Translation of "welcome this opportunity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Opportunity - translation : This - translation : Welcome - translation : Welcome this opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I welcome this opportunity of discussing with you.. | مرحبا هذه الفرصة مناقشة معك |
I welcome this opportunity to address the First Committee. | وأرحب بهذه الفرصة لمخاطبة اللجنة اﻷولى. |
We therefore welcome this opportunity to present our views on this matter. | وبالتالي، فإننا نرحب بهذه الفرصة لعرض وجهات نظرنا بشأن هذه المسألة. |
We take this opportunity to welcome its delegation into our midst. | ونغتنم هذه الفرصة للترحيب بوفدها بيننا. |
This is the first opportunity of making an American author welcome. | هذه هي أول فرصة للترحيب بمؤلف أمريكي |
We seize this opportunity to welcome the newly admitted Members of the United Nations. | ونغتنم هذه الفرصة لنرحب باﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحدة. |
We therefore welcome the opportunity to participate in this discussion under the relevant agenda items. | لذلك، نرحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
That is why we welcome this opportunity to speak about the report of the Security Council. | ولذلك، فإننا نرحب بهذه الفرصة للحديث عن تقرير مجلس الأمن. |
I would furthermore also like to take this opportunity to welcome our new colleagues to the Conference. | كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأرحب بالزملاء الجدد في المؤتمر. |
The Nordic countries welcome this very important opportunity to address the financial situation of the United Nations. | وترحب بلدان الشمال اﻷوروبي بهذه الفرصة الهامة جدا لتناول الحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
We welcome this opportunity to participate in the Council's consideration of the issue of children and armed conflict. | ونعرب عن ترحيبنا بهذه الفرصة للمشاركة في نظر المجلس في مسألة الأطفال والصراعات المسلحة. |
We take this opportunity to welcome them and to extend to them the cooperation of the Ghana delegation. | وننتهز هذه الفرصة لنرحب بها ونؤكد لها تعاون وفد غانا. |
I would also like to take this opportunity to welcome the new Member States that have joined us. | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالدول اﻷعضاء الجديدة التي انضمت إلينا. |
We have studied the report with great care, and welcome this opportunity to participate in the debate on this important agenda item. | لقد درسنا التقرير بعناية كبيرة، ونحن نرحب بهذه الفرصة للمشاركة في المناقشة حول هذا البند الهــام مــن بنــود جــدول اﻷعمال. |
I wish also to take advantage of this opportunity to welcome the new States that have joined our Organization. | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷرحب بالدول الجديدة التي انضمت الى منظمتنا. |
Let me take this opportunity also to express a warm welcome to the new States Members of the Organization. | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب أيضا عن الترحيب الحار بالدول اﻷعضاء الجديدة في المنظمة. |
We had the opportunity to welcome President Mandela and to hear his historic and enlightened address in this Hall. | لقد أتيحت لنا الفرصة للترحيب بالرئيس مانديﻻ واﻻستماع إلى الخطاب التاريخي المستنير الذي أدلى به في هذه القاعة. |
Mr. BLANEY (United States of America) We welcome this opportunity for an exchange of views on the external debt situation. | السيد بﻻني )الوﻻيات المتحـــــدة اﻻمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( نرحب بهذه الفرصة لتبادل اﻵراء بشأن حالة المديونية الخارجية. |
We would also like to take this opportunity to welcome in our midst a new colleague, the distinguished Ambassador of Pakistan. | كما نود أن نغتنم هذه الفرصة لنرحب بزميل جديد بيننا هو سفير باكستان الموقر. |
I take this opportunity to welcome the Member States which have recently been admitted to the membership of the United Nations. | كما أنها تفرض عليها التأقلم مع متطلبات المرحلة المقبلة الحافلة بالمستجدات. |
Let me take this opportunity to say how welcome the leadership provided by Ambassador Samuel Insanally was during the past session. | دعوني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن ترحيبي بالقيادة الرشيدة التي أظهرها السفير صمويل أنسانالي، خﻻل الدورة الماضية. |
We welcome this great opportunity, which enables us once again to place human fulfilment and dignity at the centre of our concerns. | ونرحب بهذه الفرصة العظيمة، التي ستمكننا مرة أخرى من أن نضـع الإنجاز البشري والكرامة الإنسانية في صميم شواغلنا. |
The European Union would welcome the opportunity to discuss these concerns with the Uzbek Government. | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بأي فرصة لمناقشة أوجه القلق هذه مع الحكومة الأوزبكية. |
We welcome the opportunity presented now for the Basotho people themselves to address their concerns. | كما نرحب بالفرصة المتاحة اﻵن ﻷن يتولى شعب باسوثو بنفسه معالجة شواغله. |
I welcome therefore this opportunity to indicate how WEU envisages future cooperation with the United Nations in the fields mentioned in your letter. | ولذلك فإنني أرحب بهذه الفرصة كي أبين كيف يتصور اتحاد غربي أوروبا التعاون مستقبﻻ مع اﻷمم المتحدة في الميادين المذكورة في رسالتكم. |
We welcome the Secretary General's report (S 2005 69) and this debate as an opportunity to discuss and make progress on these important issues. | ونرحب بتقرير الأمين العام (S 2005 69) وبهذه المناقشة باعتبارها فرصة لمناقشة هذه المسائل الهامة وإحراز تقدم حيالها. |
The members of the Security Council will listen attentively to the debate we are holding here today, and they welcome this opportunity for dialogue. | وسيستمع أعضاء مجلس اﻷمن باهتمام الى المناقشة التي تدور هنا اليوم وهم يرحبون بفرصة الحوار هذه. |
We welcome this opportunity twelve months on to review the United Nations emergency response, and particularly the work of the Department of Humanitarian Affairs. | ونحـــن نرحب بهــذه الفرصـة السانحة ﻹعادة النظر بعد إثنى عشر شهرا في استجابـة اﻷمم المتحدة لحاﻻت الطــوارئ، وبخاصـــة أعمــال إدارة الشـــؤون اﻹنسانيــة. |
We welcome this initiative. | ونحن نرحب بهذه المبادرة. |
We welcome this approach. | إننا نرحب بهذا النهج. |
We welcome this development. | ونحن نرحب بهــذا التطــور. |
We welcome this development. | ونحن نرحب بهذا التطور. |
I would like to take this opportunity to extend a warm welcome and congratulations to the new Members which have been admitted to the United Nations this year. | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم بالترحيب الحار وبالتهاني الى اﻷعضاء الجدد الذين قبلوا في اﻷمم المتحدة هذا العام. |
I would also welcome the opportunity to discuss this matter further with you and or with any other persons you believe might be helpful in this connection. ... quot | وأرحب أيضا بإتاحة الفرصة لمناقشة هذه المسألة كذلك معكم و أو مع أي أشخاص آخرين تعتقدون أن بإمكانهم المساعدة في هذا الصدد ... . quot |
I also take this opportunity to welcome the admission to membership in the United Nations at this session of the Republic of Palau, as the 185th Member State. | أغتنم هذه الفرصة أيضا للترحيب بانضمام جمهورية باﻻو في هذه الدورة للجمعية العامة الى عضوية اﻷمم المتحدة بوصفها الدولة العضو اﻟ ١٨٥. |
The European Union would welcome the opportunity to further enhance counter terrorism cooperation with the United Nations. | والاتحاد الأوروبي يرحب بأي فرصة لزيادة تعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب مع الأمم المتحدة. |
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. | هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة. |
We welcome this renewed commitment. | ونرحب بهذا الالتزام المتجدد. |
This is a welcome trend. | وهذا المنحى جدير بالترحيب. |
The Unit would welcome this. | وسترحب الوحدة بذلك. |
The Nordic countries welcome this. | وبلدان الشمال ترحب بهذه النتيجة. |
Welcome to this Envision special | مرحبا بكم في حلقة خاصة من اينفيشون |
Welcome. Is this for here? | مرحبا، أهذا لهنا |
Welcome. Come this way, please. | , مرحبا تفضل من هنا , رجاءا |
This is a fine welcome. | ما هذا الترحيب الحار |
Related searches : A Welcome Opportunity - This Opportunity - This Is Welcome - Have This Opportunity - Seizing This Opportunity - At This Opportunity - Seize This Opportunity - Use This Opportunity - Taking This Opportunity - With This Opportunity - Pursue This Opportunity - Take This Opportunity - Capture This Opportunity