Translation of "would have lived" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Lived - translation : Would - translation : Would have lived - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He would have lived in a moment when what would become England was in chaos.
وقد كانت انجلترا جزء ا من تلك الإمبراطوية ولكن بعد سلسلة من الغارات التي قام بها الألمانيون
Oh it never would have amounted to anything if Wilbur had lived.
لم يكن الأمر سيصل لشئ إذا كان ويلبور لا يزال حيا
You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago.
بالتأكيد أنت قد أحرقت ، وكان عشت منذ بضعة قرون.
You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago.
بالتأكيد كنت قد أحرقت ، وكان لكم عاش قبل بضعة قرون.
Uh, had she lived, your mother, of course, would have succeeded before you.
لو كانت أمك حي ة ، بالطبع لظفرت به قبلك
Lisa may have lived until at least 1551, when she would have been 71 or 72.
ي حتمل أن ليزا قد عاشت حتى عام 1551 على الأقل، عندما كان عمرها 71 أو 72 عام ا.
I have lived.
لا تفكري في أي شيء
Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت .
Where have you lived?
أين عشت من قبل
I have lived comfortably.
.لقد عشت حياة مريحة
Though, of course, if one lived here... one would have to have a house in London, wouldn't one?
و رغم ذلك ، اذا كان أحد يعيش هنا فيجب أيضا أن يكون له بيت فى لندن
In a sense exemplifying the ways in which people would have lived in Asia, Europe,
بشكل ما فإن هذه صورة توضح كيف كان يعيش الناس في آسيا و أورويا
Sire, I have all these years lived in the hope Your Majesty would call me.
مولاى ، لقد عشت كل هذه السنين على امل ان تطلبنى
Have you always lived here?
هل كنت تعيش هنا
Have you always lived here?
هل عشت هنا كثيرا
We could have lived comfortably.
وكنا سنعيش حياة سعيدة
I have lived too long.
لقد عشت طويلا
I have lived too long.
لقد عشت لمدة طويلة
Have you lived here long?
هل عشت هنا لمدة طويلة
If he meant those who lived within Russia s contemporary borders, the number would have been much lower.
فإذا كان يقصد هؤلاء الذين عاشوا ضمن حدود روسيا المعاصرة، فلابد وأن يصبح الرقم أقل كثيرا .
I would like to introduce you to one of the most amazing scientists who have ever lived.
أود أن أقدم لكم أحد أروع العلماء الذين عاشوا على وجه الأرض.
I have lived here since 1990.
أنا أسكن هنا م نذ سنة 1990.
How many places have you lived?
كم عدد الأماكن التي عشتوا فيها
Have you lived around here long?
هل عشت هنا طويلا
I have lived fully and deeply.
لقد عشت بشكل كامل وعميق
You must have lived somewhere before.
أنت لا بد وأن عشت في مكان ما قبل ذلك
quot Had our people lived within the occupied areas, we would have been able to wage guerilla warfare.
quot ولو كان أبناؤنا يقيمون في المناطق المحتلة، لتمكنا من شن حرب عصابات.
The passenger would have only lived one week, because time is slowed down that much inside the train.
ومن هذه الحقيقة تأتي إمكانية السفر لمسافات كبيرة عبر الزمن
I have lived here for ten years.
عشت هنا لعشر سنين.
We have lived in Osaka six years.
عشنا في أوساكا ست سنوات.
Nature and man have lived in harmony.
وقد عاشت الطبيعة والإنسان في انسجام.
living as they have lived for millenia.
وتعيش كما كانت تعيش بصورة بدائية منذ دهر
You who have always lived so freely...
أنت يا من عشت دائما بحرية
They should have lived happily ever after.
كان يجب أن يعيشوا سعداء للأبد
You have lived up to your bargain.
لقد أتممت الجزء الخاص بك من الصفقة.
Then how have you lived until now?
إذن كيف تعيش للآن
And how long have you lived there?
منذ متى وانت تسكنين هناك
Of what could we have lived on?
ما الذي يمكننا الاعتماد عليه حينئذ
If I lived in Florida, I would be very afraid.
لوعشت في فلوريدا، لشعرت بخوف كبير.
Say , Had God willed , I would not have recited it to you , and He would not have made it known to you . I have lived among you for a lifetime before it .
قل لو شاء الله ما تلوته عليكم ولا أدراكم أعلمكم به ولا نافية عطف على ما قبله ، وفي قراءة بلام جواب لو أي لأعلمكم به على لسان غيري فقد لبثت مكثت فيكم عمرا سنينا أربعين من قبله لا أحدثكم بشيء أفلا تعقلون أنه ليس من ق ب لي .
Say , Had God willed , I would not have recited it to you , and He would not have made it known to you . I have lived among you for a lifetime before it .
قل لهم أيها الرسول لو شاء الله ما تلوت هذا القرآن عليكم ، ولا أعلمكم الله به ، فاعلموا أنه الحق من الله ، فإنكم تعلمون أنني مكثت فيكم زمن ا طويلا من قبل أن يوحيه إلي ربي ، ومن قبل أن أتلوه عليكم ، أفلا تستعملون عقولكم بالتدبر والتفكر
So far, most people who have lived have also died.
حت ى الآن، أغلبية الذين عاشوا، قد ماتوا
All I have done and lived for has been done and lived for for this moment.
كل ما حييت و عملت من أجله في حياتي هو من أجل هذه اللحظة
We cannot tolerate a situation in which the Muslims, who have lived in Europe for centuries, would have fewer rights than their Christian neighbours.
وﻻ يمكننا أن نطيق حالة يكون فيها للمسلمين، الذين عاشوا في أوروبا طيلة قرون، حقوق أقل من جيرانهم المسيحيين.
A lot of humans have lived since then.
الكثير من البشر قد عاشوا منذ ذلك الحين.

 

Related searches : Have Lived - Who Have Lived - We Have Lived - I Have Lived - Have Been Lived - You Have Lived - Would Have - That Would Have - Would Have Agreed - Would Have Felt - Would Have Guessed - Would Have Predicted - Would Have Accepted