ترجمة "يحملون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكلهم يحملون كتب. | They are all holding books. |
يحملون البطانية فقط | They were carrying only a blanket. |
.... كلهم يحملون الأخشاب | Everyone is carrying wood... |
اغلبهم لا يحملون بنادق. | Most of them don't pick up a rifle. |
هم فقط يحملون أراء | They're just strongly held opinions. |
الجميع هنا يحملون أمتعتهم... | Everyone here carries his baggage... |
إنهم يحملون راية الصداقة | They bear a flag of friendship. |
دع الاسبرطيين يحملون اسلحتهم | Call the Spartans to arms. |
لست ممن يحملون الضغائن | I'm not one to hold grudges. |
كانوا جميعا يحملون صورهم كتعبير. | They were all holding their photo as a statement. |
كانوا جميعا يحملون وجها كوجهك | They all had your face. |
أباتشي يحملون معهم جثث قتلاهم | Apaches carry off their dead. |
انهم يحملون شحنة كاملة للموت | They're loading a full cargo of death. |
من المحتمل أنهم يحملون خبرآ. | They could be bringing word. |
قليلون هم م ن يحملون الاسم. | There aren't that many. |
رجال خطرين يحملون أسلحة خفية | Mere errand boys, carrying concealed weapons. |
(يحملون سمة أنهم (درجة أولى | They've each a trait that seems to state firstraters |
وأفيد أن بين هؤﻻء الﻻجئين كرواتا بوسنيين يحملون الجنسية الكرواتية ومسلمين بوسنيين يحملون تأشيرات عبور كرواتية. | Among those refugees, reportedly, were Bosnian Croats with Croatian citizenship as well as Bosnian Muslims with Croatian transit visas. |
(كيف ولماذا كانوا يحملون الأدرع الخشبية! | (And how! |
حت ى القص ر الذين يحملون بطاقات التعريف. | Some minors, even with ID, are collected. |
يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار. | They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe. |
الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا | The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools. |
يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار. | They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ. |
الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا | The wise shall inherit glory but shame shall be the promotion of fools. |
ماذا يعتقدون الناس عندما يحملون السيف | What would people think when they hold the sword? |
انظر هناك هولاء الناس يحملون النخيل | Look. There. Those people carrying palms. |
لقد كانوا يحملون كتل حديدية كبيرة | They used to cart threeton iron hunks. |
أباءكم أكثر شجاعة لأنهم يحملون المسؤولية | Your fathers are much braver because they carry responsibility. |
عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما. | So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves. |
يأكلون خطية شعبي والى اثمهم يحملون نفوسهم. | They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity. |
عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما. | They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry |
يأكلون خطية شعبي والى اثمهم يحملون نفوسهم. | They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. |
نفس العمالقة الذين يحملون الجن التابع لهم. | The same giants that are carrying their elves. |
جميعهم مثاليي البنية، ولا يحملون اية دهون | They're all the perfect size, and they don't have an ounce of fat. |
وتبين أن الناس يحملون الكثير من الأشياء، | And it turns out that people carry a lot of stuff. |
هم دآئما يأكلون الشطائر,و يحملون البنادق | They're always eating burgers. They're always holding shotguns. |
لن يكون لي أولادا مخنثين يحملون اسمي | I'll have no female boys bearing' my name. |
الذين يحملون اضعف تشابه بالقاتل المفترض نعم. | Okay. |
تأكد من أنهم يحملون ماهو ضرورى فقط. | See they carry with them only what is necessary. |
هارون و كبار السن يحملون ! كفن مغطى ... | Aaron and the elders carry a shrouded body, Grandfather! |
الركاب لا يحملون حتى الليل يا سيدتى . | Passengers can't load till midnight, ma'am. |
وهم يحملون الآخرين على القتال والموت من أجلهم . | They get others to fight and die for them. |
مواطنون مصريون يحملون ملصقات لكلا المرشحين مرسي وشفيق. | Egyptian citizens holding posters of the two final candidates Morsi and Shafik. |
متظاهرون في العاصمة تونس يحملون صور ا لرضا اليحياوي. | Protesters in the capital Tunis holding portraits of Ridha Yahyaoui. |
وليس ثمة دليل على انهم كانوا يحملون أسلحة. | There is no evidence that they were carrying weapons. |