Translation of "which are attributable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attributable - translation : Which - translation : Which are attributable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The nagging problems with which the Assembly deals are largely attributable to history.
إن المشاكل المزعجة والملحة التــي تتناولهــا الجمعية يمكن عزوها، إلى حد كبير، إلى التاريخ.
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which are not.
يجب التمييــز بدقة بين اﻷعمال التي تعزى إلــى الــدول واﻷعمــال اﻹجرامية التي ﻻ تعزى إليها.
4. Increased requirements are attributable to the following
٤ تعزى الزيادة في اﻻحتياجات إلى ما يلي
The facts of that civil war, to which all the alleged violations are attributable and which the Special Rapporteur declined to elaborate upon are as follows
وحقائق الحرب اﻷهلية التي تعزى إليها جميع اﻻنتهاكات المزعومة والتي لم يشأ المقرر الخاص أن يتوسع فيها هي كما يلي
We are of the opinion that the distinction between acts which are attributable to States, and criminal acts that are not, is an important one.
فمن اﻷهمية في رأينــا التمييز بين اﻷعمال المنسوبة إلى الدول واﻷعمال اﻹجراميــة غيــر المنسوبة إليهــا.
3. Reductions in the cost estimates are attributable to the following
٣ تعزى التخفيضات في تقدير التكاليف إلى ما يلي
attributable to service
البند 7 1
ATTRIBUTABLE TO SERVICE
العجز اﻷخرى المعزوة للخدمة
These reductions are attributable to the shift of costs related to other resources.
وت عزى هذه التخفيضات إلى التحول من الموارد المرتبطة بالتكاليف إلى الموارد الأخرى.
EFFECTS ATTRIBUTABLE TO SERVICE
المعزوة للخدمة
The reduced requirements are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
27 يعزى انخفاض احتياجات السفر إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.
The reduced requirements are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
29 يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.
The reduced requirements are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
30 يعزى نقصان الاحتياجات إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.
So, if oil substitutes are not easily available, modern societies should focus on the sources of demand, most of which is attributable to the transport sector.
وعلى هذا فإن كانت بدائل النفط غير متاحة بسهولة، فيتعين على المجتمعات الحديثة أن تركز على مصادر الطلب، والتي يمكن إرجاع أغلبها إلى قطاع النقل.
Article 446. A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer.
المادة 446 يكون للإضراب ما يبر ره إذا كانت أسبابه ت عزى إلى صاحب العمل.
58. Savings under staff assessment are attributable to the vacancy rate of internationally recruited personnel.
٥٨ تعزى الوفورات التي تحققت تحت بند اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين الى معدل الشواغر من الموظفين المعينين دوليا.
The decrease is attributable to the installation of state of the art equipment, which requires less maintenance.
ويعزى النقصان إلى تركيب معدات على أحدث طراز، وهي معدات تحتاج إلى صيانة أقل.
Total miscellaneous income of 3.4 million, most of which is attributable to interest income, has been received.
وتم استﻻم ايرادات متنوعـة مجموعهـا ٣,٤ مليون دوﻻر وي عزى معظمهـا الــى اﻻيرادات اﻵتية من الفوائـد.
Still, to judge from most media coverage, the parallel sub prime and packaged loan crises, which are paralyzing global finance, are entirely attributable to banks immorality, and are in no way due to systemic failure.
ولكن بالرجوع إلى أغلب التغطيات الإعلامية سنجد أن أغلب المحللين أرجعوا أزمتي الرهن العقاري الثانوي والقروض المختلطة، واللتين أسفرتا عن إصابة النظام المالي العالمي بالشلل، إلى فقدان الحس الأخلاقي لدى البنوك، وليس إلى فشل النظام.
(a) UNMIL's savings were attributable to
(أ) وكانت الأسباب التالية وراء تحقيق البعثة لوفورات
In addition, this is attributable to the revised data from WHO which increased expenditures for 1990 and 1991.
وباﻻضافة الى ذلك، تعزى هذه الحالة الى تنقيح البيانات الواردة من منظمة الصحة العالمية التي زادت النفقات لسنتي ١٩٩٠ و ١٩٩١.
Data for 1990 1995 refer to direct equity investments (D2), which are direct investment (D1) plus the reserves of the overseas subsidiaries and associates attributable to those companies.
ملاحظة تشير بيانات الفترة 1981 1985 إلى الاستثمارات المباشرة في الخارج (D1)، وهي تمثل الأسهم المدفوعة للشركات التابعة في الخارج والمؤسسات الشريكة التي تملكها شركات في سنغافورة.
And we are conscious that the problems we are facing are far wider than simply those attributable to the escalation in peace keeping.
ونحن ندرك تماما أن المشاكل التي نواجهها أكبر بكثير من تلك التي تعزى إلى هذا التصاعد في عمليات حفظ السﻻم.
Compensation for death, injury or illness attributable
التعويض في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب الخدمة
(b) UNMIL's budget overruns were attributable to
(ب) وكان مرد تجاوز التكاليف المقررة في الميزانية إلى الأسباب التالية
The World Health Organization (WHO) estimates that 160,000 deaths, since 1950, are directly attributable to climate change.
فقد قدرت منظمة الصحة العالمية (WHO) وقوع 160000 حالة وفاة منذ 1950 مرتبطة بصورة مباشرة بالتغيرات المناخية.
Such violations are attributable to all the parties, but also to bandits or unknown or unidentified persons.
وت تهم جميع الأطراف بارتكاب هذه الانتهاكات، وإن كان ذلك يشمل أيضا قطاع الطرق وأشخاصا مجهولين.
9. Additional requirements under other official travel are attributable to increased travel for liaison meetings and consultations.
٩ ت عزى اﻻحتياجات اﻹضافية تحت بند تكاليف السفر الرسمي اﻷخرى الى زيادة تكاليف السفر ﻻجتماعات اﻻتصال والتشاور.
(b) There is undue delay in the remedial process which is attributable to the State alleged to be responsible
(ب) أو يوجد تأخير لا مسوغ لـه في عملية الانتصاف يعزى إلى الدولة التي يدعى أنها مسؤولة
Suicides occur and are attributable to the conditions, lack of programmes, extremely inadequate psychiatric and physiological care and the tension, apprehension, depression and despair which permeate death row. quot
وتحدث بينهم عمليات انتحار تعود الى الظروف التي يكابدون العيش فيها، والى عدم وجود برامج خاصة بهم، وعدم كفاية الرعاية الطبية النفسية والفيزيولوجية الى أقصى حد، باﻻضافة الى التوتر والتوجس، واﻻكتئاب، واليأس الذي يسود في العنبر المخصص للمحكوم عليهم باﻻعدام quot .
22. Additional requirements under rental of vehicles are attributable to the security situation in Somalia, which necessitated rental of vehicles as opposed to the use of UNOSOM owned vehicles.
٢٢ وتعزى اﻻحتياجات اﻻضافية تحت بند استئجار المركبات إلى الحالة اﻷمنية في الصومال التي استدعت استئجار مركبات بدﻻ من استخدام المركبات التي تملكها عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier.
نستطيع أن نعزو الطبيعة المنغلقة للمجتمع الياباني وندرة الأفكار الجديدة جزئيا إلى الحاجز الذي تشكله اللغة.
Numerous other adverse health conditions, including respiratory distress, gastric ulcers and pregnancy complications, are also attributable to smoking.
كما يعزى الى التدخين العديد من اﻻعتﻻﻻت الصحية اﻷخرى ذات التأثير الضار منها ضيق التنفس والقرحات المعدية ومضاعفات الحمل.
Projected net savings of 2,265,800 under civilian personnel costs are also attributable mainly to delayed deployment of staff.
كما تعزى وفورات صافية مسقطة تبلغ ٨٠٠ ٢٦٥ ٢ دوﻻر في اطار بند تكاليف الموظفين المدنيين، بصورة رئيسية، الى التأخر في وزع الموظفين.
That remaining difference was attributable to the following
وقد ن سب هذا الفرق المتبقي إلى ما يلي
It appears to be attributable to two factors.
ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين.
This response is based on the hypothesis that, unlike the Greece crisis, which is a genuine case of insolvency, the Spanish and Italian crises are mainly attributable to self fulfilling speculation.
وتستند هذه الاستجابة إلى فرضية مفادها أن الأزمتين الأسبانية واليونانية، خلافا لأزمة اليونان التي كانت بمثابة حالة إفلاس حقيقية، ترجعان في الأساس إلى توقعات مضاربة تحققت ذاتيا.
The only discrepancy occurs in technical and vocational education, which is attributable to the difference within that particular branch of education.
ولا يوجد أي اختلاف باستثناء الاختلاف الموجود في التعليم الفني والمهني والعائد لاختلاف فرع هذا التعليم.
The matrix summarizes the key strategic improvements to the country situation which will be attributable to the UNICEF assisted country programme.
وتوجز المصفوفة التحسنات الاستراتيجية الرئيسية في حالة البلد والتي تعزى إلى البرنامج القطري الذي تدعمه اليونيسيف.
The reduced requirements for facilities and self sustainment are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
28 يعزى انخفاض الاحتياجات إلى المرافق واحتياجات الاكتفاء الذاتي إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.
The reduced requirements for communications and self sustainment are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
31 يعزى نقصان الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات والاكتفاء الذاتي إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.
The Committee does not consider that the delays encountered are attributable to the second author or his late father.
ولا تعتبر اللجنة أن هذا التأخير يمكن عزوه لصاحب البلاغ أو لوالده.
The shortcomings in the implementation of the Convention, inevitable in any country, are not directly attributable to the declaration.
مقدار كفالة أحكام الاتفاقية في دستور باكستان أو قوانين أخرى ومداها
Savings under aviation fuel and lubricants are attributable to a lower fuel consumption rate for the Bell 206 helicopters.
وترجع الوفورات المتعلقة بوقود ومواد تشحيم الطائرات الى انخفاض معدل استهﻻك الوقود بالنسبة لطائرة الهليكوبتر من طراز 602 lleB.
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs.
وتعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف التأمين على الغير إلى حقيقة أن تلك التكاليف قد أدرجت في تكاليف اﻻستئجار.

 

Related searches : Which Is Attributable - Are Attributable To - Which Are - Attributable Costs - Directly Attributable - Attributable Profit - Reasons Attributable - Attributable For - Substantially Attributable - Attributable Shortcomings - Reasonably Attributable - Mainly Attributable - Attributable Failure