ترجمة "عاشت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عاشت كوبا. | Long live Cuba! |
عاشت الجمهورية | Long live the republic! |
عاشت السويد! | Long live Sweden! |
هذه المرأة كانت في إنجلترا، وقد عاشت .. عاشت حياةوكانت تحدثنا عن .. | That this woman is in England, and she lives she lived a life where she was talking about what she was doing. |
عاشت الوحدة اﻻفريقية. | Long live African Unity. |
عاشت الجمعية العامة! | Long live the General Assembly! |
عاشت حتى المئة | She lived to a hundred, even then. |
عاشت السيدة ماريان | Long live Lady Marian! |
هنا عظمة أصولنا العديدة واللغة والعقيدة والثقافة أمتنا الصاعدة، عاشت نيبال عاشت نيبال | The grandeur of many ethnicity, language, faith, culture Our progressive nation, long live, long live Nepal. Read more of our special coverage Joy, Disappointment and Injustice at the Rio Olympics |
لقد عاشت هنا معى | She lived here with me. |
عائلتك عاشت هنا لأجيال | Your family has lived here for generations. |
كلش طيب عاشت ايدج | Mighty good. |
هذه المرأة كانت في إنجلترا، وقد عاشت .. عاشت حياةوكانت تحدثنا عن .. عما كانت تفعله. | That this woman is in England, and she lives she lived a life where she was talking about what she was doing. |
،لذا على عكس هان نا التي عاشت بالخارج سعيدة عاشت حياة وحيدة و سيئة | Unlike Han Na, who lived a happy life in England... she lived a very unfortunate, and lonely life on her own. |
لقد عاشت ليلى حياة جميلة. | Layla lived a good life. |
عاشت في قرية في النيبال. | lived in a village in Nepal. |
اكــره (هنري) لانها عاشت معـه | I hate Henry, because she stuck to him. |
أمي عاشت في هذا البيت | My mother lived in this house. |
عاشت لمدة ساعة فاقدة الوعي | She lived for an hour unconscious. |
لو لميكن آنا من عاشت مع رجل لعاقدين اذا ا ني التى عاشت سنة مع سنة التى تعلم | If I don't know about a relationship after living a couple decades with one man, then this unni who lived one year with one year... |
عاشت ليلى حياة طويلة و سعيدة. | Layla enjoyed a long happy life. |
كما أنها عاشت لفترة في الجزائر. | She has also lived in Algeria. |
وقد عاشت الطبيعة والإنسان في انسجام. | Nature and man have lived in harmony. |
ولكنها كانت خائفة.فقد عاشت 95 عاما، | But she was frightened. |
لقد عاشت فى هذا البيت لسنوات | For some years she's lived in this house. |
لقد عاشت القوات الجوية لحظة مجيدة! | The Luftwaffe has had its great moment! |
وقد عاشت في ليزبرج، فلوريدا منذ 1997. | She has lived in Leesburg, Florida since 1997. |
) كانت قبيلة عاشت في زمن الإمبراطورية الرومانية . | ) were a tribe living in the Roman empire times. |
من الممكن أن الأفعى الجرسية عاشت هناك. | Maybe a timber rattlesnake lived there. |
لقد عاشت متنقلة بين العديد من الدول | She lived traveling many different places overseas. |
عاشت تجربة لم تحلم بها إمرأة أخرى | And she was saved from the very grasp of Kong by her future husband. |
هي عاشت مع سارة برنار في باريس | She lives with Sarah Bernhardt in Paris. |
الآن، هذه المرأة عاشت في قرية في النيبال. | Now, this woman lived in a village in Nepal. |
عاشت أمبيا في الصومال مع أبنتها، أمها، وجدتها. | Ambiya lived in Somalia with her daughter, mother, and grandmother. |
عاشت مصري في إيران حوالي السنة والأربعة أشهر. | Masry lived in Iran for about a year and four months. |
من 1700، عاشت بانتظام هناك في أشهر الصيف. | From 1700, she regularly lived there in the summer months. |
عاشت عائلة توماس في ماساشوستس لمدة خمسة أجيال. | Thomas's family had lived in Massachusetts for five generations. |
لذا فإنها عاشت أطول ، وأفصحت عن نفسها أكثر. | So those tended to live longer, get expressed more. |
لكن هذا ما قالته امى من عاشت ل60عام | But, that's coming from my mother who has lived for 60 years. |
ولكن أمي عاشت على هذا المعتقد طوال حياتها | But my mother has lived by this creed all her life. |
كلا، لقد عاشت في الأرجنتين حتى وقت قريب | No. She lived in Argentina until recently. |
أمي، جالا بلاسيديا ، عاشت فترة طويلة جدا كاامبراطورة. | My mother, Galla Placidia, has lived too long as Empress. |
أن هذه المرأة عاشت بين الأشياء التي تتحدث عنها. | 'This woman lived among the things she's talking about. |
ولمست تلك الجماعات و عاشت ضمنهم و فطنت عاداتهم | She touched them and she saw them alive,' she wrote. |
أعتقد أننى مثل القبيلة التى عاشت هنا يا أبى | I suppose I'm like that tribe that lived here, Papa. |