ترجمة "تطوعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن أن تكون هذه العملية تطوعية. | This process can be voluntary. |
وستبذل الجهود لتأمين موارد تطوعية لهذا الغرض. | Efforts will be made to secure voluntary resources for that purpose. |
إنها مبادرة تطوعية بحتة وليست منظمة غير حكومية. | This mission is completely voluntary and is not an official NGO or organization. |
انه يعنى انها كانت خدمات تطوعية من جانبك | He means it was voluntary service. |
هذه خدمة تطوعية, وهي موجهة أيضا تجاه القطاع العربي. | This is voluntary service, which is also directed towards the Arab sector. |
ويقوم البعض بتنظيم أيام تطوعية، ويبادر لمسيرات ونشاطات مختلفة. | Some people also arrange volunteering days for marches and different activities. |
منظمات دولية, منظمات غير حكومية, منطمات خاصة تطوعية, متعاقدون. | International organizations, non governmental organizations, private voluntary organizations, contractors. |
52 ويجري إبراز ضرورة العمل من أجل قيام حركة تطوعية ذات قاعدة عريضة. | The need to work towards a broad based volunteer movement has been highlighted. |
ولكني لا احارب الفقر .. بل احارب الحرائق كمساعد كابتن في شركة اطفاء تطوعية | When I'm not fighting poverty, I'm fighting fires as the assistant captain of a volunteer fire company. |
وخلال الفيديو، قالت الشريف هذه حملة تطوعية تهدف إلى تعليم الفتيات في هذا البلد كيفية القيادة. | In the video, al Sharif stated, This is a volunteer campaign to help the girls of this country to drive. |
ومن المنظور الوطني، يعد الترويج للعمل التطوعي بين الشباب وسيلة لتوليد ثقافة تطوعية مستمرة ومحاربة الصور السلبية للشباب. | From a national perspective, promoting volunteering among youth is a means of creating a sustainable volunteer culture and combating negative images of young people. |
وتتم إجراءات تحديد الأنواع في هذا المجال دون استخدام معدات معينة، وبسهولة يمكن دراسة الأساليب في جلسات تدريب تطوعية. | The species identification procedures are conducted in the field without the use of specialized equipment, and the techniques can be easily taught in volunteer training sessions. |
وقدمت المساهمات إلى Johannesburg Climate Legacy (وهي جمعية تطوعية وصندوق ائتمان أنشئ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة). | The contribution was made to the Johannesburg Climate Legacy (a voluntary association trust fund created for the WSSD event). |
ويركز صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على إشراك النساء بصورة تطوعية من خلال لجانه الوطنية ومن خلال مبادرات برامجه. | The United Nations Development Fund for Women has focused on the voluntary involvement of women through its national committees and through programme initiatives. |
وقد أعدت اليونيدو وعممت، بالنيابة عن الفريق العامل، مدونة دولية تطوعية للسلوك بشأن إطﻻق هذه الكائنات العضوية في البيئة. | UNIDO developed and promoted on behalf of the working group a voluntary international code of conduct on the release of GMOs into the environment. |
واستمرت بحمل رخصتها القانونية، ولكن لأنها لم تعد تحتاج إليه لعملها، فقد كانت على حالة تطوعية غير نشطة منذ عام 1993. | She continues to hold her law license, but as she no longer needs it for her work, it has been on a voluntary inactive status since 1993. |
ومن هذه الناحية، فإن وزراء المالية الأوروبيين توصلوا إلى اتفاق بشأن اقتراح فرض ضريبة تطوعية على بطاقات السفر الجوي لزيادة المساعدات الإنمائية. | In this regard, European finance ministers have reached an agreement to propose a voluntary tax on airline tickets to increase development aid. |
لذلك عندما تريد التأثير بإستخدام مبدأ الثبات على المبدأ لتحقق التأثير إبحث عن إلتزامات تطوعية و امام العامه و واجعل هذه الإلتزامات | So, when seeking to influence using the consistency principal the detective of influence looks for voluntary, active and public commitments and ideally gets those commitments in writing for example one recent study reduced missed appointments at health centers by 18 percent simply by asking the patients, rather than the staff, to write down appointment details on the future appointment card. |
ي عد موقع إيديونيشن مبادرة تعليمية تطوعية غير هادفة للربح تهدف إلى توفير مصادر تعليمية كاملة على الإنترنت لطلاب جميع المراحل الأساسية والثانوية في ماليزيا. | Edunation is a volunteer driven non profit educational initiative whose mission is to provide a complete educational online resource for every Malaysian primary and secondary school student. |
نشطت في أعمال تطوعية في مخيمات اللاجئين في فلسطين، ثم حصلت عام 1993 على منحة من الحكومة الإيطالية لدراسة الطب في مدينة بولونيا الإيطالية. | In 1993, she received a scholarship from the Italian government to study medicine at the University of Bologna, where she graduated with a degree in physiotherapy. |
فالمصروفات الﻻزمة ﻹجراء المشاريع البحثية كانت تغطى بدرجة كبيرة من الميزانيات العادية للوكاﻻت، مع توفير الخدمات والخبرة الفنية بصورة تطوعية في كثير من اﻷحيان. | Expenses for the conducting of research projects were largely covered by the agencies apos regular budgets, with services and expertise frequently provided on a voluntary basis. |
وباﻻضافة الى ذلك، تعمل اللجنة النسائية الوطنية، التي تضم أعضاء من منظمات تطوعية وأحزاب سياسية ونقابات، وكذلك من جماعات دينية ومهنية، كلجنة استشارية للحكومة. | In addition, the Women apos s National Commission, consisting of members of voluntary organizations, political parties and trade unions as well as religious and professional groups, functioned as an advisory committee to the Government. |
فلهذا من الواضع أنه لكي يتحقق النجاح في تنسيق التعاون التقني، تحتاج العملية إلى أن تكون تطوعية ومرنة ويجب أن تضيف قيمة ولا تضيف تكاليف. | While the need for coordination is frequently emphasized, it is equally stressed that coordination mechanisms must not act to control or constrain the mandates and activities of the donors and providers, nor act as a buffer zone between the State requesting assistance and the provider. |
)ل( اﻻضطﻻع بأنشطة تطوعية من قبيل اﻻحتفاﻻت الخاصة ومناسبات الضيافة، واﻷسفار الترفيهية، وتذاكر اﻷنشطة الثقافية )وتخدم ما يقارب ٠٠٠ ٥ موظف وأعضاء الوفود وموظفي البعثات سنويا( | (l) Volunteer activities such as special events, hospitality events, recreational travel, tickets for cultural activities (serves approx. 5,000 staff members, delegates and mission staff annually) |
ويعمل الصندوق حاليا مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وحكومة مﻻوي ومنظمات تطوعية على وضع مشروع رائد لمعالجة مشكلة الفرص المحدودة لﻻضطﻻع بأنشطة مدرة للدخل في مقاطعة انسانجي. | UNIFEM is working together with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Government of Malawi and voluntary organizations to develop a pilot project to address the problem of limited opportunities for income generation in the Nsanje district. |
فبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، على سبيل المثال، يشجع على مشاركة الشباب بصورة تطوعية في تسيير وإدارة المشاريع من خلال تنظيم الاجتماعات، وتسهيل المناقشات عبر شبكة الإنترنيت، والتدرب على أيدي الأقران. | The United Nations Human Settlements Programme, for example, encourages the voluntary involvement of youth in running and managing projects through organizing meetings, facilitating online discussions and undertaking peer to peer training. |
١٠١ شاركت سويسرا، بصفتها دولة غير عضو، منذ عام ١٩٥٣، بصورة متقطعة فقط في عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وذلك بمساهمتها فقط في تقديم إمدادات ونقل اﻷفراد العسكريين وتقديم مساهمات تطوعية. | 101. As a non member State Switzerland has participated only sporadically since 1953 in United Nations peace keeping operations and only through supplies and transport of military personnel and voluntary contributions. |
إن الحل والإصلاح، سيكون أصعب على المجتمع المهيمن من كتابة شيك بـ 50 دولارا أو القيام بمهمة تطوعية لطلاء بعض جدران البيوت المتآكلة، أو تبرع عائلة ريفية بصندوق من الملابس التي ما عادوا يحتاجونها أصلا، | The fix, as it's called, may be much more difficult for the dominant society than, say, a 50 check or a church trip to paint some graffiti covered houses, or a suburban family donating a box of clothes they don't even want anymore. |
عندما كان شاييم وزوجته كايرا يقومان أعمال تطوعية مع اللاجئين السوريين، سمعوا بكنعان، مندوب مبيعات الأدوية الذي فر من مدينته دمشق، وخاض رحلة طويلة من تركيا عبر البحر الى اليونان ثم إلى الشمال حيث ألمانيا. | He and his wife Kyra were volunteering with Syrian refugees when they heard about Kinan, a pharmaceutical salesman who fled his native Damascus, made the long journey from Turkey across the waters to Greece, and then all the way north to Germany. |
52 وذكر أن الاتحاد الأوروبي يرحب أيضا بتقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين (A 60 128)، ولاسيما بتأكيداته بأن الزخم الذي ب ني في عام 2001 مستمر في تشجيع وجود حركة تطوعية نابضة بالحياة. | The European Union also welcomed the Secretary General's report on follow up to the implementation of the International Year of Volunteers (A 60 128), in particular his reassurances that the momentum built up in 2001 continued to foster a vibrant volunteer movement. |
واستجابة إلى هذا النداء، أنشأت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية 12 فرقة عمل برئاسة تطوعية من جانب عدد من الدول الأعضاء لأجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (انظر الفقرة 2 من الوثيقة A AC.105 822). | In response to that call, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space established 12 action teams under the voluntary chairmanship of member States to implement recommendations of UNISPACE III (see A AC.105 822, para. |
قصة شخصية وإنجاز جماعي تحكي ديان دي نابولي قصة أكبر عملية تطوعية لإنقاذ الحيوانات التي تم خلالها إنقاذ ما يزيد عن 40000 بطريق بعد تسرب النفط على سواحل جنوب أفريقيا. كيف تمت هذه العملية الكبرى كل بطريق على حدى.. واحد بعد الآخر.. | A personal story, a collective triumph Dyan deNapoli tells the story of the world's largest volunteer animal rescue, which saved more than 40,000 penguins after an oil spill off the coast of South Africa. How does a job this big get done? Penguin by penguin by penguin ... |