Translation of "which was conducted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Which - translation : Which was conducted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Bureau was accountable to the NHRC, which ensured that investigations were conducted properly.
ويتبع المكتب للجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي تحرص على ضمان إجراء التحقيقات بشكل ملائم.
Mrs. Wallner, tell us... what was the... the manner in which EmiI Hahn conducted the prosecution?
يا سيدة (فالنر)، اخبرينا... ماذا كان... الأسلوب الذي أجرى به (إيميل هان) المحاكمة
The Workshop was conducted in English.
18 وأ ديرت أعمال حلقة العمل باللغة الإنكليزية.
It was conducted on August 7, 1820.
تم إجراء التعداد في 20 أغسطس، 1820.
It was conducted on June 1, 1830.
تم إجراء التعداد في 1 يونيو 1830.
A search was conducted all day long.
وقد تم إجراء بحث طوال اليوم.
The Workshop was conducted in plenary meetings.
9 وباشرت حلقة العمل أعمالها في جلسات عامة.
The workshop was conducted in plenary meetings.
9 وقد باشرت حلقة العمل أنشطتها في إطار جلسات عامة.
Occupational groups for which competitive examinations have been conducted
المجموعات المهنية التي عقدت امتحانات تنافسية لها
The enthusiasm with which the preparatory work was being conducted augured well for a successful conclusion of the Conference.
وإن جو الحماس الذي يشوب اﻷعمال التحضيرية يبشر بنجاح المؤتمر.
The first such flight was conducted in 1989.
وقد أجريت أول هذه الرحلات في عام 1989.
The Syrian withdrawal was conducted in two phases
9 تم الانسحاب السوري على مرحلتين وذلك على النحو التالي
The programme was conducted in Spanish and English.
ونظم البرنامج باللغتين الإسبانية والانكليزية.
In 2004, one follow up audit was conducted.
وفي عام 2004، أجريت عملية مراجعة واحدة لأغراض المتابعة.
The open minded, inquisitive and amicable spirit from which the project was conducted is what best describes Al Halabi s personality.
الروح المنفتحة، المتسائلة والظريفة التي ن فذ المشروع من خلالها هي خير وصف لشخصية الحلبي.
. Finally, the Mission was impressed by the seriousness, thoroughness and skill with which the members of TEC conducted their work.
٥٤ وأخيرا، فقد أعجب أفراد البعثة بمدى الجدية واﻻتقان والمهارة التي كان أعضاء المجلس التنفيذي اﻻنتقالي يديرون به أعمالهم.
The British businessman s body was allegedly cremated before any autopsy was conducted.
فقد زعمت بعض التقارير أن جثمان رجل الأعمال البريطاني أحرق قبل إجراء أي تشريح للجثة.
How business was conducted was a social religious and a family matter.
كانت ممارسة الأعمال التجارية إما عن طريق روابط إجتماعية ,دينية أو عائلية
However, another series of tests was conducted in 1995.
ومع ذلك، تم إجراء سلسلة أخرى من الاختبارات في عام 1995.
Its maiden flight was conducted on 19 May 2008.
كان أول طيران لها في 19 مايو 2008.
Verification on the ground was conducted in three phases
وأجريت عملية التحقق ميدانيا في ثلاث مراحل وهي
The review was conducted between April and November 2005.
وأجري الاستعراض في الفترة ما بين نيسان أبريل وتشرين الثاني نوفمبر 2005.
The review was conducted during April and May 2005.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
The study was conducted during June and July 1992.
وجرت الدراسة خﻻل شهري حزيران يونيه وتموز يوليه ٢٩٩١.
A special course was conducted for human rights advocates.
١٧ وقد قدمت دورة خاصة لدعاة حقوق اﻻنسان.
13. A competitive bidding exercise was conducted to select a commercial bank in which to establish the United Nations escrow account.
١٣ جرى طرح عطاءات تنافسية ﻻنتقاء مصرف تجاري ﻹنشاء حساب الضمان المعلق لﻷمم المتحدة فيه.
The scope of that coverage was broad, with an average of 3.1 evaluations per country in which at least one was conducted (see annex, section A).
وقد كان نطاق هذه التغطية عريضا، حيث بلغ متوسط التقييمات 3.1 بالنسبة للبلد الواحد الذي أجري فيه تقييم واحد على الأقل (انظر الفرع ألف من المرفق).
Despite some security concerns beforehand the ceremony was conducted peacefully.
وبالرغم من بعض القلق لدواع أمنية، جرى الاحتفال في جــو آمــن.
In 2000 the study Women and Politics was also conducted.
في عام 2000، أجريت دراسة بعنوان المرأة والسياسة .
The last comprehensive inventory count was conducted in November 2003.
فقد أ جري آخر حصر للمخزون في تشرين الثاني نوفمبر 2003.
The review process was conducted in a procedurally sound manner.
وتمت عملية الاستعراض بطريقة سليمة إجرائيا.
A mock inspection was conducted as part of the course.
وقد أجري تفتيش تجريبي كجزء من الدورة التدريبية.
A human rights seminar was conducted for members of Parliament.
69 وعقدت حلقة دراسية عن حقوق الإنسان لأعضاء البرلمان.
The study was conducted in five major towns in Namibia.
وأجريت الدراسة في خمس مدن رئيسية في ناميبيا.
10. UNSCOM50 was conducted from 12 to 21 February 1993.
١٠ قام الفريق ٥٠ للجنة الخاصة بعمله من ١٢ إلى ٢١ شباط فبراير ١٩٩٣.
I know that this outcome was made possible by the constructive and flexible manner in which the Sixth Committee conducted its negotiations.
وإنني أعرف أن هذه النتيجة أمكن تحقيقها بفضل الطريقة البناءة والمرنة التي أجرت بها اللجنة السادسة مفاوضاتها.
Accordingly, a review was conducted and was presented at the eighteenth session of ISAR.
وتبعا لذلك، أ جري الاستعراض وق دم إلى الدورة الثامنة عشرة لفريق الخبراء.
The process was conducted in a closed group, behind closed doors.
فقد أجريت العملية في نطاق فريق محدود، وفي إطار من السرية.
The last Constitutional Review in the Territory was conducted in 1993.
12 وكانت آخر عملية استعراض للدستور في الإقليم هي تلك التي أجريت في عام 1993.
Work was conducted to further develop the federal remote sensing centre.
وجرى العمل لمواصلة تطوير المركز الاتحادي للاستشعار عن بعد.
The Workshop was conducted through a series of three plenary sessions.
وجرى تسيير أعمال الحلقة عن طريق مجموعة من ثﻻث جلسات عامة.
A legal literacy course was conducted in Ein el Hilweh camp.
وتم تنظيم دورة في مبادئ القانون في مخيم عين الحلوة.
Documentation on the business conducted by the agent was therefore incomplete.
ولذا فإن الوثائق المتعلقة بالعملية التجارية التي يقوم بها الوكيل غير مكتملة.
Various surveys were conducted in Estonia which formed the basis for further activities.
وأ جريت دراسات استقصائية مختلفة في إستونيا شك لت الأساس لأنشطة أخرى.
In the previous census, conducted in 1994, the region's population was reported to be 3,439,860, of which 1,875,996 were males and 1,563,864 were females.
في التعداد السابق، والذي تم إجراؤه في عام 1994، كان عدد السكان 3,439,860 نسمة، منهم 1,875,996 من الذكور و1,563,864 من الإناث.

 

Related searches : Was Conducted - Which Are Conducted - Review Was Conducted - Was Not Conducted - Work Was Conducted - Was Successfully Conducted - Search Was Conducted - Interview Was Conducted - Study Was Conducted - Research Was Conducted - Was Conducted With - Survey Was Conducted - Testing Was Conducted - Test Was Conducted