Translation of "which was conducted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Bureau was accountable to the NHRC, which ensured that investigations were conducted properly. | ويتبع المكتب للجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي تحرص على ضمان إجراء التحقيقات بشكل ملائم. |
Mrs. Wallner, tell us... what was the... the manner in which EmiI Hahn conducted the prosecution? | يا سيدة (فالنر)، اخبرينا... ماذا كان... الأسلوب الذي أجرى به (إيميل هان) المحاكمة |
The Workshop was conducted in English. | 18 وأ ديرت أعمال حلقة العمل باللغة الإنكليزية. |
It was conducted on August 7, 1820. | تم إجراء التعداد في 20 أغسطس، 1820. |
It was conducted on June 1, 1830. | تم إجراء التعداد في 1 يونيو 1830. |
A search was conducted all day long. | وقد تم إجراء بحث طوال اليوم. |
The Workshop was conducted in plenary meetings. | 9 وباشرت حلقة العمل أعمالها في جلسات عامة. |
The workshop was conducted in plenary meetings. | 9 وقد باشرت حلقة العمل أنشطتها في إطار جلسات عامة. |
Occupational groups for which competitive examinations have been conducted | المجموعات المهنية التي عقدت امتحانات تنافسية لها |
The enthusiasm with which the preparatory work was being conducted augured well for a successful conclusion of the Conference. | وإن جو الحماس الذي يشوب اﻷعمال التحضيرية يبشر بنجاح المؤتمر. |
The first such flight was conducted in 1989. | وقد أجريت أول هذه الرحلات في عام 1989. |
The Syrian withdrawal was conducted in two phases | 9 تم الانسحاب السوري على مرحلتين وذلك على النحو التالي |
The programme was conducted in Spanish and English. | ونظم البرنامج باللغتين الإسبانية والانكليزية. |
In 2004, one follow up audit was conducted. | وفي عام 2004، أجريت عملية مراجعة واحدة لأغراض المتابعة. |
The open minded, inquisitive and amicable spirit from which the project was conducted is what best describes Al Halabi s personality. | الروح المنفتحة، المتسائلة والظريفة التي ن فذ المشروع من خلالها هي خير وصف لشخصية الحلبي. |
. Finally, the Mission was impressed by the seriousness, thoroughness and skill with which the members of TEC conducted their work. | ٥٤ وأخيرا، فقد أعجب أفراد البعثة بمدى الجدية واﻻتقان والمهارة التي كان أعضاء المجلس التنفيذي اﻻنتقالي يديرون به أعمالهم. |
The British businessman s body was allegedly cremated before any autopsy was conducted. | فقد زعمت بعض التقارير أن جثمان رجل الأعمال البريطاني أحرق قبل إجراء أي تشريح للجثة. |
How business was conducted was a social religious and a family matter. | كانت ممارسة الأعمال التجارية إما عن طريق روابط إجتماعية ,دينية أو عائلية |
However, another series of tests was conducted in 1995. | ومع ذلك، تم إجراء سلسلة أخرى من الاختبارات في عام 1995. |
Its maiden flight was conducted on 19 May 2008. | كان أول طيران لها في 19 مايو 2008. |
Verification on the ground was conducted in three phases | وأجريت عملية التحقق ميدانيا في ثلاث مراحل وهي |
The review was conducted between April and November 2005. | وأجري الاستعراض في الفترة ما بين نيسان أبريل وتشرين الثاني نوفمبر 2005. |
The review was conducted during April and May 2005. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
The study was conducted during June and July 1992. | وجرت الدراسة خﻻل شهري حزيران يونيه وتموز يوليه ٢٩٩١. |
A special course was conducted for human rights advocates. | ١٧ وقد قدمت دورة خاصة لدعاة حقوق اﻻنسان. |
13. A competitive bidding exercise was conducted to select a commercial bank in which to establish the United Nations escrow account. | ١٣ جرى طرح عطاءات تنافسية ﻻنتقاء مصرف تجاري ﻹنشاء حساب الضمان المعلق لﻷمم المتحدة فيه. |
The scope of that coverage was broad, with an average of 3.1 evaluations per country in which at least one was conducted (see annex, section A). | وقد كان نطاق هذه التغطية عريضا، حيث بلغ متوسط التقييمات 3.1 بالنسبة للبلد الواحد الذي أجري فيه تقييم واحد على الأقل (انظر الفرع ألف من المرفق). |
Despite some security concerns beforehand the ceremony was conducted peacefully. | وبالرغم من بعض القلق لدواع أمنية، جرى الاحتفال في جــو آمــن. |
In 2000 the study Women and Politics was also conducted. | في عام 2000، أجريت دراسة بعنوان المرأة والسياسة . |
The last comprehensive inventory count was conducted in November 2003. | فقد أ جري آخر حصر للمخزون في تشرين الثاني نوفمبر 2003. |
The review process was conducted in a procedurally sound manner. | وتمت عملية الاستعراض بطريقة سليمة إجرائيا. |
A mock inspection was conducted as part of the course. | وقد أجري تفتيش تجريبي كجزء من الدورة التدريبية. |
A human rights seminar was conducted for members of Parliament. | 69 وعقدت حلقة دراسية عن حقوق الإنسان لأعضاء البرلمان. |
The study was conducted in five major towns in Namibia. | وأجريت الدراسة في خمس مدن رئيسية في ناميبيا. |
10. UNSCOM50 was conducted from 12 to 21 February 1993. | ١٠ قام الفريق ٥٠ للجنة الخاصة بعمله من ١٢ إلى ٢١ شباط فبراير ١٩٩٣. |
I know that this outcome was made possible by the constructive and flexible manner in which the Sixth Committee conducted its negotiations. | وإنني أعرف أن هذه النتيجة أمكن تحقيقها بفضل الطريقة البناءة والمرنة التي أجرت بها اللجنة السادسة مفاوضاتها. |
Accordingly, a review was conducted and was presented at the eighteenth session of ISAR. | وتبعا لذلك، أ جري الاستعراض وق دم إلى الدورة الثامنة عشرة لفريق الخبراء. |
The process was conducted in a closed group, behind closed doors. | فقد أجريت العملية في نطاق فريق محدود، وفي إطار من السرية. |
The last Constitutional Review in the Territory was conducted in 1993. | 12 وكانت آخر عملية استعراض للدستور في الإقليم هي تلك التي أجريت في عام 1993. |
Work was conducted to further develop the federal remote sensing centre. | وجرى العمل لمواصلة تطوير المركز الاتحادي للاستشعار عن بعد. |
The Workshop was conducted through a series of three plenary sessions. | وجرى تسيير أعمال الحلقة عن طريق مجموعة من ثﻻث جلسات عامة. |
A legal literacy course was conducted in Ein el Hilweh camp. | وتم تنظيم دورة في مبادئ القانون في مخيم عين الحلوة. |
Documentation on the business conducted by the agent was therefore incomplete. | ولذا فإن الوثائق المتعلقة بالعملية التجارية التي يقوم بها الوكيل غير مكتملة. |
Various surveys were conducted in Estonia which formed the basis for further activities. | وأ جريت دراسات استقصائية مختلفة في إستونيا شك لت الأساس لأنشطة أخرى. |
In the previous census, conducted in 1994, the region's population was reported to be 3,439,860, of which 1,875,996 were males and 1,563,864 were females. | في التعداد السابق، والذي تم إجراؤه في عام 1994، كان عدد السكان 3,439,860 نسمة، منهم 1,875,996 من الذكور و1,563,864 من الإناث. |
Related searches : Was Conducted - Which Are Conducted - Review Was Conducted - Was Not Conducted - Work Was Conducted - Was Successfully Conducted - Search Was Conducted - Interview Was Conducted - Study Was Conducted - Research Was Conducted - Was Conducted With - Survey Was Conducted - Testing Was Conducted - Test Was Conducted