسع النطاق طيلة الثلاثينيات. |
The draft resolution has gained broad support. | وقد حصل مشروع القرار على تأييد عريض. |
(i) Support to broad based partnerships and consultations | apos ١ apos دعم الشراكات واﻻستشارات الواسعة النطاق |
He enjoys broad support among the States parties. | وهو يحظى بدعم واسع من الدول اﻷطراف. |
The animal welfare movement, despite its broad public support, has been unable to compete in the arena of political lobbying and campaign donations. | والحقيقة أن حركة رفاهية الحيوان، على الرغم من الدعم الشعبي العريض، كانت عاجزة عن التنافس في ساحة جماعات الضغط السياسي والتبرعات الخاصة بالحملات الانتخابية. |
Finally, strengthening competition throughout the economy requires broad support. | وأخيرا، يتطلب تعزيز المنافسة في مختلف قطاعات الاقتصاد دعما واسع النطاق. |
Nevertheless, public opinion polls still show broad backing for Calderón s strategy. | بيد أن استطلاعات الرأي ما زالت تظهر دعما واسع النطاق للاستراتيجية التي ينتهجها كالديرون . |
The trials should be conducted transparently and with broad public involvement. | ولابد وأن ت دار المحاكمات بكل شفافية وبمشاركة شعبية واسعة النطاق. |
Yet broad Palestinian public opinion is on the side of compromise. | إلا أن الرأي العام الفلسطيني يقف في صف التسوية. |
Boni had promised broad public consultations during the European ratification process. | بوني وعد بتقديم اقتراحات عامة خلال مرحلة التعديل الأوروبية على الاتفاقية. |
Effectiveness is a function of right decisions with broad support. | الفعالية تتوقف على اتخاذ قرارات صحيحة بتأييد واسع. |
Those efforts have received broad support from the international community. | ووجدت هذه الجهود الدعم الواسع من المجتمع الدولي. |
It takes time to muster broad support for Charter amendments. | وسيمضي وقت طويل حتى يتحقق الدعم الواسع النطاق لتعديﻻت الميثاق. |
First is the development of a competition culture an understanding by the public of the benefits of competition and broad based support for a strong competition policy. | هناك أولا تنمية ثقافة المنافسة أي فهم الجمهور لفوائد المنافسة ودعم سياسة منافسة قوية على نطاق واسع. |
Its impact on national and international public opinion is broad, but not deep. | كما أن كرة القدم تخلف أثرا واسع النطاق على الرأي العام الوطني والعالمي، ولو لم يكن ذلك الأثر عميقا . |
But such disputes never spill over into the broad public sphere members of the elite are primarily concerned about social and political stability and would not stir the public by seeking support for an alternative policy course. | بيد أن هذه النزاعات لا تصل أبدا إلى المجال العام ذلك أن أعضاء النخبة مهتمون في المقام الأول بالاستقرار الاجتماعي والسياسي ولن يجازفوا بتهييج المشاعر العامة بالسعي إلى الفوز بالدعم الشعبي لأي مسار سياسي بديل. |
Universal compliance requires legitimacy and broad support from constituents and stakeholders alike. | ويستوجب الامتثال العالمي الشرعية والدعم الواسع من أصحاب القرار وأصحاب المصلحة معا . |
Delegations also commended the strong supportive role of the National Committees for UNICEF especially their contribution to regular resources which reflected broad support for UNICEF among the general public. | وأثنى أعضاء الوفود أيضا على قوة الدور الداعم الذي تؤديه اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف، وبخاصة إسهامها في الموارد العادية، مما يعكس التأييد الواسع الذي تحظى به اليونيسيف في أوساط عامة الناس. |
Delegations also commended the strong supportive role of the National Committees for UNICEF especially their contribution to regular resources which reflected broad support for UNICEF among the general public. | وأثنى أعضاء الوفود أيضا على قوة الدور الداعم للجان الوطنية التابعة لليونيسيف، وبخاصة إسهامها في الموارد العادية، مما يعكس قوة الدعم الذي تحظى به اليونيسيف في أوساط عامة الناس. |
The diversity of UNDP support is broad differentiation between countries and between broad geographic regions is a necessary part of UNDP responsiveness. | وتنوع الدعم الذي يقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هو تنوع واسع النطاق فالتمييز بين البلدان وبين المناطق الجغرافية الواسعة هو جزء ضروري من استجابة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
(f) Support to strengthen public entities. | )و( دعم تعزيز الكيانات العامة. |
He inspired broad public enthusiasm for the quality of his products and his personal charisma. | فقد ألهم الناس قدرا عظيما من الحماسة بجودة منتجاته والكاريزما الشخصية التي كان يتمتع بها. |
Diplomacy is urgently needed to build broad support for a no fly zone. | فضلا عن ذلك فإن الدبلوماسية مطلوبة بشدة لبناء دعم واسع النطاق لمنطقة حظر الطيران. |
This debate should help us in our efforts to secure such broad support. | وينبغي أن تساعدنا هذه المناقشة في جهودنا الرامية إلى تأمين ذلك الدعم الواسع. |
It is needed to transform fear of job loss into broad based support. | كما أنه ضروري لتحويل الخوف من فقدان الوظيفة إلى دعم واسع النطاق. |
With the broad support of this body, we have made it a reality. | وبالدعم الواسع من هذه الهيئة، حولنا الاقتراح إلى واقع. |
My Government is pleased by the broad support that this resolution has attracted. | ويسر حكومتي الدعم العريض الذي اجتذبه هذا القرار. |
54. Equally critical is the building of broad public support for activities and interventions that will obviously have an impact on the daily lives of many hundreds of millions of people. | ٥٤ كما يتسم بنفس القدر من اﻷهمية إيجاد دعم عام على نطاق واسع ﻷنشطة وتدخﻻت ستترتب عليها بوضوح آثار في الحياة اليومية لمئات المﻻيين من الناس. |
States are encouraged to adopt and implement legislation ensuring broad access to information by the public. | وتشج ع الدول على اعتماد وتنفيذ التشريعات التي تكفل للجمهور مجالا واسعا للحصول على المعلومات. |
She hoped that it would enjoy broad support and urged its adoption by consensus. | وأعربت عن أملها في أن يحصل مشروع القرار على موافقة واسعة النطاق وحثت على اعتماده بتوافق الآراء. |
There was broad support among delegations for a new international convention on cultural diversity. | 3 وأبدت الوفود تأييدا كبيرا لوضع اتفاقية دولية جديدة عن التنوع الثقافي. |
Broad support was expressed for including bank accounts within the scope of the guide. | 70 أ بدي تأييد عام لإدراج الحسابات المصرفية في نطاق الدليل. |
49. The objectives of the reform process enjoyed broad support among all Member States. | ٩٤ وأضاف أن أهداف عملية اﻹصﻻح تحظى بتأييد واسع فيما بين الدول اﻷعضاء. |
However, we support the general tenor of the broad direction taken, by the draft. | ومع ذلك، فإننا نؤيد المنحى العام لمشروع القرار، واتجاهــــه اﻹجمالي. |
There was also clear agreement on the broad functions of the Secretariat support structure. | كما كان هناك اتفاق واضح على الوظائف العامة لهيكل الدعم التابع لﻷمانة العامة. |
In some respects, this perception is accurate, but it cannot be applied to the broad Saudi public. | وقد يكون هذا المفهوم دقيقا في بعض الجوانب، ولكن لا يجوز تعميم هذا المفهوم على جماهير الشعب السعودي العريض. |
Extremely broad in scope, the book covers numerous themes including religion, economics, politics, public administration, and sociology. | ويغطي الكتاب العديد من المواضيع بما في ذلك الدين، والاقتصاد، والسياسة، والإدارة العامة وعلم الاجتماع. |
It seats 460 and is suitable for works and shows aimed at broad sectors of the public. | وهو يتسع لعدد 460 شخصا ويناسب الأعمال والعروض الموج هة إلى قطاعات عريضة من المجتمع. |
The support of public opinion is also needed. | إذ أن الأمر يحتاج أيضا إلى الدعم من جانب الرأي العام. |
Support for the public administration and justice system | 1 تقديم الدعم للإدارة العامة ونظام العدالة |
But coming up with an approach that gains broad international support will prove extremely difficult. | لكن التوصل إلى صيغة للتغيير تنال تأييدا دوليا واسع النطاق، يشكل مهمة في غاية الصعوبة. |
One modification that enjoys broad support including ours is to maintain the existing regional groups. | ويتمثل أحد التعديلات التي تلقى تأييدا واسعا، كما تحظى بالتأييد من جانبنا، في الإبقاء على المجموعات الإقليمية الحالية. |
We hope that the First Committee will again lend broad support to the draft resolution. | ونأمل أن تقدم اللجنة اﻷولى مرة أخرى تأييدا واسع النطاق لمشروع القرار. |
The Ministers expressed the view that global problems cannot be dealt with successfully unless international institutions, including the United Nations, are strengthened, which will not happen in the absence of broad public support. | وكان من رأي الوزراء أنه ﻻ يمكن التصدي للمشاكل العالمية بنجاح ما لم يتم تعزيز المؤسسات الدولية، بما فيها اﻷمم المتحدة، اﻷمر الذي لن يتحقق إذا لم يتوفر الدعم العام على نطاق واسع. |
Related searches : Broad Public - Broad Support - Public Support - A Broad Public - Broad Platform Support - Public Relations Support - Build Public Support - Public Support Schemes - Garner Public Support - Public Sector Support - Public Financial Support - Public Support For - Public Support Measures