Translation of "violent past" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Over the past 18 million years or so, this hotspot has generated a succession of violent eruptions and less violent floods of basaltic lava. | على مدى السنوات ال 18 مليون عام ماضية أو نحو ذلك، وقد ولدت هذه البقع الساخنة والانفجارات العنيفة وتسببت في فيضانات من الحمم البازلتية. |
It has long disavowed its violent past and has shown an interest inpeaceful political participation. | فقد هجرت هذه الجماعة منذ فترة طويلة ماضيها العنيف وأبدت اهتماما صادقا بالمشاركة السياسية السلمية. |
In the past such events often turned violent and disrupted commercial life in Abidjan and elsewhere. | وكثيرا ما كانت مثل هذه الأحداث في الماضي تتخذ منحى عنيفا وتؤدي إلى اضطراب الحياة التجارية في أبيدجان وغيرها من المناطق. |
In the past violent responses to these kind of nonsense videos, innocent people have died on streets. | في الاستجابة العنيفة الماضية على تلك الفيديوهات التافهة، مات أناس أبرياء في الشوارع. |
So neighbors who have a quarrelsome or violent past are not always well advised to reconcile by marrying. | لذا فإن الجيران الذين اشتهروا بماض من المشاكسة أو العنف لا ي نص حوا أبدا بالتصالح عن طريق الزواج. |
An arrest warrant was issued for Abd El Fattah this past Tuesday, following violent dispersal of protestors in Cairo. | وكانت مذكرة قضائية قد أصدرت لاعتقاله يوم الثلاثاء قبله، بعد فض عنيف لمظاهرة في القاهرة. |
At the end, he apologized for his violent past and made a commitment to disarm his 2,000 strong private army. | وفـي النهاية اعتذر عـن ماضيه العنيف وتعهد بنزع سلاح جيشه الخاص المؤلف من 2000 جندي. |
FRlAR These violent delights have violent ends, | الراهب هذه المسرات العنيفة غايات عنيفة ، |
Violent. | العنف. |
The Extraordinary Chambers marks a milestone in Cambodia s effort to come to terms with an exceptionally violent period in its past. | تعتبر المحاكم الاستثنائية نقطة علام في الجهود الكمبودية لطي صفحة فترة شديدة العنف في ماضيها. |
The assassination of Mr. Hariri, occurring only months before planned parliamentary elections, raised fears that Lebanon would return to its violent past. | 18 وأثار اغتيال السيد الحريري، الذي وقع قبل عدة أشهر فقط من إجراء الانتخابات البرلمانية المقررة مخاوف من ارتداد لبنان إلى ما كان يسوده من ع نف في الماضي. |
Consequently, tolerance of violent behaviour does not necessarily imply abuse of the woman victim in the past (by father, mother or brother). | وعلى ذلك، فإن التسامح مع السلوك العنيف لا ينطوي بالضرورة على إيذاء المرأة المجني عليها في الماضي (من جانب الأب أو الأم أو الأخ). |
Effective national legal and judicial institutions are essential to the success of all our efforts to help societies emerge from a violent past. | 137 ويعتبر وجود مؤسسات قانونية وقضائية وطنية فعالة أمرا ضروريا لكفالة نجاح كافة الجهود التي نبذلها لمساعدة المجتمعات على الخروج من ماض عنيف. |
Sami got violent. | أصبح سامي عنيفا. |
Cambodia s Violent Peace | السلام العنيف في كمبوديا |
Excessively violent crackdown | قمع مفرط في العنف |
She wasn't violent. | لم تكن عنيفة |
Don't be violent! | لاتكونوا عنيفين! |
They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners. | لقد اقترفوا مخالفات عنيفة بأن أصبحوا عنيفين مع الحراس و مع المساجين الآخرين. |
These are violent times. | إنها لأوقات عصيبة عنيفة تلك التي نمر بها. |
You are getting violent. | إنك تــزداد عنفــا |
During the past month, there has reportedly been a drastic increase in the number of violent house searches, raids and arbitrary arrests by the law enforcement authorities. | ١٨٣ وخﻻل الشهر الفائت، أفيد عن حدوث زيادة هائلة في عدد حاﻻت تفتيش المنازل واﻻقتحامات واﻻعتقاﻻت التعسفية من جانب سلطات إنفاذ القانون، والتي لم تخل من العنف. |
Army everywhere and extremely violent. | الجيش في كل مكان وبعنف شديد. |
Sudden, violent storms are frequent. | وتهب عواصف مفاجئة وقوية بشكل متكرر. |
(d) Prevention of violent crime | )د( درء جرائم العنف |
Ah this girl! Really violent! | هذه الفتاة, عنيفة حقا |
It is peaceful and violent. | إنه سلمي وعنيف |
This is a violent process. | وهذه عملية عنيفة. |
Doesn't count as violent objection. | لا يعتبر أعتراض عنيف |
All video games are violent. | جميع الألعاب التلفزيونية عنيفة |
Especially during these violent times, | خصوصا في هذه الأوقات العنيفة ، |
Violent ward. Get the elevator. | احضر المصعد |
There was a violent scene. | و حدثت مشاجرة عنيفة وقد هددنى بالقتل |
I'm not being violent, sister. | إننى لم أكن عنيفة أيتها الأخت |
He's not a violent man. | إنه ليس بالرجل العنيف |
Found your technique too violent? | وجدت تقنياتك عنيفه جدا |
Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome. | كانت تحاول أن لا تكون نتاج الماضي العنيف ، لكن الانفصال الذي حدث بالفعل بيني وبين جسدي كانت نتيجته كبيرة جدا. |
Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome. | (أنا) كانت تحاول أن لا تكون نتاج الماضي العنيف ، لكن الانفصال الذي حدث بالفعل |
Secondly, in its reference to East Timorese political prisoners, the Consensus Statement conspicuously avoided mentioning that more than 30 people have been imprisoned in the past three years for their non violent political activities or beliefs, including six in the past year alone. | ثانيا، لدى اﻻشارة إلى السجناء السياسيين في تيمور الشرقية، تجنب البيان التوافقي بشكل ظاهر ذكر تعرض أكثر من ٣٠ شخصا للسجن في السنوات الثﻻث الماضية بسبب أنشطتهم أو اعتقاداتهم السياسية غير المتسمة بالعنف، ويشمل هذا العدد ستة أشخاص في السنة الماضية وحدها. |
Some of the protests became violent. | وقد تحولت بعض الاحتجاجات إلى العنف. |
Violent crackdowns rarely result in moderation. | إن الإجراءات الصارمة نادرا ما تؤدي إلى الاعتدال. |
Is Mexican society violent by nature? | هل المجتمع المكسيكي عنيف بطبيعته |
We are facing a violent crisis. | نحن نواجه كارثة كبيرة. |
We are facing a violent crisis. | نحن بصدد كارثة عنيفة. |
We are facing a violent crisis. | إننا نواجه أزمة ضخمة. |
Related searches : Violent Act - Violent Behaviour - Turn Violent - Violent Attack - More Violent - Violent Reaction - Violent Disorder - Violent Incidents - Violent Clashes - Violent Content - Violent Storm - Most Violent