Translation of "voluntary guidelines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guidelines - translation : Voluntary - translation : Voluntary guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
developing voluntary guidelines. | إعداد مبادئ توجيهية طوعية |
Akwé Kon Voluntary Guidelines | مبادئ أغواي غون التوجيهية الطوعية |
Voluntary code guidelines international understanding | وضع مدونة مبادئ توجيهية تفاهم دولي على أساس |
These Voluntary Guidelines are a human rights based practical tool addressed to all States. | 9 وتشك ل هذه الخطوط التوجيهية أداة عملية قائمة على حقوق الانسان وموجهة إلى جميع الدول. |
Some participants noted that the new narrative and voluntary guidelines could apply to option 2. | ولاحظ بعض المشتركين أن الوصف الجديد والمبادئ التوجيهية الطوعية يمكن أن تنطبق على الخيار 2. |
The Guidelines, which are voluntary, provide guidance for policymakers and persons using and providing genetic resources. | وتعتبر المبادئ التوجيهية، وهي غير ملزمة، دليلا يسترشد به صناع السياسات والأشخاص الذين يتيحون الموارد الوراثية والذين يستخدمونها. |
Work is underway to help economies implement APEC's Voluntary Consumer Protection Guidelines for the On line Environment. | ويجري العمل على مساعدة تلك الاقتصادات في تنفيذ مبادئ الرابطة التوجيهية بشأن تقديم الحماية الطوعية للمستهلكين فيما يتعلق بالبيئة الإلكترونية. |
The representative underlined the inadequacy of voluntary guidelines in this area, which had never been helpful to indigenous peoples. | وأكد الممثل على عدم كفاية المبادئ التوجيهية الطوعية في هذا المجال، وان هذه المبادئ لم تساعد أبدا السكان الأصليين. |
Among others, Articles 55 and 56 of the Charter of the United Nations are relevant to these Voluntary Guidelines. | 11 ومن بين الصكوك ذات الصلة بهذه الخطوط التوجيهية المادتان 55 و56 من ميثاق الأمم المتحدة. |
Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security | المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني |
Given that voluntary right to food guidelines had been adopted a year earlier, she wondered to what extent they had helped. | وبالنظر إلى أنه جرى اعتماد المبادئ التوجيهية الطوعية للحق في الغذاء منذ عام، تساءلت إلى أي مدى ساعدت تلك المبادئ. |
(d) Voluntary guidelines based on the Rio Forest Principles3 to support the implementation of the IPF IFF proposals for action on the ground | (د) وضع مبادئ توجيهية طوعية استنادا إلى مبادئ ريو المتعلقة بالغابات(3) لدعم تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات لاتخاذ إجراءات على أرض الواقع |
Terms of reference for developing a voluntary code guidelines international understanding on the management, conservation and sustainable development of all types of forest | الصلاحيات المتعلقة بوضع مدونة مبادئ توجيهية تفاهم دولي على أساس طوعي بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Enhancing transparency is one of the main aims of the Santiago Principles a set of 24 voluntary guidelines that stipulate best practices for SWFs. | إن تعزيز الشفافية واحد من الأهداف الرئيسية لمبادئ سانتياجو ــ مجموعة تتألف من 24 من الخطوط التوجيهية الطوعية التي تنص على أفضل ممارسات صناديق الثروة السيادية. |
In developing these Voluntary Guidelines, the IGWG has benefited from the active participation of international organizations, non governmental organizations and representatives of civil society. | 8 وقد استفادت جماعة العمل الحكومية الدولية في وضع هذه الخطوط التوجيهية الطوعية من المشاركة النشطة لمنظمات دولية ومنظمات غير حكومية وممثلين للمجتمع المدني. |
That complexity might prove discouraging, and priority therefore should be given to considering ways to simplify the guidelines for the voluntary preparation of reports. | وقد يتبين أن هذا التعقيد مثبط للهمم، وعليه ينبغي إعطاء اﻷولوية للنظر في السبل الكفيلة بتبسيط المبادئ التوجيهية فيما يتعلق باﻹعداد الطوعي للتقارير. |
The view was expressed that, while the voluntary guidelines being formulated by the Subcommittee would represent a significant advance, those guidelines would not cover all debris producing situations and would accordingly need to be kept under consideration. | 45 وأبدي رأي مفاده أن المبادئ التوجيهية الطوعية التي تعكف اللجنة الفرعية على صوغها، وإن كانت ستمثل تقد ما هاما، فهي لن تشمل كل الأوضاع التي ينتج فيها حطام، وبالتالي فسيكون من الضروري إبقاؤها قيد النظر. |
Ms. Bader also discussed the application of the Voluntary Principles within various projects, including the creation of a community based security programme, the drafting of detailed operational guidelines, and the incorporation of the Voluntary Principles into legal documents. | كما ناقشت السيدة بادير تطبيق المبادئ الطوعية في مشاريع مختلفة، بما في ذلك وضع برنامج أمن على المستوى المجتمعي، وصياغة توجيهات عملية مفصلة، وإدراج المبادئ الطوعية في الوثائق القانونية. |
27. Agrees that the voluntary guidelines for the mitigation of space debris reflect the existing practices as developed by a number of national and international organizations, and invites Member States to implement those guidelines through relevant national mechanisms | 27 توافق على أن المبادئ التوجيهية الطوعية للتخفيف من الحطام الفضائي تبين الممارسات الحالية كما وضعها عدد من المنظمات الوطنية والدولية، وتدعو الدول الأعضاء إلى تنفيذ تلك المبادئ التوجيهية باستخدام الآليات الوطنية ذات الصلة |
United States Department of the Treasury, Anti Terrorist Financing Guidelines Voluntary Best Practices for US Based Charities , November 2002, at www.treas.gov press releases docs tocc.pdf. | () وزارة الخزانة في الولايات المتحدة الأمريكية المبادئ التوجيهية لمكافحة تمويل الإرهابين أفضل الممارسات الطوعية للمؤسسات الخيرية العاملة في الولايات المتحدة ، تشرين الثاني نوفمبر 2002، على الموقع www.treas.gov press releases docs tocc.pdf. |
In the view of that delegation, the voluntary guidelines developed by transnational corporations could be incorporated into the economic process as a whole to benefit the environment. | ويرى ذلك الوفد، أن المبادئ التوجيهية الطوعية التي وضعتها الشركات عبر الوطنية يمكن أن تدمج في العملية اﻻقتصادية ككل لتفيد البيئة. |
In his next report on the financing of MINURSO, the Secretary General should provide information on voluntary contributions in accordance with guidelines approved by the General Assembly. | وينبغي أن يقدم اﻷمين العام في تقريره المقبل عن تمويل البعثة معلومات عن التبرعات، وفقا للمبادئ التوجيهية التي أقرتها الجمعية العامة. |
We support a strengthening of that Regime and appeal to all States which have not yet done so to adhere to its guidelines on a voluntary basis. | ونؤيد تعزيز ذلك النظام ونناشد جميع الدول التي لم تلتزم بالتقيد بمبادئه التوجيهية أن تفعل ذلك على أساس تطوعي. |
Member States, national and international organizations, major groups and the private sector are urged to make voluntary contributions in accordance with the guidelines for international years and anniversaries. | 90 وتـ حث الدول الأعضاء، والمنظمات الوطنية والدولية، والأفرقة الرئيسية، والقطاع الخاص على تقديم تبرعات وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنظيم السنوات الدولية ومناسبات الذكرى السنوية. |
The Voluntary Guidelines provide guidance to Governments on the incorporation of cultural, environmental and social considerations of indigenous and local communities into new or existing impact assessment procedures. | وتقدم تلك المبادئ التوجيهية الطوعية الإرشاد للحكومات بشأن إدراج اعتبارات المجتمعات الأصلية والمحلية من النواحي الثقافية والبيئية والاجتماعية في إجراءات تقييم الأثر الجديدة أو القائمة. |
3. Calls upon Member States, national and international organizations, major groups and the private sector to make voluntary contributions in accordance with the guidelines for international years and anniversaries | 3 تهيب بالدول الأعضاء والمنظمات الوطنية والدولية والمجموعات الرئيسية والقطاع الخاص تقديم تبرعات وفقا للمبادئ التوجيهية للسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية |
(d) Developing voluntary guidelines relating to sustainable forest management and its implementation, based on the Rio Principles, the IPF IFF proposals for action and the decisions of the Forum. | (د) وضع مبادئ توجيهية طوعية تتعلق بالإدارة المستدامة للغابات وتنفيذها استنادا إلى مبادئ ريو ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ومقررات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
In November 2004, the Food and Agriculture Organization adopted Voluntary Guidelines to support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security. | 21 في تشرين الثاني نوفمبر 2004، اعتمد مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) مجموعة خطوط توجيهية طوعية لدعم الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي القطري(10). |
Workshop on cultural, environmental and social impact assessments based on the Akwé Kon Voluntary Guidelines aimed at further strengthening the understanding of the link between environment and cultural diversity6 | حلقة العمل المعنية بتقيـيـمـات الأثر الثقافي والبيئـي والاجتماعي استنـادا إلـى مبادئ أغواي غون التوجيهية الطوعية الهادفة إلى زيادة تعزيز فهم الصلة بين البيئة والتنوع الثقافي() |
It's voluntary. | انه تطوعي |
Voluntary contributions | التبرعاات |
Voluntary contributions. | (4) تبرعات. |
Voluntary Actions | إجراءات طوعية |
Voluntary repatriation | العودة الطوعية الى الوطن |
Voluntary Repatriation | العودة الطوعية إلى الوطن |
Voluntary Repatriation | العودة الطوعية الى الوطن |
It's voluntary. | ومادمنا نعلم اطفالنا |
The fund would be financed by assessed and voluntary contributions and would be administered under the authority of the Security Council in accordance with guidelines to be established by it. | وقالوا إن الصندوق سيمول من اﻻشتراكات المقررة والتبرعات وسيدار تحت سلطة مجلس اﻷمن وفقا لمبادئ توجيهية يضعها المجلس. |
(a) The Governing Council, at its thirty ninth session in 1992, revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovery of external costs. | )أ( قام مجلس اﻻدارة في دورته التاسعة والثﻻثين المعقودة في عام ١٩٩٢ بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام صندوق التبرعات الخاصة واﻻجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية. |
In that resolution, the General Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of voluntary contributions in the form of supplies and services. | وفي هذا القرار أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بمعاملة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات. |
Strategic Guidelines | مؤشرات الأداء |
Reporting guidelines | ثانيا أساليب العمل |
General guidelines. | الخطوط التوجيهية. |
(a) Guidelines | (أ) مبادئ توجيهية |
Edit Guidelines | متوسط |
Related searches : Voluntary Organisation - Voluntary Action - Voluntary Engagement - Voluntary Compliance - Voluntary Liquidation - Voluntary Resignation - Voluntary Recall - Voluntary Declaration - Voluntary Standards - Voluntary Benefits - Voluntary Redundancies - Voluntary Prepayment