ترجمة "يحملون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Carrying Carry Holding Hold Guns

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكلهم يحملون كتب.
They are all holding books.
يحملون البطانية فقط
They were carrying only a blanket.
.... كلهم يحملون الأخشاب
Everyone is carrying wood...
اغلبهم لا يحملون بنادق.
Most of them don't pick up a rifle.
هم فقط يحملون أراء
They're just strongly held opinions.
الجميع هنا يحملون أمتعتهم...
Everyone here carries his baggage...
إنهم يحملون راية الصداقة
They bear a flag of friendship.
دع الاسبرطيين يحملون اسلحتهم
Call the Spartans to arms.
لست ممن يحملون الضغائن
I'm not one to hold grudges.
كانوا جميعا يحملون صورهم كتعبير.
They were all holding their photo as a statement.
كانوا جميعا يحملون وجها كوجهك
They all had your face.
أباتشي يحملون معهم جثث قتلاهم
Apaches carry off their dead.
انهم يحملون شحنة كاملة للموت
They're loading a full cargo of death.
من المحتمل أنهم يحملون خبرآ.
They could be bringing word.
قليلون هم م ن يحملون الاسم.
There aren't that many.
رجال خطرين يحملون أسلحة خفية
Mere errand boys, carrying concealed weapons.
(يحملون سمة أنهم (درجة أولى
They've each a trait that seems to state firstraters
وأفيد أن بين هؤﻻء الﻻجئين كرواتا بوسنيين يحملون الجنسية الكرواتية ومسلمين بوسنيين يحملون تأشيرات عبور كرواتية.
Among those refugees, reportedly, were Bosnian Croats with Croatian citizenship as well as Bosnian Muslims with Croatian transit visas.
(كيف ولماذا كانوا يحملون الأدرع الخشبية!
(And how!
حت ى القص ر الذين يحملون بطاقات التعريف.
Some minors, even with ID, are collected.
يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.
They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.
يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا
The wise shall inherit glory but shame shall be the promotion of fools.
ماذا يعتقدون الناس عندما يحملون السيف
What would people think when they hold the sword?
انظر هناك هولاء الناس يحملون النخيل
Look. There. Those people carrying palms.
لقد كانوا يحملون كتل حديدية كبيرة
They used to cart threeton iron hunks.
أباءكم أكثر شجاعة لأنهم يحملون المسؤولية
Your fathers are much braver because they carry responsibility.
عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما.
So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.
يأكلون خطية شعبي والى اثمهم يحملون نفوسهم.
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما.
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry
يأكلون خطية شعبي والى اثمهم يحملون نفوسهم.
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
نفس العمالقة الذين يحملون الجن التابع لهم.
The same giants that are carrying their elves.
جميعهم مثاليي البنية، ولا يحملون اية دهون
They're all the perfect size, and they don't have an ounce of fat.
وتبين أن الناس يحملون الكثير من الأشياء،
And it turns out that people carry a lot of stuff.
هم دآئما يأكلون الشطائر,و يحملون البنادق
They're always eating burgers. They're always holding shotguns.
لن يكون لي أولادا مخنثين يحملون اسمي
I'll have no female boys bearing' my name.
الذين يحملون اضعف تشابه بالقاتل المفترض نعم.
Okay.
تأكد من أنهم يحملون ماهو ضرورى فقط.
See they carry with them only what is necessary.
هارون و كبار السن يحملون ! كفن مغطى ...
Aaron and the elders carry a shrouded body, Grandfather!
الركاب لا يحملون حتى الليل يا سيدتى .
Passengers can't load till midnight, ma'am.
وهم يحملون الآخرين على القتال والموت من أجلهم .
They get others to fight and die for them.
مواطنون مصريون يحملون ملصقات لكلا المرشحين مرسي وشفيق.
Egyptian citizens holding posters of the two final candidates Morsi and Shafik.
متظاهرون في العاصمة تونس يحملون صور ا لرضا اليحياوي.
Protesters in the capital Tunis holding portraits of Ridha Yahyaoui.
وليس ثمة دليل على انهم كانوا يحملون أسلحة.
There is no evidence that they were carrying weapons.