ترجمة "bearing interest" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Bearing - translation : Bearing interest - translation : Interest - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Interest bearing accounts Other investments | استثمارات أخـرى |
Interest bearing bank deposits 102 761 360 | الودائع المصرفية ذات الفائدة ٣٦٠ ٧٦١ ١٠٢ |
At 31 December 1993, UNDCP held approximately 100 million in interest bearing deposits. | ١٣ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كانت لدى البرنامج قرابة ١٠٠ مليون دوﻻر في صورة ودائع ذات فائدة. |
Cash balances and the number of non interest bearing bank accounts were further reduced. | كما تم تخفيض آخر في اﻷرصدة النقدية وفي عدد الحسابات المصرفية غير المدرة للفائدة. |
The Board suggested a similar arrangement in respect of the remaining non interest bearing current accounts. | واقترح المجلس اتخاذ ترتيب مناسب بشأن ما تبقى من حسابات جارية غير ذات فائدة. |
The Board suggested a similar arrangement in respect of the remaining non interest bearing current accounts. | واقترح المجلس اتخاذ ترتيب مناسب بشأن ما تبقى من حسابات جارية غير ذات فائدة. |
This amount comprised 422 million in interest bearing time deposit accounts and 27 million in current bank accounts. | ويشمل هذا المبلغ ٤٢٢ مليون دوﻻر في حسابات ودائع ﻷجل بفائدة و ٢٧ مليون دوﻻر في حسابات مصرفية جارية. |
But America, in its global war on terror, has justifiably lost interest in bearing Asia's many military burdens alone. | لكن أميركا في خضم حربها العالمية ضد الإرهاب فقدت الاهتمام بتحمل أعباء آسيا العسكرية المتعددة بمفردها. |
The major items are 43,706,207 in interest on funds held in interest bearing deposits and in current accounts with banks and 15,199,823 in income from packing and assembly activities. | وكانت تتألف بصفة رئيسية من ٤٣ ٧٠٦ ٢٠٧ دوﻻرات هي الفائدة على اﻷموال المودعة في شكل ودائع بفائدة وفي حسابات جارية لدى المصارف، و ١٥ ١٩٩ ٨٢٣ دوﻻرا عبارة عن إيرادات متأتية من أنشطة الرزم والتجميع. |
Norway was also prepared to discuss alternative financing arrangements for the project, including an interest bearing loan or assessed contributions. | كما أن النرويج على استعداد لبحث الترتيبات البديلة لتمويل المشروع، بما يشمل الحصول على قرض بفائدة أو على اشتراكات مقررة. |
(i) Cash held totalled 11,283,917 of which 426,603 represented cash at banks, 10,853,609 interest bearing deposits, and 3,705 held by imprest holders | apos ١ apos بلغ مجموع النقد المحتفظ به ٧١٩ ٣٨٢ ١١ دوﻻرا منه مبلغ ٣٠٦ ٦٢٤ دوﻻرا يمثل النقد المودع في المصارف، ومبلغ ٩٠٦ ٣٥٨ ٠١ دوﻻرا يمثل الودائع المدرة للفائدة، وعهد سلف مستديمة قدرها ٥٠٧ ٣ دوﻻرا |
The Board further noticed that considerable cash balances were held in non interest bearing current accounts in various banks around the world. | ٤٤ وﻻحظ المجلس أيضا وجود أرصدة نقدية كبيرة مودعة في حسابات جارية بدون فائدة، وذلك بمختلف المصارف في جميع أنحاء العالم. |
Exploitation of gold bearing and tin bearing products | استغلال المواد الغنية بالذهب والقصدير |
44. The Board further noticed that considerable cash balances were held in non interest bearing current accounts in various banks around the world. | ٤٤ وﻻحظ المجلس أيضا وجود أرصدة نقدية كبيرة مودعة في حسابات جارية بدون فائدة، وذلك بمختلف المصارف في جميع أنحاء العالم. |
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | 13 ترد الأموال المودعة في الحسابات المصرفية ذات الفوائد، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، في بيانات الأصول والخصوم بوصفها نقدية. |
(h) Investments. Funds on deposit in interest bearing bank accounts and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | )ح( اﻻستثمارات تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة والحسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية. |
As at 31 December 1993, UNDCP held cash of 103,690,441, of which 103,053,034 was held in interest bearing deposits with a variety of institutions. | ٣٠ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كان لدى البرنامج رصيد نقدي يبلغ ٤٤١ ٦٩٠ ١٠٣ دوﻻرا، وكانت منه ٠٣٤ ٠٥٢ ١٠٣ في صورة ودائع ذات فائدة لدى مجموعة متنوعة من المؤسسات. |
9. The funds held in cash as at 31 December 1993 amounted to 22 million, which includes interest bearing bank deposits of 16.3 million. | ٩ وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ بلغ الرصيد النقدي للصندوق ٢٢,٠ مليون دوﻻر تتضمن ودائع مصرفية قدرها ١٦,٣ مليون دوﻻر تدر فائدة. |
(g) Establishing policy, legislation and effective supervision for the protection of children involved in intercountry adoption, bearing in mind the best interest of the child | (ز) أن تضع السياسات والتشريعات وسبل الإشراف الفعالة من أجل حماية الأطفال المشمولين بالتبني فيما بين البلدان، مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى |
(g) Establishing policy, legislation and effective supervision for the protection of children involved in intercountry adoption, bearing in mind the best interest of the child | (ز) وضع السياسات والتشريعات وسبل الإشراف الفعالة من أجل حماية الأطفال المشمولين بالتبني فيما بين البلدان، مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى |
Bearing also in mind paragraph 3 of decision 16, according to which interest would have been paid after payment of the principal amount of awards, | وإذ يضع في اعتباره أيضا الفقرة 3 من المقرر 16، التي تنص على دفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض، في حال منح تعويض عنها، |
Bearing what flag? | تحت أى أعلام |
An amount of 1,333 million is held in first class banks, comprising 1,256 million in interest bearing term deposit accounts and 77 million in current bank accounts. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | وتظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، والودائع تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها أمواﻻ نقدية. |
Bearing can be unbearable. | أحيانا يكون الصبر لا ي طاق. |
bearing a humbled look . | أبصارها خاشعة ذليلة لهول ما ترى . |
bearing a humbled look . | قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى . |
(j) Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | (ي) الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات الايداع، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، تدون في بيانات الموجودات والالتزامات بوصفها أموالا نقدية. |
(f) Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | )و( وتقيد اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، أو شهادات إيداع، أو ودائع ﻷجل، أو حسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها نقـدا. |
Bearing in mind the principle recognized in paragraph 1 of decision 16 (S AC.26 1992 16) relating to the payment of awards of interest by the Compensation Commission, | إذ يضع في اعتباره المبدأ المعترف به في الفقرة 1 من المقرر 16 (S AC.26 1992 16) المتعلق بدفع تعويض عن الفوائد من قبل لجنة التعويضات، |
(l) Investments. Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash | )ل( اﻻستثمارات تعرض في بيانات اﻷصول والخصوم، بوصفها نقدية، اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفائدة، وفي شهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، وحسابات الودائع تحت الطلب |
(f) Investments. Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | )و( اﻻستثمارات اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية ذات فائدة وفي شهادات إيداع وفي ودائع ذات أجل وفي حسابات تحت الطلب يتم إدراجها كأرصدة نقدية في بيانات اﻷصول والخصوم. |
How's Miss Scarlett bearing up? | كيف تلقت السيدة سكارليت الصدمة |
Potter was bearing down hard. | (بوتر) كان يضغط عليه بشدة |
Like three kings bearing gifts. | مثل ثلاثة ملوك أحضروا الهدايا |
I'll burn out a bearing. | سأحرق دعامة |
Bearing in mind the role of public private partnerships to improve the provision and sound management of infrastructure and public services in the interest of sustainable economic and social development, | إذ تضع في اعتبارها دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تحسين توفير البنى التحتية والخدمات العمومية وإدارتها على نحو سليم من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، |
Reiterating the importance of continued trade liberalization in developed and developing countries, including in sectors of export interest to developing countries, and bearing in mind paragraph 10 of resolution 55 182, | وإذ تكرر تأكيد أهمية مواصلة تحرير التجارة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، بما في ذلك في القطاعات التي تهم البلدان النامية من الناحية التصديرية، وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 10 من القرار 55 182، |
Bearing in mind its relevant resolutions, | إذ تضع في اعتبارها قراراتها ذات الصلة، |
Bearing in mind its relevant resolutions, | إذ تضع في الاعتبار قراراتها ذات الصلة، |
And the clouds bearing a load . | فالحاملات السحب تحمل الماء وقرا ثقلا مفعول الحاملات |
This initiative is bearing some fruit. | وقد أثمرت هذه المبادرة بعض النتائج. |
I've been bearing that much already. | اتحمل هذا |
How are the vineyards? Bearing well? | كيف حال حقول الكروم ، هل تننتج جيدا |
Made for bearing children, cooking, sewing. | خل قت لألد الأطفال للطهى، للحياكه |
Related searches : Interest-bearing - Interest Bearing - Interest-bearing Liabilities - Interest-bearing Capital - Interest Bearing Deposit - Interest Bearing Liability - Interest Bearing Funds - Interest Bearing Account - Interest Bearing Assets - Interest Bearing Loan - Interest-bearing Securities - Interest Bearing Borrowings - Interest Bearing Note - Interest Bearing Instruments